Translation of "Voluntary control" in German

So how do you expect to be able to control voluntary agreements from Brussels?
Wie wollen Sie dann freiwillige Vereinbarungen von Brüssel aus kontrollieren?
Europarl v8

Eventually, the ability to control voluntary movement is lost.
Irgendwann geht die Fähigkeit verloren, die Bewegungen zu kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

It is generally seen as a too little voluntary control over climaxing.
Es wird allgemein als zu wenig freiwillige Kontrolle über climaxing gesehen.
ParaCrawl v7.1

The heart is not under voluntary control.
Das Herz ist nicht unter freiwilliger Steuerung.
ParaCrawl v7.1

Whereas the Member States may submit to the Commission a voluntary or compulsory control programme for certain diseases affecting fish;
Die Mitgliedstaaten können der Kommission freiwillige oder obligatorische Programme zur Bekämpfung bestimmter Fischkrankheiten vorlegen.
JRC-Acquis v3.0

They include disposal companies, engineering firms and systems suppliers, which are exercising a voluntary self-control herewith.
Dazu zählen Räumfirmen, Ingenieurbüros und Systemanbieter, die sich hiermit einer freiwilligen Selbstkontrolle unterziehen.
ParaCrawl v7.1

GESA Gemüsesaft GmbH also participates in the voluntary control system of the SGF (IRMA)
Die GESA Gemüsesaft GmbH nimmt zudem am freiwilligen Kontrollsystem der SGF teil (IRMA)
ParaCrawl v7.1

The directive itself explicity encourages voluntary control to be exercised by the supervisory authority in order to avoid recourse to administrative or judicial action.
Die Richtlinie selbst unterstützt ausdrücklich eine freiwillige Kontrolle, die von der Überwachungsbehörde ausgeübt werden sollte, damit der Rückgriff auf administrative oder gerichtliche Schritte vermieden wird.
Europarl v8

Whereas both other main parties in Britain - Conservatives and Liberal Democrats - have allowed their voluntary membership complete control over the order of each regional list, Labour's control-freak tendency is determined to impose identikit slates of Blairite clones from the centre.
Während die beiden anderen großen Parteien - die Konservativen und die Liberal-Demokraten - ihrer Wählerschaft freiwillig die völlige Kontrolle über die Reihenfolge der jeweiligen regionalen Listen überlassen, ist die Labour-Partei mit ihrem Hang zum Kontrollwahn entschlossen, Phantom-Kandidatenlisten des Blairschen Machtzentrums aufzuoktroyieren.
Europarl v8

Therefore, it is not just self-control, which remains a fundamental approach, voluntary self-control, which is rightly mentioned in paragraph 14, but also regulatory intervention which obviously does not mean censorship, but control, responsibility assumed by all those who, in providing these new services, should do so in the most correct manner and preventing them from conveying harmful messages and messages detrimental to the development of personality and offensive to human dignity.
Es ist hier nicht nur die grundlegende Selbstkontrolle beziehungsweise die freiwillige Selbstkontrolle gemeint, die zu Recht in Ziffer 14 aufgenommen wird, sondern auch ein rechtlicher Eingriff, der ganz klar nicht als Zensur, sondern als Kontrolle und Eigenverantwortung all jener zu verstehen ist, die diese neuen Dienste anbieten und dabei so korrekt wie möglich vorgehen müssen, um zu verhindern, daß sie Träger korrosiver und der Persönlichkeitsentfaltung schädlicher Inhalte werden, die auch die Menschenwürde antasten.
Europarl v8

Five draft amendments are included, on the principle of voluntary action, control and discipline in relation to all vessels in the Mediterranean and on support for non-European fishermen on Italian vessels.
Eingeschlossen sind fünf Änderungsanträge zum Prinzip der Freiwilligkeit, der Kontrolle und Disziplinierung aller Schiffe im Mittelmeer sowie der Beihilfe auch für nichteuropäische Fischer auf italienischen Schiffen.
Europarl v8

And it then became obvious from me that we had to move away from the classical rehabilitation paradigm, stepping on a treadmill, and develop conditions that would encourage the brain to begin voluntary control over the leg.
Es wurde mir klar, dass wir von der klassischen Reha abrücken mussten, bei der man nur auf dem Laufband läuft und stattdessen eine Umgebung schaffen mussten, in der das Gehirn dazu angeregt wird, das Bein bewusst zu kontrollieren.
TED2020 v1

Whereas the voluntary control exercised by self-regulatory bodies to eliminate misleading advertising may avoid recourse to administrative or judicial action and ought therefore to be encouraged;
Freiwillige Kontrollen, die durch Einrichtungen der Selbstverwaltung zur Unterbindung irreführender Werbung durchgeführt werden, können die Einleitung eines Verwaltungs- oder Gerichtsverfahrens entbehrlich machen und sollten deshalb gefördert werden.
JRC-Acquis v3.0

This Directive does not exclude the voluntary control of misleading advertising by self-regulatory bodies and recourse to such bodies by the persons or organizations referred to in Article 4 if proceedings before such bodies are in addition to the court or administrative proceedings referred to in that Article.
Diese Richtlinie schließt die freiwillige Kontrolle irreführender Werbung durch Einrichtungen der Selbstverwaltung und die Inanspruchnahme dieser Einrichtungen durch die in Artikel 4 genannten Personen oder Organisationen nicht aus, wenn entsprechende Verfahren vor solchen Einrichtungen zusätzlich zu den in Artikel 4 genannten Gerichts- oder Verwaltungsverfahren zur Verfügung stehen.
JRC-Acquis v3.0

The methods may include the voluntary control of information on medicinal products by self-regulatory or co-regulatory bodies and recourse to such bodies, if proceedings before such bodies are possible in addition to the judicial or administrative proceedings available in the Member States.
Dazu können Methoden gehören wie die freiwillige Kontrolle der Arzneimittelinformationen durch Selbst- und Koregulierungsstellen und die Inanspruchnahme solcher Stellen, sofern - zusätzlich zu den in den Mitgliedstaaten bestehenden Gerichts- oder Verwaltungsverfahren - Verfahren vor derartigen Stellen möglich sind.
TildeMODEL v2018

In the early 1970s, in response to `'Europeanization' and increasing interest and demand, the numerous national, voluntary, organic control organisations began to seek common ground.
In den frühen 1970er Jahren begannen die zahlreichen gemeinnützigen nationalen Kontrollorganisationen in Reaktion auf die europäische Integration und das wachsende Inte­resse und die steigende Nachfrage nach einer gemeinsamen Grundlage zu suchen.
TildeMODEL v2018

In the early 1970s, in response to "Europeanisation" and increasing interest and demand, the numerous national, voluntary, organic control organisations began to seek common ground.
In den frühen 1970er Jahren begannen die zahlreichen gemeinnützigen nationalen Kontrollorga­nisationen in Reaktion auf die europäische Integration und das wachsende Interesse und die steigende Nachfrage nach einer gemeinsamen Grundlage zu suchen.
TildeMODEL v2018

The voluntary control exercised by self-regulatory bodies to eliminate misleading or unlawful comparative advertising may avoid recourse to administrative or judicial action and ought therefore to be encouraged.
Freiwillige Kontrollen, die durch Einrichtungen der Selbstverwaltung zur Unterbindung irreführender und unzulässiger vergleichender Werbung durchgeführt werden, können die Einleitung eines Verwaltungs- oder Gerichtsverfahrens entbehrlich machen und sollten deshalb gefördert werden.
DGT v2019

Amendments 9, 11, 56 and 96 provide for the pre-control of the information by competent authorities, including through the marketing authorisation process, and delete the possibility for Member States to opt for voluntary control by self-regulatory or co-regulatory bodies.
In Abänderungen 9, 11, 56 und 96 ist eine Vorabkontrolle der Informationen durch die zuständigen Behörden, einschließlich durch das Zulassungsverfahren, vorgesehen, und die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, eine freiwillige Kontrolle durch Selbst- oder Koregulierungsstellen zu wählen, wird gestrichen.
TildeMODEL v2018

It is reckless, to say the least, to rely on voluntary control on the part of manufacturers, too many of whom have already demonstrated that they rate profits more highly than the health and welfare of children in both Community and nonCommunity countries.
Welche Überraschungen würden wir heute noch in unseren Krankenhäusern erleben, wenn wir die freiwillige Verpflichtung der Unternehmer, für den Verbraucher gefährliche Stoffe zu verbieten, ernst genommen hätten?
EUbookshop v2

The systems of voluntary control and self-discipline in advertising generally which exist in most Member States are of only limited relevance to broadcasting.
Die in den meisten Mitgliedstaaten existierenden allgemeinen Systeme der freiwilligen Werbekontrolle und Selbstdisziplin haben im Rundfunkbereich nur geringe Bedeutung.
EUbookshop v2