Translation of "Was drawn" in German

A recovery plan was drawn up, but its situation continued to deteriorate.
Ein Sanierungsplan wurde erstellt, aber die Situation verschlechterte sich weiter.
DGT v2019

In February 2000 a draft sales contract was drawn up.
Im Februar 2000 wurde der Entwurf eines Verkaufsvertrages erstellt.
DGT v2019

The proposal for the Danube strategy was drawn up in 2006.
Der Vorschlag zur Strategie für die Donau wurde 2006 ausgearbeitet.
Europarl v8

This reform was drawn up in 2005 and was supposed to restore equilibrium in this market.
Diese Reform wurde 2005 eingeleitet und sollte das Gleichgewicht am Markt wiederherstellen.
Europarl v8

Since Forest Focus was drawn up, there have been more fires covering larger areas.
Seit Forest Focus geschaffen wurde, gab es mehr Brände auf größeren Flächen.
Europarl v8

As I said, the Treaty was drawn up in 1968.
Wie ich schon sagte, wurde der Vertrag 1968 ausgearbeitet.
Europarl v8

That was why the Directive was drawn up.
Aus diesem Grund ist die Richtlinie entstanden.
Europarl v8

Finally, a regulation was drawn up that satisfied both supporters and sceptics.
Schließlich wurde eine Verordnung entworfen, die Unterstützer und Skeptiker zufrieden stellte.
Europarl v8

And you can also see the way that it was drawn.
Und man kan auch sehen, wie es gezeichnet worden ist.
TED2013 v1.1

It was drawn up by Father Pleban at Saint Martin’s Church ("St. Martinuskirche") in Fendersheim.
Es wurde der Priester Pleban an der St. Martinuskirche in Fendersheim beurkundet.
Wikipedia v1.0