Translation of "We grant you" in German

Those measures do exist, we will grant you that.
Diese Maßnahmen existieren wirklich, soviel können wir bestätigen.
Europarl v8

How many regenerations did we grant you?
Wie viele Regenerationen gewährten wir dir?
OpenSubtitles v2018

Therefore we grant you three days.
Daher gewähren wir Euch drei Tage.
OpenSubtitles v2018

This is a grace which we wished to grant you.
Das ist eine Gnade, die wir Ihnen gewähren wollten.
OpenSubtitles v2018

We grant you a non-exclusive and non-transferable license to use our products.
Wir erteilen Ihnen eine nicht-exklusive und nicht-übertragbare Lizenz zur Nutzung unserer Produkte.
ParaCrawl v7.1

We grant you this voluntary right of return under the following conditions:
Dieses freiwillige Rückgaberecht räumen wir Ihnen zu folgenden Bedingungen ein:
CCAligned v1

We grant you 10 years warranty!
Wir geben Ihnen 10 Jahre Garantie!
CCAligned v1

We grant you everything that you need for a top playground!
Wir sichern alles, was zu einem guten Spielplatz erforderlich ist!
CCAligned v1

When using this offer we grant you a discount of 5% on the whole stay.
Bei Nutzung dieses Angebotes erhalten Sie 5% Rabatt auf den gesamten Aufenthalt.
CCAligned v1

With this combi offer, we will grant you an additional discount of 2.5%.
Mit diesem Kombiangebot gewähren wir Ihnen einen zusätzlichen Mengenrabatt von 2,5%.
CCAligned v1

This is the reason why we grant you warranty for the structural durability of our work.
Deshalb gewähren wir eine Garantie auf die strukturelle Haltbarkeit unserer Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Of course we will grant you a special place within the DIXIEMANIA.
Wir werden ein extra Plätzchen in der DIXIEMANIA für Sie einräumen.
ParaCrawl v7.1

We therefore grant you a 5-year guarantee for all components of the TRITEC mounting systems.
Deshalb gewähren wir 5 Jahre Garantie auf alle Komponenten der TRITEC Montagesysteme.
ParaCrawl v7.1

We shall grant to you and to him a € 50 reduction.
Wir werden sowohl Ihnen als auch ihm eine Ermäßigung von € 50 gewähren.
ParaCrawl v7.1

We grant you a permanent control over your personal data.
Wir garantieren Ihnen die jederzeitige Kontrolle über Ihre Daten.
ParaCrawl v7.1

Please contact us so that we can grant you the corresponding rights for your web access.
Bitte kontaktieren Sie uns, damit wir Ihnen die entsprechenden Rechte einräumen können.
ParaCrawl v7.1

For the acceptance of our hour packages we grant you special discounts
Für die Abnahme von Stundenpaketen gewähren wir Ihnen interessante Rabatte!
CCAligned v1

Regardless of your statutory right of revocation, we voluntarily grant you the following redemption right:
Unabhängig von Ihrem gesetzlichen Widerrufsrecht gewähren wir Ihnen als Verbraucher freiwillig folgendes Rücknahmeversprechen:
CCAligned v1

Periodically we shall grant you a look behind the curtains.
In freier Folge gewähren wir Ihnen hier Einblicke hinter die Kulissen.
CCAligned v1

For the acceptance of hours packages we grant you special discounts!
Für die Abnahme von Stundenpaketen gewähren wir Ihnen interessante Rabatte!
CCAligned v1

From 4 weeks of stay we grant you a 5% discount.
Ab 4 Wochen Aufenthalt gewähren wir Ihnen 5% Skonto!
CCAligned v1

We grant you a complete guarantee for the treatments carried out by us
Wir übernehmen natürlich eine vollständige Garantie für unsere durchgeführten Arbeiten.
CCAligned v1

We grant you an unseen level of flexibility and control.
Wir bieten Ihnen ein sehr hohes Mass an Flexibilität und Selbstbestimmung.
CCAligned v1

We grant you a 3 year guarantee on our products.
Auf unsere Produkte gewährleisten wir Ihnen eine Garantie von 3 Jahren.
CCAligned v1

3. Support We grant you unlimited 24 / 7 support.
Wir gewähren Ihnen unbegrenzte 24 / 7 Unterstützung.
CCAligned v1

When paying by direct debit, we grant you an automatic cash discount of 3%!
Bei Zahlung per Lastschrift gewähren wir Ihnen einen automatischen Skontoabzug von 3%!
ParaCrawl v7.1