Translation of "What happened with" in German

Look at what happened with GMOs.
Wir brauchen uns nur anzuschauen, wie wir mit GVO verfahren sind.
Europarl v8

Ask Denmark what has happened with their interest rates during this period of crisis.
Fragen Sie Dänemark, was in diesen Krisenzeiten mit seinen Zinssätzen geschehen ist.
Europarl v8

It is a scandal what happened with the declaration of the H1N1 influenza pandemic.
Es ist ein Skandal, was bei der Verkündung der H1N1-Grippepandemie passierte.
Europarl v8

This is ultimately what happened with Abyssinia or Ethiopia and Eritrea.
Schließlich ist dies auch bei Abessinien bzw. Äthiopien und Eritrea gelungen.
Europarl v8

Just take a look at what has happened with the Lisbon Treaty.
Schauen Sie sich an, was mit dem Vertrag von Lissabon geschehen ist.
Europarl v8

That is why what has happened with the referendum is so important.
Deshalb ist das, was mit dem Referendum passiert ist, so wichtig.
Europarl v8

Finally, we have to take into account what happened with Morocco.
Abschließend müssen wir noch berücksichtigen, was mit Marokko geschehen ist.
Europarl v8

We have seen what has happened with the textile industry throughout Europe.
Wir wissen, was mit der Textilindustrie in ganz Europa passiert ist.
Europarl v8

And that is what has happened with the Charter of Fundamental Rights.
Dies ist bei der Charta der Grundrechte der Fall.
Europarl v8

Did you see what happened with Putin the other day?
Haben Sie gesehen, was neulich mit Putin geschehen ist?
Europarl v8

How were they wound up, and what happened with the expertise gathered?
Welchen Ausgang haben sie genommen, und wie wurden die gewonnenen Erkenntnisse genutzt?
Europarl v8

What has happened with the framework decision on terrorism?
Was ist mit dem Rahmenbeschluss über den Terrorismus passiert?
Europarl v8

Our expectation is that what happened with ‘Clearing and Settlement’ will not be allowed to recur.
Was wir erwarten und was bei passiert ist, darf sich nicht wiederholen.
Europarl v8

You can check what has happened with:
Sie können überprüfen was alles passiert ist mit:
KDE4 v2

And you know what happened with that book?
Und wissen Sie, was passiert ist?
TED2020 v1

What happened to interacting with each other?
Was wurde aus dem gemeinsamen Interagieren?
TED2020 v1

So let me tell you what happened with Tracy Shapiro.
Jetzt erzähle ich Ihnen, wie es mit Tracy Shapiro weiterging.
TED2020 v1

In fact, this is precisely what happened with other figures accused in the Yukos case.
Tatsächlich passierte genau das mit anderen in den Fall Yukos involvierten Personen.
News-Commentary v14

And this is exactly what happened with the case of DigiNotar.
Und genau das ist im Falle von DigiNotar passiert.
TED2020 v1