Translation of "Yet alone" in German

Yet it's love alone that brings us happiness.
Doch nur die Liebe schenkt uns Glück.
OpenSubtitles v2018

Both of us married and yet more alone than ever.
Wir beide haben geheiratet und sind noch mehr allein als je zuvor.
OpenSubtitles v2018

Hey, buddy, we alone yet?
Hey, Kumpel, sind wir schon alleine?
OpenSubtitles v2018

Yet he suffocated alone in a locked cell?
Trotzdem ist er ganz alleine in seiner Zelle erstickt?
OpenSubtitles v2018

Yet this alone must be the foundation of all worship of God.
Doch dieser allein muss aller Gottesverehrung zu Grunde liegen.
ParaCrawl v7.1

Yet that alone is not enough to create trust.
Aber das reicht alleine noch nicht, um Vertrauen zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

Thus one is yet largely alone if you had questions.
Somit ist man doch weitestgehend allein, wenn man Fragen hatte.
ParaCrawl v7.1

Yet that alone does not do justice to this exceptional capital city.
Doch das allein wird der außergewöhnlichen Hauptstadt nicht gerecht.
ParaCrawl v7.1

Yet this quality alone does not suffice.
Und dennoch genügt diese Qualität für sich alleine nicht.
ParaCrawl v7.1

Yet that alone does not guarantee success.
Doch das allein garantiert noch nicht den Erfolg.
ParaCrawl v7.1

Yet knowledge alone must not become an end in itself.
Wissen allein aber darf kein Selbstzweck sein.
ParaCrawl v7.1

Yet Marxism alone shows the way to the achievement of real human freedom.
Dennoch zeigt allein der Marxismus den Weg zur Erlangung wirklicher menschlicher Freiheit auf.
ParaCrawl v7.1

Yet alone is worth the cultural offer.
Doch lohnt sich allein schon das kulturelle Angebot.
ParaCrawl v7.1

Yet such rules alone will not be enough, because in much of the developing world, antibiotics can be obtained without a prescription.
Doch werden derartige Regeln allein nicht ausreichen, weil Antibiotika in vielen Entwicklungsländern rezeptfrei erhältlich sind.
News-Commentary v14

I just... I don't like the idea of you venturing out alone yet...
Ich... mag nur die Idee noch nicht, wenn du Dich alleine raus wagst...
OpenSubtitles v2018

Hey, Dad, it's been two weeks, and you haven't even let me see the gun yet, let alone pick off a pigeon or two.
Ich habe die Pistole noch nicht mal gesehen... ganz zu schweigen vom Taubenschiessen.
OpenSubtitles v2018

Yet, technology alone will not suffice to meet the growing user expectations.
Technologie alleine ist jedoch nicht ausreichend, um den steigenden Erwartungen der Nutzer zu entsprechen.
EUbookshop v2