Translation of "We aimed to" in German

We aimed to fulfill the following business and technical criteria.
Unser Ziel war es, die folgenden kaufmännischen und technischen Kriterien zu erfüllen.
CCAligned v1

Thanks to the enthusiastic team of Royal we both achieved what we had aimed to reach this year.
Dank der Royal Sprachschule, haben wir beide unser Ziel erreicht.
ParaCrawl v7.1

We have always aimed to go beyond expectations.
Wir haben uns zum Ziel gesetzt, Erwartungen zu übertreffen.
ParaCrawl v7.1

We aimed to have that left wing finished by the time you got here.
Wir wollten eigentlich den linken Flügel schon fertig haben, bis ihr hier seid.
OpenSubtitles v2018

The challenge, if we aimed to realise our goals, was to stop dreaming.
Wenn die gesteckten Ziele erreicht werden sollten, bestehe die Herausforderung darin, nicht weiterzuträumen.
TildeMODEL v2018

The research area we aimed to reach was the Fram Strait between Spitsbergen and Greenland.
Das Forschungsgebiet, das wir erreichen wollten, war die Framstraße zwischen Spitzbergen und Grönland.
ParaCrawl v7.1

Since then, we have aimed to reduce our eco-balance goal by a further 2% each year.
Seither verfolgen wir das Ziel, unsere Ökobilanz jedes Jahr um weitere 2 Prozent zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

We aimed to find the best supplier for each activity - as far as possible.
Wir sind danach bestrebt, für jede Tätigkeit die möglichst beste Lösung zu finden.
ParaCrawl v7.1

When Steel Blue was first established in 1995, we aimed to be the best, rather than just the biggest.
Als Steel Blue 1995 gegründet wurde wollten wir lieber die Besten als die Größten werden.
ParaCrawl v7.1

We aimed to provide good services based on our safety LOTO products.
Wir haben uns zum Ziel gesetzt, gute Dienstleistungen auf Basis unserer LOTO-Sicherheitsprodukte zu erbringen.
ParaCrawl v7.1

Caption 3: “On the champagne glass we aimed to have as much depth as possible.
Bildunterschrift 3: „Für das Champagnerglas wollten wir so viel Tiefe wie möglich.
ParaCrawl v7.1

We aimed to sell 10 000 subscriptions for a newspaper which didn't even exist at that point.
Wir wollten 10.000 Abonnements für eine Zeitung verkaufen, die zu diesem Zeitpunkt noch nicht existierte.
ParaCrawl v7.1

Also, we have aimed to maximize customer satisfaction.
Damit haben wir es beabsichtigt, die Kundenzufriedenheit auf das höchste Niveau zu tragen.
ParaCrawl v7.1

During the laboratory, we aimed to collect answers to this question in order to translate them into a 'fi ght for art' video.
Während der WINTERAKADEMIE sollten Antworten gesammelt werden, um sie dann in ein Kunstkampfvideo zu übersetzen.
ParaCrawl v7.1

The annexes are not exactly rules, but they are still part of the Rules of Procedure, and with this new Rule 168 we aimed to clarify the structure of the annexes by arranging them under three headings:
Die Anlagen sind ja nicht die eigentliche Geschäftsordnung, aber doch Bestandteil derselben, und wir wollten mit diesem neuen Artikel 168 versuchen, die Anlagen klarer zu strukturieren, indem wir sie in drei Rubriken untergliedern:
Europarl v8

As many fellow Members and the rapporteurs have emphasised, we aimed to make the procedure as usable, burden-free, transparent and effective as possible.
Wie viele Kolleginnen und Kollegen sowie die Berichterstatter betonten, war unser Ziel, das Verfahren so benutzerfreundlich, unbürokratisch, transparent und effizient wie möglich zu gestalten.
Europarl v8

Last year at TED we aimed to try to clarify the overwhelming complexity and richness that we experience at the conference in a project called Big Viz.
Letztes Jahr versuchten wir bei TED die überwältigende Komplexität und den Reichtum zu klären, den wir bei den Konferenzen erfuhren, in einem Projekt namens "Big Viz".
TED2020 v1

Few of the objectives we aimed to accomplish in this region through the Euro-Mediterranean partnership have been achieved.
Die Ziele, die wir uns mit der Partnerschaft Europa-Mittelmeer für die Region gesteckt haben, sind erst zu einem ganz kleinen Teil erreicht.
TildeMODEL v2018

When we launched Mayors Adapt in March, we aimed to build a network of at least 50 cities by the end of the year.
Als wir die Mayors Adapt-Initiative im März dieses Jahres lanciert haben, war es unser Ziel, bis Ende des Jahres mindestens 50 Städte zu vernetzen.
TildeMODEL v2018

At the same time we aimed to identify more specific problems which required further research.
Gleichzeitig wollten wir ermitteln, ob noch mehr spezifische Probleme vorlagen, dio näher er­forscht werden mussten.
EUbookshop v2

With all these improvements, in particular better organization of the jobs, the mechanization of certain operations, the establishment of an optimum working height we aimed to achieve, conditions which would be not just acceptable but completely satisfactory to the workers.
Dank aller dieser Verbesserungen am Arbeitsplatz des Bündlers -insbesondere Umgestaltungen, Mechanisierung gewisser Vorgänge, optimal und leicht einzuhaltende Arbeitshöhe - war mit einer neuen, nicht nur akzeptablen, sondern für den Arbeiter tatsächlich zufriedenstellenden Situation zu rechnen.
EUbookshop v2