Translation of "31. mai" in English
Dieser
Betrag
wird
vor
dem
31.
Mai
2005
überwiesen.“.
That
amount
shall
be
paid
before
31
May
2005.’
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
31.
Mai
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
31
May
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
wird
am
31.
Mai
2010
außer
Kraft
treten.
This
Regulation
will
expire
on
31
May
2010.
Europarl v8
Stellungnahme
vom
31.
Mai
2005
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
31
May
2005
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Die
Amtszeit
von
Herrn
Tommaso
PADOA-SCHIOPPA
läuft
am
31.
Mai
2005
ab.
The
term
of
office
of
Mr
Tommaso
PADOA-SCHIOPPA
expires
on
31
May
2005.
DGT v2019
Diese
Beträge
werden
vor
dem
31.
Mai
eines
jeden
Jahres
gezahlt.
These
amounts
shall
be
paid
before
31
May
each
year.
DGT v2019
Das
eine
fand
am
29.
Mai
und
das
andere
am
31.
Mai
statt.
The
first
took
place
on
29
May
and
the
second
on
31
May.
Europarl v8
Am
31.
Mai
1998
wurde
das
Europäische
Währungsinstitut
zur
Europäischen
Zentralbank.
On
31
May
1998
the
European
Monetary
Institute
changed
to
the
European
Central
Bank.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
31.
Mai
2001
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
Thursday
31
May
2001
have
been
distributed.
Europarl v8
Ich
erinnere
an
den
Besuch
des
Dalai
Lama
vom
31.
Mai
in
Brüssel.
I
recall
the
Dalai
Lama’s
visit
to
Brussels
on
the
31 May.
Europarl v8
In
diesen
Fällen
kann
das
Umweltzeichen
bis
31.
Mai
2004
verwendet
werden.
In
these
cases
the
label
may
be
used
until
31
May
2004.
JRC-Acquis v3.0
Die
Angaben
gemäß
Absatz
1
sind
für
Tomaten
spätestens
am
31.
Mai
zuzuleiten.
In
the
case
of
tomatoes,
the
information
required
in
paragraph
1
shall
be
communicated
by
31
May.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
31.
Mai
2002
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
31
May
2002.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
31.
Mai
2001
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
31
May
2001.
JRC-Acquis v3.0
Am
31.
Mai
appellierte
Amnesty
International
an
die
tunesischen
Behörden,
Amina
freizulassen.
On
31
May,
Amnesty
International
called
upon
the
Tunisian
authorities
to
release
Amina.
GlobalVoices v2018q4
Der
erste
Bericht
ist
der
Kommission
bis
zum
31.
Mai
2005
zu
übermitteln.
The
first
report
shall
be
sent
to
the
Commission
by
31
May
2005.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
nahm
am
31.
Mai
2007
Stellung.
The
European
Economic
and
Social
Committee
delivered
its
opinion
on
31
May
2007.
TildeMODEL v2018
Am
31.
Mai
2014
waren
EFF-Mittel
in
Höhe
von
3413
Mrd.
EUR
gebunden.
By
31
May
2014,
EFF
commitments
amounted
to
EUR
3.413
billion.
TildeMODEL v2018
Am
31.
Mai
2014
waren
lediglich
79
%
der
EFF-Mittel
gebunden.
By
31
May
2014,
only
79
%
of
the
EFF
had
been
committed.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
über
die
Sitzung
am
31.
Mai
2006
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
meeting
of
31
May
2006
were
approved.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
hat
am
31.
Mai
2007
Stellung
genommen.
The
Economic
and
Social
Committee
adopted
its
opinion
on
31
May
2007.
TildeMODEL v2018
Am
31.
Mai
2001
tagte
der
Gemeinsame
Monitoring-Ausschuss
(JMC).
The
Joint
Monitoring
Committee
(JMC)
was
held
on
31
May
2001.
TildeMODEL v2018
Am
31.
Mai
2015
waren
die
EFF-Fördermittel
für
insgesamt
134
689
Vorhaben
gebunden.
As
of
31
May
2015,
EFF
support
was
committed
to
a
total
of
134,689
operations.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
haben
ihren
nationalen
Ratifikationsprozess
am
31.
Mai
2002
abgeschlossen.
The
Member
States
completed
their
national
ratification
procedures
on
31
May
2002.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wurde
von
der
Fachgruppe
am
31.
Mai
2011
angenommen.
The
section
adopted
its
opinion
on
31
May
2011.
TildeMODEL v2018