Translation of "Vote on" in German

Article 171 was cited for the vote on the SESAR Joint Undertaking.
Artikel 171 wurde hinsichtlich der Abstimmung über das gemeinsame Unternehmen des SESAR erwähnt.
Europarl v8

Then we would be able to vote on both requests on Wednesday.
Dann könnten wir über beide Anfragen am Mittwoch abstimmen.
Europarl v8

So let the 450 million vote on the Treaty.
Dann sollen die 450 Millionen über den Vertrag abstimmen.
Europarl v8

I therefore abstained on the final vote on the report.
Ich habe mich daher der Schlussabstimmung zu diesem Bericht enthalten.
Europarl v8

The vote on any motions for resolutions will take place during the next part-session.
Die Abstimmung über eventuelle Entschließungsanträge findet während der nächsten Tagung statt.
Europarl v8

The vote on Jutta Haug's report will take place tomorrow.
Die Abstimmung über den Bericht von Frau Jutta Haug findet morgen statt.
Europarl v8

Therefore, I abstained on the vote on the new Commission.
Daher habe ich mich bei der Abstimmung über die neue Kommission enthalten.
Europarl v8

Today, we are debating this issue and tomorrow we will vote on it.
Heute debattieren wir über diese Angelegenheit, und morgen werden wir darüber abstimmen.
Europarl v8

We now have to vote on recital C.
Wir müssen jetzt über Erwägung C abstimmen.
Europarl v8

The vote on Mrs Estrela's report is vitally important.
Die Abstimmung über den Bericht Estrela ist von besonderer Bedeutung.
Europarl v8

That is the truth about this regulation that we will vote on tomorrow.
Das ist die Wahrheit über diese Regelung, über die wir morgen abstimmen.
Europarl v8

I welcome the vote on this report on equality between men and women.
Ich begrüße die Abstimmung über diesen Bericht zur Gleichstellung von Frauen und Männern.
Europarl v8

Every Monday, we vote on the agenda.
Jeden Montag stimmen wir über die Tagesordnung ab.
Europarl v8

If you want to change the rules, you can do so, but the rules we have say that we vote every Monday on the agenda.
Aber unsere Regeln besagen, dass wir jeden Montag über die Tagesordnung abstimmen.
Europarl v8

We are going to vote, today, on the report drafted by Mrs Járóka.
Wir werden heute über den Bericht von Frau Járóka abstimmen.
Europarl v8

We therefore voted against in the final vote on the resolution by Parliament.
Deshalb habe ich bei der Schlussabstimmung gegen die Entschließung des Parlamentes gestimmt.
Europarl v8

My final vote on the directive is one of abstention.
Bei der Schlussabstimmung über die Richtlinie habe ich mich der Stimme enthalten.
Europarl v8

The report will therefore be put to the vote on Friday morning.
Über den Bericht wird somit am Freitag vormittag abgestimmt.
Europarl v8

Madam President, I ask for the vote on the report to take place.
Frau Präsidentin, ich verlange, daß die Abstimmung über den Bericht stattfindet.
Europarl v8

If we work quickly, then we can vote on it.
Wenn wir schnell arbeiten, dann können wir auch darüber abstimmen.
Europarl v8

We will now vote on these seven motions for resolutions on bioethics.
Es folgt nun die Abstimmung über diese sieben Entschließungsanträge zur Bioethik.
Europarl v8

Madam President, I would like to correct my vote on Amendment No 14.
Frau Präsidentin, ich möchte meine Stimmabgabe zu Änderungsantrag Nr. 14 korrigieren.
Europarl v8

It was not easy to know how to vote on this report.
Es war nicht einfach, bei diesem Bericht unser Stimmverhalten festzulegen.
Europarl v8

Is it therefore Amendment No 23 we are to vote on?
Sollen wir also über Änderungsantrag 23 abstimmen?
Europarl v8

The vote on topical and urgen subjects will take place in a few moments.
Die Abstimmung über diese dringlichen Themen wird in einigen Augenblicken stattfinden.
Europarl v8

We will now vote on Mr Hallam's report.
Wir kommen nun zur Abstimmung über den Bericht von Herrn Hallam.
Europarl v8