Translation of "Wrong direction" in German

It was definitely a step in the wrong direction.
Sie war definitiv ein Schritt in die falsche Richtung.
Europarl v8

In our view, that is precisely the wrong direction to take in times of crisis.
Aus unserer Sicht ist das in Zeiten der Krise genau das Falsche.
Europarl v8

These reports go in entirely the wrong direction.
Die Berichte gehen also in die völlig falsche Richtung.
Europarl v8

We are moving in the wrong direction and we are creating a health problem.
Wir bewegen uns in die falsche Richtung, und wir schaffen Gesundheitsprobleme.
Europarl v8

That signal is being sent out in the wrong direction.
Dieses Signal geht in die falsche Richtung.
Europarl v8

This is exactly what I do not want, and I believe it to be a development in the wrong direction.
Genau dies will ich nicht und das halte ich für eine falsche Entwicklung.
Europarl v8

This report is therefore a step in the wrong direction.
Der Bericht ist deshalb ein Schritt in die falsche Richtung.
Europarl v8

The proposals before us move completely in the wrong direction.
Der vorgelegte Vorschlag geht in die völlig falsche Richtung.
Europarl v8

We believe that this resolution is a step in the wrong direction.
Wir glauben, dass diese Entschließung ein Schritt in die falsche Richtung ist.
Europarl v8

This is the wrong direction, and it has nothing to do with quality.
Das ist eine falsche Richtung und hat mit Qualität nichts zu tun.
Europarl v8

Such a development of the Union would be moving in the wrong direction.
Ein solcher Ausbau der Union würde in die falsche Richtung gehen.
Europarl v8

In my opinion the discussion is slowly taking the wrong direction.
Die Diskussion läuft meiner Meinung nach langsam in die falsche Richtung.
Europarl v8

On another question the committee is moving in the wrong direction.
An anderer Stelle geht der Umweltausschuß in die falsche Richtung.
Europarl v8

That is a very dangerous development in the wrong direction.
Das ist eine sehr gefährliche negative Entwicklung.
Europarl v8

That is a development in the wrong direction.
Diese Entwicklung geht in die falsche Richtung.
Europarl v8

The report is making a step in the wrong direction.
Der Bericht geht in die falsche Richtung.
Europarl v8

It is not just inadequate: it is the wrong direction altogether.
Das ist nicht nur unzulänglich, das ist die völlig falsche Richtung.
Europarl v8

In this regard, the reform is moving in the wrong direction.
In dieser Hinsicht geht die Reform in die falsche Richtung.
Europarl v8

We believe that this is the completely wrong direction.
Unseres Erachtens ist dies ganz und gar die falsche Richtung.
Europarl v8

That means we are going in the wrong direction at the moment.
Das bedeutet, dass wir uns gegenwärtig in die falsche Richtung bewegen.
Europarl v8

Threats always lead in the wrong direction.
Drohungen führen immer in die falsche Richtung.
Europarl v8

I believe that this amendment goes in the wrong direction.
Meiner Meinung nach geht dieser Änderungsantrag in die falsche Richtung.
Europarl v8

They are simply a step in the wrong direction.
Sie sind einfach ein Schritt in die falsche Richtung.
Europarl v8

This letter calls for reform, but reform in the wrong direction.
Dieser Brief fordert Reformen, doch Reformen in die falsche Richtung.
Europarl v8

It seems to me that we’re all pointed in the wrong direction.
Es scheint mir, dass wir alle in die falsche Richtung zeigen.
TED2013 v1.1

The numbers seemed to be going in the wrong direction.
Die Zahlen bewegten sich in die falsche Richtung.
TED2020 v1