Translation of "Worked out very well" in German

And it's really worked out very well for me.
Und es klappte wirklich alles wunderbar.
OpenSubtitles v2018

Well, it worked out very well for your mother.
Nun, bei deiner Mutter hat das gut funktioniert.
OpenSubtitles v2018

Uh, it worked out well... very challenging.
Uh, er hat sich als gut herausgestellt... sehr herausfordernd.
OpenSubtitles v2018

Tangiers worked out very well for us.
Tangiers ist gut für uns gelaufen.
QED v2.0a

I think the songwriting worked out very well and the album represents the band as a whole.
Das Songwriting ist wirklich gut gelaufen und das Album präsentiert uns als Ganzes.
ParaCrawl v7.1

That worked out very well", said Zulia Calatayud.
Das hat gut geklappt", erklärte Zulia Calatayud.
ParaCrawl v7.1

It's one man's vision and it's worked out very well.
Es ist eine Ein-Mann-Vision und es klappt ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The new collaboration with John Herrera seems to have worked out very well.
Die neue Zusammenarbeit mit John Herrera scheint gut getan zu haben.
ParaCrawl v7.1

But it all worked out very well.”
Aber es hat alles sehr gut funktioniert.
ParaCrawl v7.1

In Berlin, everything worked out very well.
In Berlin klappte alles sehr gut.
ParaCrawl v7.1

Simple and quick extension possibility and technically everything worked out very well.
Einfache schnelle Verlängerungsmöglichkeit und technisch hat alles bestens geklappt.
ParaCrawl v7.1

And it worked out very well.
Und es hat alles super geklappt.
ParaCrawl v7.1

In the end, it worked out very well and I am happy with the result.
Am Ende hat alles gut funktioniert und ich bin glücklich mit dem Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

They had a "Let's build a global network" club, and it worked out very well.
Sie hatten einen "Bauen wir ein globales Netzwerk"-Klub, und der hat sehr gut funktioniert.
TED2013 v1.1

The service was very well and our arrival with a prior call worked out very well.
Der Service war sehr gut und unsere Ankunft mit einem vorherigen Anruf klappte sehr gut.
ParaCrawl v7.1

Today I raced more aggressively - that worked out very well for me from top to bottom.
Heute bin ich frecher gefahren – das ist mir von oben bis unten sehr gut aufgegangen.
ParaCrawl v7.1

Still everything worked out very well and there always was time for laughter.
Es hat trotzdem alles sehr gut funktioniert und es gab auch immer Zeit für Spass.
ParaCrawl v7.1

That worked out very well, because the church was not so big.
Das ging auch ganz gut zusammen, weil die Kirche ja nicht so groß ist.
ParaCrawl v7.1

Wolfmeyer describes this long-distance partnership as a “great adventure”, and reports that it has worked out very well.
Wolfmayer bezeichnet diese Fernpartnerschaft als „großes Abenteuer“ und berichtet, sie habe bisher ausgezeichnet funktioniert.
EUbookshop v2

The cooperation worked out very well and afterwards we can certify that the lifts are working even better than we had hoped for.
Die Zusammenarbeit funktionierte sehr gut und wir können im Nachhinein bestätigen, dass die Hebegeräte noch besser funktionieren, als wir es uns erhofft hatten.
ParaCrawl v7.1

Our first public performance together within 'Züchterfrühschoppen' in April 2014 at stud Peterhof already worked out very well, despite of short preparation time.
Unser erster gemeinsamer öffentlicher Auftritt beim Züchterfrühschoppen im April 2014 auf Gestüt Peterhof klappte, trotz der kurzen Vorbereitungszeit, bereits sehr gut.
ParaCrawl v7.1