Translation of "30. april" in English
Das
wurde
ganz
klar
im
Rahmenabkommen
des
TWR
am
30.
April
2007
festgesetzt.
This
was
clearly
stated
in
the
TEC
framework
agreement
of
30
April
2007.
Europarl v8
Unser
Blick
richtet
sich
auf
den
Rat
der
Gesundheitsminister
am
30.
April.
We
look
to
the
Council
of
Health
Ministers
on
30
April.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
gilt
bis
30.
April
2004.“
This
Decision
shall
apply
until
30
April
2004’.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
30.
April
2002
wurden
zusätzliche
Auskünfte
verlangt.
Additional
information
was
requested
by
letter
dated
30
April
2002.
DGT v2019
Diese
Information
wurde
mit
Schreiben
vom
30.
April
2002
an
Deutschland
übermittelt.
This
information
was
sent
to
Germany
by
letter
dated
30
April
2002.
DGT v2019
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
Donnerstag,
30.
April
1998,
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
Thursday,
30
April
1998
have
been
distributed.
Europarl v8
Wir
haben
dies
bereits
im
Ausschuss
während
unserer
Sitzung
am
30.
April
diskutiert.
We
discussed
it
in
committee,
during
the
meeting
of
30
April.
Europarl v8
Der
Beobachterstatus
soll
bis
zum
30.
April
2011
gelten.
The
observer
status
would
be
valid
until
30
April
2011.
DGT v2019
Dieser
Plan
wird
spätestens
am
30.
April
2007
bzw.
30.
März
2008
überprüft.
This
plan
shall
be
reviewed
by
30
April
2007
and
30
March
2008.
DGT v2019
Die
Entscheidung
86/356/EWG
wird
am
30.
April
2007
aufgehoben.
Decision
86/356/EEC
is
repealed
on
30
April
2007.
DGT v2019
Davon
abgesehen
können
wir
den
30.
April
als
Endtermin
akzeptieren.
Nevertheless,
we
can
accept
a
final
date
of
30
April.
Europarl v8
Dazu
erwarten
wir
bis
zum
30.
April
2003
einen
Bericht
von
der
Kommission.
We
expect
a
report
from
the
Commission
on
this
subject
by
30
April
2003.
Europarl v8
Der
erste
Bericht
ist
bis
spätestens
zum
30.
April
2007
vorzulegen.
The
first
report
will
be
drafted
by
30
April
2007,
at
the
latest.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
gilt
für
ab
dem
30.
April
2001
zertifizierte
spezifiziert
pathogenfreie
Eier.
This
Decision
shall
apply
for
specified
pathogen
free
eggs
certified
as
from
30
April
2001.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Bericht
ist
bis
30.
April
2003
fertig
zu
stellen.
Such
report
has
to
be
made
by
30
April
2003.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zulassung
wird
erforderlichenfalls
bis
spätestens
30.
April
2004
geändert
oder
widerrufen.
Where
necessary
and
by
30
April
2004
at
the
latest,
they
shall
amend
or
withdraw
the
authorisation.
JRC-Acquis v3.0
Eine
zusätzliche
Fristverlängerung
bis
30.
April
2009
scheint
angemessen.
An
additional
period
running
until
30
April
2009
seems
appropriate.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Entscheidung
gilt
bis
30.
April
2004
.»
This
Decision
shall
apply
until
30
April
2004
»
.
JRC-Acquis v3.0
Artikel
30
ist
ab
dem
30.
April
2004
anwendbar.
The
provisions
of
Article
30
are
applicable
from
30
April
2004.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zulassung
wird
erforderlichenfalls
bis
spätestens
30.
April
2005
geändert
oder
widerrufen.
Where
necessary
and
by
30
April
2005
at
the
latest,
they
shall
amend
or
withdraw
the
authorisation.
JRC-Acquis v3.0
Bis
zum
30.
April
wurden
12.640
Infizierte
und
624
Tote
gemeldet.
As
of
30
April
2020,
there
were
12,877
laboratory
confirmed
SARS-CoV-2
cases
and
644
deaths,
and
there
were
3236
recoveries
as
of
30
April
2020.
ELRC_2922 v1
Die
Vorführung
ist
vom
23.
März
bis
zum
30.
April
2016
geöffnet.
The
presentation
will
be
open
from
23
March
to
30
April
2016.
ELRA-W0201 v1
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
April
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
April
2005.
DGT v2019
Daher
wird
eine
weitere
Fristverlängerung
bis
30.
April
2009
vorgeschlagen.
It
therefore
proposes
that
the
derogation
should
be
further
extended
to
30
April
2009.
TildeMODEL v2018
Das
Gesetz
über
staatliche
Beihilfen
trat
am
30.
April
2001
in
Kraft.
State
aid
law
came
into
effect
on
30
April
2001.
TildeMODEL v2018