Translation of "30. mai" in English
Die
Verhandlungen
sind
abgeschlossen,
und
das
Abkommen
wurde
am
30.
Mai
paraphiert.
The
negotiations
have
been
completed
and
the
agreement
was
initialled
on
30
May.
Europarl v8
Fragen
der
Zukunft
haben
wir
hier
im
Parlament
zuletzt
am
30.
Mai
behandelt.
We
discussed
the
issues
for
the
future
here
in
Parliament
most
recently
on
30
May.
Europarl v8
Ihre
Ergebnisse
werden
auf
einer
Ministerkonferenz
am
30.
Mai
in
Rom
vorgelegt.
Its
results
will
be
presented
at
a
ministerial
conference
on
30
May
2002,
in
Rome.
Europarl v8
Wir
werden
also
am
30.
Mai
die
Lage
unter
allen
ihren
Gesichtspunkten
behandeln.
That
being
so,
on
30
May,
we
will
look
at
the
whole
situation
in
all
its
aspects.
Europarl v8
Diese
Ausweitung
soll
vom
Rat
'Bildung'
am
30.
Mai
beschlossen
werden.
The
approval
of
this
extension
will
be
obtained
at
the
Council
of
Education
Ministers
on
30
May.
Europarl v8
Am
30.
Mai
1832
fiel
ein
Gewehrschuss
im
13.
Pariser
Bezirk.
On
the
30th
of
May,
1832,
a
gunshot
was
heard
ringing
out
across
the
13th
arrondissement
in
Paris.
TED2013 v1.1
Am
30
Mai
1969
wurde
er
Apostolischer
Pro-Nuntius
in
Indien.
On
30
May
1969,
he
was
appointed
Apostolic
Pro-Nuncio
in
India.
Wikipedia v1.0
Für
das
Jahr
1997
wird
dieser
Termin
jedoch
auf
den
30.
Mai
festgesetzt.
However,
for
1997
the
deadline
for
the
submission
of
applications
shall
be
30
May.
JRC-Acquis v3.0
Am
30.
Mai
2001
hat
die
Kommission
einen
Richtlinienvorschlag
zu
den
Börsenprospekten
angenommen.
A
proposal
for
a
Directive
on
prospectuses
was
adopted
by
the
Commission
on
30
May
2001.
TildeMODEL v2018
Am
30.
Mai
2002
verabschiedete
das
Europäische
Parlament
47
Abänderungen.
On
30
May
2002
the
European
parliament
adopted
47
amendments.
TildeMODEL v2018
Der
Europäischer
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
nahm
am
30.
Mai
2002
Stellung
zum
Kommissionsvorschlag.
The
European
Economic
and
Social
Committee
delivered
an
opinion
on
the
Commission's
proposal
on
30
May
2002.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
dem
Vorschlag
am
30.
Mai
letzten
Jahres
zugestimmt.
The
Council
adopted
this
proposal
on
30
May
2001.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hatte
dem
Vorschlag
am
30.
Mai
zugestimmt.
The
Council
adopted
this
proposal
on
30
May
2001.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
verabschiedete
am
30.
Mai
2002
in
zweiter
Lesung
47
Abänderungen.
On
30
May
2002
the
European
Parliament
at
its
Second
Reading
adopted
47
amendments.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
verabschiedete
am
30.
Mai
2001
(ABl.
On
30
May
2001
(OJ….
TildeMODEL v2018
Diese
werden
am
30.
Mai
2003
abgeschlossen.
This
will
extend
until
30
May
2003.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
Mai
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
May
2007.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
30.
Mai
2006
ersuchte
die
Kommission
Österreich
um
weitere
Auskünfte.
By
letter
dated
30
May
2006,
the
Commission
sent
Austria
a
further
request.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
Mai
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
May
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
Mai
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
May
2008.
DGT v2019
Das
nachrangige
Darlehen
wurde
mittels
einer
Darlehensvereinbarung
am
30.
Mai
1999
gewährt.
The
subordinated
loan
capital
was
established
through
a
loan
agreement
of
30
May
1999.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
Mai
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
May
2009.
DGT v2019
Mit
einem
am
30.
Mai
2008
versandten
und
registrierten
Schreiben.
In
a
letter
sent
and
registered
as
outgoing
mail
on
30
May
2008.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
30.
Mai
2006
statt.
The
next
meeting
would
be
held
on
30
May
2006.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wurde
nach
lebhafter
Debatte
im
Plenum
am
30.
Mai
mehrheitlich
verabschiedet.
The
opinion
was
adopted
by
a
majority
vote
after
a
lively
discussion
in
plenary
session
on
30
May.
TildeMODEL v2018
Dieser
Aspekt
wurde
auch
in
den
länderspezifischen
Empfehlungen
vom
30.
Mai
2012
weiterverfolgt.
It
followed
up
on
this
in
its
country
specific
recommendations
adopted
on
30
May
2012.
TildeMODEL v2018