Translation of "Am 2. juli" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Juli
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
July
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Juli
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
July
2005.
DGT v2019
In
einem
Update
zum
Beitrag
am
2.
Juli
2013
stand:
An
update
of
the
post
on
July
2,
2013,
read:
GlobalVoices v2018q4
Das
Protokoll
über
die
Sitzung
am
2.
Juli
2003
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
meeting
held
on
2
July
were
approved.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Juli
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
July
2008.
DGT v2019
Deutschland
übermittelte
am
2.
Juli
2010
weitere
Auskünfte.
Germany
submitted
further
information
on
2
July
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Juli
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
July
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Juli
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
July
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Juli
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
July
2007.
DGT v2019
Diese
Probleme
wurden
bei
dem
Kontrollbesuch
am
2.
und
3.
Juli
2007
untersucht.
These
issues
were
examined
during
the
verification
visit
carried
out
on
2-3
July
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Juli
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
July
2009.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
der
ABS
findet
am
2.
Juli
2009
statt.
The
next
LMO
meeting
was
scheduled
for
2
July
2009.
TildeMODEL v2018
Am
2.
Juli
tauchten
Deutsche
auf
Motorrädern
auf.
On
July
2
the
Germans
appeared
on
motorcycles.
OpenSubtitles v2018
Am
2.
Juli
2003
genehmigte
die
ARP
den
Umstrukturierungsplan.
On
2
July
2003
the
restructuring
plan
was
endorsed
by
the
ARP.
DGT v2019
Michail
Harit
wurde
am
2.
Juli
1955
in
Moskau
in
eine
Wissenschaftlerfamilie
hineingeboren.
Mikhail
Kharit
was
born
in
Moscow
on
2
July
1955,
in
a
family
of
scientists.
WikiMatrix v1
Die
3.
US-Armee
wurde
am
2.
Juli
1919
aufgelöst.
Accordingly,
the
Third
Army
was
disbanded
on
2
July
1919.
WikiMatrix v1
Am
2.
Juli
2014
erließ
die
Atomaufsicht
eine
Räumungsanordnung
für
das
Zwischenlager.
On
July
2,
2014
the
Federal
Environment
ministry
issued
an
evacuation
order
for
the
temporary
storage.
WikiMatrix v1
Wagner
erhob
Martin
am
2.
Juli
1934
zum
Leiter
der
Staatlichen
Kunsthalle
Karlsruhe.
On
July
2,
1934
Wagner
appointed
Martin
head
of
the
Staatliche
Kunsthalle
Karlsruhe
(National
Art
Gallery
Karlsruhe).
WikiMatrix v1
Am
2.
Juli
1427
gab
sich
die
Gemeinschaft
neue
Satzungen.
On
4
and
27
May,
Israel
presented
its
new
conditions.
WikiMatrix v1
Am
2.
Juli
2008
wurde
der
Dom
wiedereröffnet.
The
Cathedral
was
reopened
on
July
2,
2008.
WikiMatrix v1
Am
2.
Juli
2014
hat
das
moldauische
Parlament
das
EU-Assoziierungsabkommen
ratifiziert.
The
parliament
of
Moldova
ratified
the
agreement
on
2
July
2014.
WikiMatrix v1
Die
Uraufführung
des
Stücks
fand
am
2.
Juli
1602
in
Augsburg
statt.
The
play
was
performed
in
Augsburg
on
two
consecutive
days
in
July
1602.
WikiMatrix v1
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Juli
1988
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
July
1988.
EUbookshop v2
Die
schwersten
Kämpfe
des
Krieges
fanden
am
2.
Juli
statt.
The
heaviest
fighting
of
the
war
to
date
took
place
during
2
July.
WikiMatrix v1
Marcel
Hastir
starb
am
2.
Juli
2011
im
Alter
von
105
Jahren.
Marcel
Hastir
died
on
2
July
2011,
at
the
age
of
105.
WikiMatrix v1
Am
2.
Juli
2005
starb
Lehman
nach
längerer
Krankheit
im
UCLA
Medical
Center.
Lehman
died
on
2
July
2005
at
UCLA
Medical
Center
after
a
prolonged
illness.
WikiMatrix v1
Die
Vereinbarungen
waren
der
Kommission
am
2.
Juli
1998
gemeldet
worden.
Theagreements
were
notified
on
2July1998.
EUbookshop v2
1Vertrag
Nr.
95-1224.00:Die
Rechnungen
seien
am
2.
Juli
1998
eingegangen.
1Contract
no.
95-1224:The
invoices
had
been
received
on
2
July
1998.
EUbookshop v2