Translation of "Am 2. juli" in English

Diese Verordnung tritt am 2. Juli 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 July 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 2. Juli 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 July 2005.
DGT v2019

In einem Update zum Beitrag am 2. Juli 2013 stand:
An update of the post on July 2, 2013, read:
GlobalVoices v2018q4

Das Protokoll über die Sitzung am 2. Juli 2003 wird genehmigt.
The minutes of the meeting held on 2 July were approved.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 2. Juli 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 July 2008.
DGT v2019

Deutschland übermittelte am 2. Juli 2010 weitere Auskünfte.
Germany submitted further information on 2 July 2010.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 2. Juli 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 July 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 2. Juli 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 July 2010.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 2. Juli 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 July 2007.
DGT v2019

Diese Probleme wurden bei dem Kontrollbesuch am 2. und 3. Juli 2007 untersucht.
These issues were examined during the verification visit carried out on 2-3 July 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 2. Juli 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 July 2009.
DGT v2019

Die nächste Sitzung der ABS findet am 2. Juli 2009 statt.
The next LMO meeting was scheduled for 2 July 2009.
TildeMODEL v2018

Am 2. Juli tauchten Deutsche auf Motorrädern auf.
On July 2 the Germans appeared on motorcycles.
OpenSubtitles v2018

Am 2. Juli 2003 genehmigte die ARP den Umstrukturierungsplan.
On 2 July 2003 the restructuring plan was endorsed by the ARP.
DGT v2019

Michail Harit wurde am 2. Juli 1955 in Moskau in eine Wissenschaftlerfamilie hineingeboren.
Mikhail Kharit was born in Moscow on 2 July 1955, in a family of scientists.
WikiMatrix v1

Die 3. US-Armee wurde am 2. Juli 1919 aufgelöst.
Accordingly, the Third Army was disbanded on 2 July 1919.
WikiMatrix v1

Am 2. Juli 2014 erließ die Atomaufsicht eine Räumungsanordnung für das Zwischenlager.
On July 2, 2014 the Federal Environment ministry issued an evacuation order for the temporary storage.
WikiMatrix v1

Wagner erhob Martin am 2. Juli 1934 zum Leiter der Staatlichen Kunsthalle Karlsruhe.
On July 2, 1934 Wagner appointed Martin head of the Staatliche Kunsthalle Karlsruhe (National Art Gallery Karlsruhe).
WikiMatrix v1

Am 2. Juli 1427 gab sich die Gemeinschaft neue Satzungen.
On 4 and 27 May, Israel presented its new conditions.
WikiMatrix v1

Am 2. Juli 2008 wurde der Dom wiedereröffnet.
The Cathedral was reopened on July 2, 2008.
WikiMatrix v1

Am 2. Juli 2014 hat das moldauische Parlament das EU-Assoziierungsabkommen ratifiziert.
The parliament of Moldova ratified the agreement on 2 July 2014.
WikiMatrix v1

Die Uraufführung des Stücks fand am 2. Juli 1602 in Augsburg statt.
The play was performed in Augsburg on two consecutive days in July 1602.
WikiMatrix v1

Diese Verordnung tritt am 2. Juli 1988 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 July 1988.
EUbookshop v2

Die schwersten Kämpfe des Krieges fanden am 2. Juli statt.
The heaviest fighting of the war to date took place during 2 July.
WikiMatrix v1

Marcel Hastir starb am 2. Juli 2011 im Alter von 105 Jahren.
Marcel Hastir died on 2 July 2011, at the age of 105.
WikiMatrix v1

Am 2. Juli 2005 starb Lehman nach längerer Krankheit im UCLA Medical Center.
Lehman died on 2 July 2005 at UCLA Medical Center after a prolonged illness.
WikiMatrix v1

Die Vereinbarungen waren der Kommission am 2. Juli 1998 gemeldet worden.
Theagreements were notified on 2July1998.
EUbookshop v2

1Vertrag Nr. 95-1224.00:Die Rechnungen seien am 2. Juli 1998 eingegangen.
1Contract no. 95-1224:The invoices had been received on 2 July 1998.
EUbookshop v2