Translation of "Was notified" in German

It was, therefore, correctly notified to the Commission.
Das Beihilfevorhaben wurde somit ordnungsgemäß bei der Kommission angemeldet.
DGT v2019

This latter scheme was notified to the Commission on 18 January 2002.
Letztere Regelung wurde der Kommission am 18. Januar 2002 gemeldet.
DGT v2019

Nobody was notified of the appeal.
Niemand wurde von dieser Verhandlung benachrichtigt.
Europarl v8

The judgment was notified to the Commission on 19 March 2001.
Das Urteil wurde der Kommission am 19. März 2001 zugestellt.
DGT v2019

After a number of substantive errors had been corrected, a corrigendum was notified to France on 7 March 2003.
Deren Berichtigung ist Frankreich mit Schreiben vom 7. März 2003 mitgeteilt worden.
DGT v2019

China asserts that Japan was notified and approved of Chinese intervention.
China wiederum versichert, dass Japan informiert wurde.
Wikipedia v1.0

The Inquisition was notified of this and all of the group was arrested.
Die Inquisition war inzwischen auf ihre Aktion aufmerksam geworden und alle wurden verhaftet.
Wikipedia v1.0

This measure was notified as State aid by the French authorities.
Diese Maßnahme wurde von den französischen Behörden als staatliche Beihilfe angemeldet.
DGT v2019

The Unpaid R&D Labour Scheme was notified as being unlimited in time.
Das Programm für unbezahlte FuE-Arbeit wurde mit unbeschränkter Dauer angemeldet.
DGT v2019

The Unpaid R&D Labour Scheme was notified by the Norwegian authorities as being of indefinite duration.
Die norwegischen Behörden haben das Programm für unbezahlte FuE-Arbeit mit unbefristeter Laufzeit angemeldet.
DGT v2019

The case was notified to the Commission on 17 December 2004.
Das Vorhaben war der Kommission am 17. Dezember 2004 gemeldet worden.
TildeMODEL v2018

The transaction was notified to the Commission on 20 January.
Das Vorhaben wurde bei der Kommission am 20. Januar 1995 angemeldet.
TildeMODEL v2018