Translation of "We have no objections" in German

We have no special objections in principle to enlargement.
Wir haben keine speziellen und auch keine prinzipiellen Einwände gegen die Erweiterung.
Europarl v8

We have no objections at all to transparency.
Wir sind absolut nicht gegen Transparenz.
Europarl v8

As usual, we have no objections to Commissioner Patten' s answer.
Wie gewöhnlich haben wir nichts gegen die Antwort von Kommissar Patten einzuwenden.
Europarl v8

Although we have no objections to your being seconded to General Bello...
Auch wenn wir nichts dagegen haben, dass Sie General Bello helfen...
OpenSubtitles v2018

If you like to send us your profile without commitment, we have no objections.
Wenn Sie Ihr Profil unverbindlich einschicken wollen, haben wir jedoch nichts dagegen.
ParaCrawl v7.1

We have no objections, thus we concur with the result of the audit.
Wir stimmen daher dem Ergebnis der Abschlussprüfung zu.
ParaCrawl v7.1

We have no objections at all to the proposals which have been made with discharge and financial control in mind.
Wir haben keinerlei Einwände gegen die Vorschläge, die zur Entlastung und zur Finanzkontrolle gemacht werden.
Europarl v8

We have no objections to this.
Dagegen erheben wir keine Einwände.
Europarl v8

We have no objections whatsoever to contributing to the reconstruction in Iraq.
Wir haben keinerlei Einwände gegen eine finanzielle Beteiligung am Wiederaufbau des Irak, im Gegenteil.
Europarl v8

I emphasize that we have heard no objections to this either here or in the Commissions.
Ich betone, weder hier noch in den Kommissionen sind Einwände dagegen erhoben worden.
ParaCrawl v7.1

No matter which names and forms of worship are used, we should have no objections.
Gleich welche Namen und Verehrungsformen verwendet werden, wir sollten keine Einwände dagegen erheben.
ParaCrawl v7.1

I emphasise that we have heard no objections to this either here or in the commissions.
Ich betone, weder hier noch in den Kommissionen sind Einwände dagegen erhoben worden.
ParaCrawl v7.1

While we have no objections to further analysis, my delegation would require strong supporting evidence before being able to consider backing such a proposal.
Obgleich wir keine Einwände gegen weitere Analysen haben, würde meine Delegation die Unterstützung eines solchen Vorschlags nur auf der Grundlage eindeutiger stützender Beweise in Erwägung ziehen.
Europarl v8

In the other cases, we have no intense objections about the amendments, but I believe that we should preserve the appropriate balance in our energy policy and aims, at least at the present stage and under the present conditions.
In den anderen Fällen haben wir zwar keine starken Einwände, doch müssen wir eine angemessene Ausgewogenheit bei unserer Energiepolitik und unseren Zielen zumindest in der augenblicklichen Phase und unter den obwaltenden Umständen wahren.
Europarl v8

Obviously we have no objections to the principles mentioned in the first sentence, but the procedure is out of all proportion.
Gegen die im ersten Satz genannten Grundsätze ist selbstverständlich nichts einzuwenden, aber das Verfahren ist unangemessen.
Europarl v8

As members of the Dutch Socialist Party, we have no fundamental objections to the possibility of the European Union having the maximum of 1.26% of the gross national product, as laid down in the treaties, at its disposal.
Als Mitglieder der Sozialistischen Partei der Niederlande haben wir keine grundsätzlichen Bedenken gegen die Möglichkeit, dass der Europäischen Union der in den Verträgen festgelegte Höchstbetrag von 1,26 % des Bruttosozialprodukts zur Verfügung steht.
Europarl v8

We have no strong objections to any of the amendments, but we wish to draw attention to the fact that the main problem relating to safeguarding the strict adherence to the regulations shortly to be made into EU legislation is that of implementation.
Wir haben keine ausgesprochenen Einwände gegen diese Änderungsanträge, möchten aber darauf aufmerksam machen, dass das Hauptproblem bei der Gewährleistung der strikten Einhaltung von Vorschriften, die in Kürze im EU-Recht eingeführt werden sollen, die Durchführung ist.
Europarl v8

We have no objections to cross-border solutions if these guarantee all drivers a respectable wage, satisfactory mileage allowance and adequate safety measures.
Wir lehnen grenzüberschreitende Lösungen nicht ab, wenn dadurch allen Fahrern ein anständiger Lohn, eine hinreichende Kilometerpauschale und angemessene Sicherheitsmaßnahmen garantiert werden.
Europarl v8

We shall abstain, because we have no substantive objections to the texts you have submitted.
Wir werden nicht dagegen stimmen, sondern uns der Stimme enthalten, da wir inhaltlich nichts gegen die von Ihnen eingereichten Anträge einzuwenden haben.
Europarl v8