Translation of "What you want" in German

I do not think that this is what you want.
Ich nehme nicht an, dass Sie das wollen.
Europarl v8

That, Mr Santer, cannot be what you want either.
Das, Herr Santer, können auch Sie nicht wollen.
Europarl v8

Ones which support and match what you actually want?
Die dem, was Sie eigentlich wollen, zugute kommen und gerecht werden?
Europarl v8

What you really want is the rejection of the entire proposal.
Was Sie wirklich bezwecken, ist, dass der ganze Vorschlag abgelehnt wird.
Europarl v8

But if that is what you want, then we must at least be logical.
Wenn Sie das aber wollen, dann müssen wir logisch bleiben.
Europarl v8

If that is what you want, then give me the legal competence to do so and approve the relevant jobs.
Geben Sie mir dafür die Rechtskompetenz und geben Sie mir dafür die Stellen.
Europarl v8

What you want is for the Commission to renounce its responsibilities.
Sie wollen, daß die Kommission ihre Pflicht vernachlässigt.
Europarl v8

Do we then enforce the legal instrument, is this what you want?
Heißt das, daß Sie auf das Rechtsinstrument zurückgreifen wollen?
Europarl v8

Let me suggest that what you want is to delay the final vote.
Ich gehe also davon aus, daß Sie die Endabstimmung verschieben wollen.
Europarl v8

I cannot imagine that that is what you want.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass Sie das wollen.
Europarl v8

You just have to agree at some point on what it is you want.
Man muss sich nur irgendwann einmal darüber einigen, was man will.
Europarl v8

Let me ask you this: is that really what you want?
Ich frage Sie: Wollen Sie das wirklich?
Europarl v8

You really should think about what you actually want.
Sie sollten sich wirklich überlegen, wohin sie eigentlich wollen.
Europarl v8

What we want you to tell us is how they are to be implemented.
Wir wollen von Ihnen wissen, wie sie umgesetzt werden sollen.
Europarl v8

What we want you to do is to put some serious enforcement and simplification behind the existing internal market directives.
Wir möchten, dass Sie die vorhandenen Binnenmarktrichtlinien ernsthaft durchsetzen und vereinfachen.
Europarl v8

I think that you must be aware of what you want.
Meiner Meinung nach muss man wissen, was man will.
Europarl v8

I do not know what you want to call these measures.
Ich weiß nicht, wie Sie diese Maßnahmen bezeichnen wollen.
Europarl v8

What do you want?
Sexist, Chauvinist, Was willst du?
GlobalVoices v2018q4

You type in what you want, and it gives you the translation.
Sie schreiben einfach, was Sie wollen, und bekommen dann eine Übersetzung.
TED2013 v1.1

So here's what I want you to do.
Nun möchte ich, dass sie folgendes tun.
TED2013 v1.1