Translation of "Als folgerung" in English
																						Ich
																											würde
																											es
																											eher
																											als
																											Folgerung
																											bezeichnen.
																		
			
				
																						I
																											characterize
																											it
																											more
																											as
																											a
																											deduction,
																											Skipper.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Als
																											Folgerung
																											führt
																											Versachlichung
																											unweigerlich
																											zu
																											externen
																											Konflikten.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											objectification
																											inevitably
																											leads
																											to
																											external
																											conflict.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											eine
																											Folgerung
																											ergibt
																											sich
																											ein
																											neues
																											Kriterium
																											für
																											die
																											Divergenz
																											einer
																											Folge:
																		
			
				
																						One
																											conclusion
																											is
																											a
																											new
																											criterion
																											for
																											divergence:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											natürliche
																											Folgerung
																											war
																											ich
																											einer
																											der
																											drei
																											Hauptanwärter.
																		
			
				
																						By
																											implication,
																											I
																											was
																											one
																											of
																											the
																											three
																											main
																											candidates.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Folgerung
																											aus
																											der
																											Kenterung
																											der
																											BOURBON
																											DOLPHIN
																											in
																											2007
																											wird
																											eine
																											weitere
																											Pfahlzugmessung
																											gefordert.
																		
			
				
																						In
																											the
																											aftermath
																											of
																											the
																											capsizing
																											of
																											BOURBON
																											DOLPHIN
																											in
																											2007
																											an
																											additional
																											bollard
																											pull
																											measurement
																											is
																											required.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											ist
																											es
																											zur
																											Hälfte
																											des
																											Zeitraums,
																											der
																											für
																											die
																											Erreichung
																											der
																											Millenniums-Entwicklungsziele
																											vereinbart
																											wurde,
																											aufschlussreich
																											festzustellen,
																											wie
																											weit
																											wir
																											noch
																											davon
																											entfernt
																											sind,
																											sie
																											zu
																											erreichen,
																											und
																											als
																											Folgerung
																											daraus
																											einige
																											der
																											Mittel
																											zu
																											ändern,
																											mit
																											denen
																											wir
																											sie
																											erreichen
																											wollen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											interesting
																											for
																											the
																											European
																											Parliament,
																											midway
																											towards
																											the
																											deadline
																											set
																											for
																											achieving
																											the
																											Millennium
																											Development
																											Goals,
																											to
																											see
																											how
																											far
																											we
																											are
																											from
																											achieving
																											them
																											and,
																											by
																											extension,
																											to
																											revise
																											some
																											of
																											the
																											means
																											for
																											achieving
																											them.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Als
																											Folgerung
																											soll
																											nun
																											neben
																											dem
																											gebürtigen
																											Brasilianer
																											Cacau
																											und
																											Celia
																											Sasic,
																											die
																											familiäre
																											Wurzeln
																											in
																											Kamerun
																											hat,
																											ein
																											zusätzlicher
																											Integrationsbeauftragter
																											berufen
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											a
																											consequence,
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											native
																											Brazilian
																											Cacau
																											and
																											Celia
																											Sasic
																											of
																											Cameroon
																											ancestry,
																											now
																											should
																											be
																											appointed
																											an
																											additional
																											integration
																											representative.
															 
				
		 WMT-News v2019
			
																						Diese
																											Formel
																											stimmt
																											scheinbar
																											mit
																											der
																											Formel
																											formula_4
																											von
																											Albert
																											Einstein
																											überein,
																											die
																											dieser
																											1905
																											als
																											Folgerung
																											aus
																											seiner
																											speziellen
																											Relativitätstheorie
																											ableitete.
																		
			
				
																						His
																											formula
																											is
																											apparently
																											in
																											agreement
																											with
																											Albert
																											Einstein's
																											later
																											formula
																											formula_1
																											for
																											mass–energy
																											equivalence,
																											which
																											was
																											derived
																											by
																											Einstein
																											as
																											a
																											consequence
																											of
																											special
																											relativity.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											in
																											Artikel
																											168
																											a)
																											Satz
																											2
																											beschriebene
																											Nichtanwendbarkeit
																											auf
																											die
																											Zonen,
																											die
																											nicht
																											eingezäunt
																											sind,
																											ist
																											als
																											Folgerung
																											der
																											vorstehenden
																											Überlegungen
																											anzusehen.
																		
			
				
																						The
																											non-applicability
																											of
																											these
																											articles
																											to
																											non-enclosed
																											free
																											zones,
																											as
																											stipulated
																											in
																											the
																											second
																											sentence
																											of
																											the
																											proposed
																											Article
																											168(a),
																											should
																											be
																											regarded
																											as
																											a
																											consequence
																											of
																											the
																											above-mentioned
																											considerations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Als
																											logische
																											Folgerung
																											hat
																											man
																											deshalb
																											bei
																											dem
																											aus
																											der
																											DE-C-1
																											036
																											562
																											bekannten
																											Zitzengummi
																											versucht,
																											die
																											Vorteile
																											eines
																											Rundkopfes
																											dadurch
																											weiter
																											beizubehalten,
																											daß
																											man
																											die
																											obere
																											Dichtlippe
																											besonders
																											elastisch
																											ausbildet.
																		
			
				
																						As
																											a
																											logical
																											consequence,
																											one
																											has
																											therefore
																											tried
																											with
																											the
																											rubber
																											teat
																											holder
																											known
																											from
																											German
																											Pat.
																											No.
																											1
																											036
																											562
																											to
																											maintain
																											the
																											advantages
																											of
																											a
																											round
																											head
																											portion
																											by
																											constructing
																											the
																											upper
																											sealing
																											lip
																											particularly
																											elastically.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											logische
																											Folgerung
																											hat
																											man
																											deshalb
																											bei
																											dem
																											aus
																											der
																											deutschen
																											Patentschrift
																											1
																											036
																											562
																											bekannten
																											Zitzengummi
																											versucht,
																											die
																											Vorteile
																											eines
																											Rundkopfes
																											dadurch
																											weiter
																											beizubehalten,
																											daß
																											man
																											die
																											obere
																											Dichtlippe
																											besonders
																											elastisch
																											ausbildet.
																		
			
				
																						As
																											a
																											logical
																											consequence,
																											one
																											has
																											therefore
																											tried
																											with
																											the
																											rubber
																											teat
																											holder
																											known
																											from
																											German
																											Pat.
																											No.
																											1
																											036
																											562
																											to
																											maintain
																											the
																											advantages
																											of
																											a
																											round
																											head
																											portion
																											by
																											constructing
																											the
																											upper
																											sealing
																											lip
																											particularly
																											elastically.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Folgerung
																											davon
																											ist
																											es
																											eine
																											weitere
																											Aufgabe,
																											in
																											analoger
																											Art
																											und
																											Weise
																											einen
																											Werkstoff
																											vorzuschlagen,
																											der
																											trotz
																											Verwendung
																											von
																											Leichtfüllstoffen
																											eine
																											ausreichende
																											Festigkeit
																											aufweist,
																											um
																											für
																											die
																											Herstellung
																											von
																											tragenden
																											Bauteilen
																											verwendet
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											a
																											consequence,
																											a
																											further
																											task
																											is
																											the
																											suggestion
																											in
																											an
																											analogous
																											fashion
																											of
																											a
																											material
																											which
																											possesses
																											sufficient
																											strength
																											despite
																											the
																											use
																											of
																											lightweight
																											filler
																											materials,
																											in
																											order
																											to
																											be
																											used
																											for
																											the
																											production
																											of
																											bearing
																											construction
																											elements.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											institutionelle
																											Folgerung
																											aus
																											dem
																											Vorhergesagten
																											erscheint
																											es
																											im
																											Interesse
																											der
																											Entwicklung
																											benachteiligter
																											Gebiete
																											angebracht,
																											aus
																											dem
																											deutschen
																											Modell
																											einige
																											Lehren
																											zu
																											ziehen
																											-
																											zumal
																											es
																											hier
																											um
																											die
																											Frage
																											geht,
																											welche
																											Ijifrastruktur
																											solche
																											Gebiete
																											für
																											eine
																											dauerhafte
																											internationale
																											Wettbewerbsfähigkeit
																											benötigen.
																		
			
				
																						A
																											major
																											institutional
																											consequence
																											of
																											the
																											above
																											points
																											is
																											to
																											draw
																											lessons
																											from
																											the
																											German
																											model
																											in
																											helping
																											disadvantage
																											areas
																											to
																											develop,
																											since
																											it
																											addresses
																											the
																											question
																											of
																											the
																											infrastructure
																											needed
																											for
																											sustained
																											international
																											competitiveness.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Was
																											kann
																											man
																											als
																											Folgerung
																											aus
																											dieser
																											Beschreibung
																											und
																											Analyse
																											zu
																											Anlage
																											und
																											Verlauf
																											des
																											Pilot-Projektes
																											über
																											die
																											Wahl
																											und
																											die
																											Formulierung
																											seiner
																											Hypothesen,
																											seinen
																											Aufbau
																											und
																											über
																											das
																											aufgestellte
																											Instrumentarium
																											sagen?
																		
			
				
																						Now
																											that
																											we
																											have
																											described
																											in
																											detail
																											the
																											initial
																											planning
																											of
																											the
																											pilot
																											project,
																											and
																											the
																											way
																											it
																											was
																											conducted,
																											what
																											can
																											we
																											say
																											about
																											its
																											basic
																											premisses
																											and
																											their
																											formulation,
																											and
																											its
																											montage
																											and
																											training
																											arrangements
																											?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Möglichkeiten,
																											Doppel-
																											oder
																											Dreifachmagnetbalken
																											unter
																											Zugrundelegung
																											des
																											Erfindungsgedankens
																											zu
																											konstruieren,
																											ergibt
																											sich
																											als
																											logische
																											Folgerung
																											und
																											wurde
																											deshalb
																											zeichnerisch
																											nicht
																											dargestellt.
																		
			
				
																						The
																											possibility
																											to
																											built
																											or
																											triple
																											magnetic
																											beams
																											based
																											on
																											the
																											concept
																											of
																											this
																											invention
																											is
																											a
																											logical
																											conclusion
																											and
																											is
																											therefore
																											not
																											shown
																											in
																											the
																											drawing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Zweck
																											der
																											Beschwerde
																											besteht
																											darin,
																											zu
																											überprüfen,
																											was
																											die
																											erste
																											Instanz
																											entschieden
																											hat
																											und,
																											als
																											logische
																											Folgerung,
																											nicht
																											zu
																											überprüfen,
																											was
																											nicht
																											entschieden
																											worden
																											ist
																											(T
																											528/93,
																											T
																											1186/06,
																											T
																											390/07,
																											T
																											1587/07,
																											T
																											361/08,
																											T
																											340/10,
																											T
																											1525/10,
																											T
																											140/12).
																		
			
				
																						The
																											purpose
																											of
																											an
																											appeal
																											is
																											to
																											review
																											what
																											was
																											decided
																											at
																											first
																											instance
																											and,
																											as
																											a
																											logical
																											consequence,
																											not
																											what
																											was
																											not
																											decided
																											(T
																											528/93,
																											T
																											1186/06,
																											T
																											390/07,
																											T
																											1587/07,
																											T
																											361/08,
																											T
																											340/10,
																											T
																											1525/10,
																											T
																											140/12).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wird
																											die
																											Ausgleichung
																											als
																											eine
																											vollständige
																											angenommen,
																											in
																											dem
																											Sinne
																											nämlich,
																											dass
																											der
																											hybride
																											Embryo
																											aus
																											gleichartigen
																											Zellen
																											gebildet
																											wird,
																											in
																											welchen
																											die
																											Differenzen
																											gänzlich
																											und
																											bleibend
																											vermittelt
																											sind,
																											so
																											würde
																											sich
																											als
																											weitere
																											Folgerung
																											ergeben,
																											dass
																											die
																											Hybride,
																											wie
																											jede
																											andere
																											selbständige
																											Pflanzenart,
																											in
																											ihren
																											Nachkommen
																											constant
																											bleiben
																											werde.
																		
			
				
																						If
																											the
																											compromise
																											be
																											taken
																											to
																											be
																											a
																											complete
																											one,
																											in
																											the
																											sense,
																											namely,
																											that
																											the
																											hybrid
																											embryo
																											is
																											formed
																											from
																											two
																											similar
																											cells,
																											in
																											which
																											the
																											differences
																											are
																											entirely
																											and
																											permanently
																											accommodated
																											together,
																											the
																											further
																											result
																											follows
																											that
																											the
																											hybrids,
																											like
																											any
																											other
																											stable
																											plant
																											species,
																											reproduce
																											themselves
																											truly
																											in
																											their
																											offspring.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1