Translation of "Erkennende gericht" in English
																						An
																											die
																											Entscheidung
																											des
																											italienischen
																											Gerichts
																											sei
																											das
																											erkennende
																											Gericht
																											nicht
																											ge
																											bunden.
																		
			
				
																						The
																											court
																											was
																											not
																											bound
																											by
																											the
																											decision
																											of
																											the
																											Italian
																											court.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						An
																											die
																											Entscheidung
																											des
																											italienischen
																											Gerichts
																											sei
																											das
																											erkennende
																											Gericht
																											nicht
																											gebunden.
																		
			
				
																						The
																											court
																											was
																											not
																											bound
																											by
																											the
																											decision
																											of
																											the
																											Italian
																											court.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Grundsätzlich
																											prüft
																											jedes
																											in
																											der
																											Sache
																											erkennende
																											Gericht
																											vorab
																											seine
																											Zuständigkeit
																											nach
																											den
																											einschlägigen
																											völkerrechtlichen
																											Bestimmungen.
																		
			
				
																						Basically
																											any
																											trial
																											court
																											will
																											verify
																											whether
																											it
																											actually
																											has
																											jurisdiction
																											under
																											the
																											rules
																											of
																											international
																											jurisdiction.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dasselbe
																											gilt
																											für
																											die
																											was
																											im
																											Englischen
																											das
																											erkennende
																											Gericht
																											bedeutet,
																											während
																											es
																											sich
																											im
																											Italienischen
																											auch
																											auf
																											den
																											Untersuchungsrichter
																											beziehen
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											same
																											goes
																											for
																											‘judicial
																											authorities’,
																											which
																											in
																											English
																											means
																											judges
																											who
																											pass
																											judgment,
																											whereas
																											in
																											Italian,
																											it
																											can
																											also
																											refer
																											to
																											investigating
																											judges.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											wäre
																											also
																											sinnvoll,
																											zu
																											klären,
																											ob
																											wir
																											auch,
																											was
																											ich
																											nicht
																											hoffe,
																											dem
																											Untersuchungsrichter
																											Befugnisse
																											erteilen
																											wollen,
																											oder
																											ob
																											diese
																											ausschließlich
																											für
																											das
																											erkennende
																											Gericht
																											gelten
																											sollen.
																		
			
				
																						We
																											should
																											therefore
																											clarify
																											whether
																											we
																											are
																											also
																											conferring
																											powers
																											of
																											investigating
																											judges,
																											which
																											I
																											hope
																											is
																											not
																											the
																											case,
																											or
																											only
																											powers
																											of
																											adjudicating
																											judges.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											erkennende
																											Gericht
																											kann
																											jedoch
																											anordnen,
																											dass
																											die
																											Strafe
																											an
																											anderen
																											Wochentagen
																											oder
																											an
																											anderen
																											Orten
																											vollstreckt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											judge
																											or
																											court
																											passing
																											sentence
																											may,
																											however,
																											order
																											the
																											detention
																											to
																											take
																											place
																											on
																											other
																											days
																											of
																											the
																											week
																											or
																											in
																											another
																											location.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gegen
																											die
																											Entscheidungen
																											des
																											Richters,
																											der
																											die
																											Überweisung
																											an
																											das
																											erkennende
																											Gericht
																											überprüft,
																											wäre
																											bei
																											der
																											Option
																											des
																											einzelstaatlichen
																											Richters
																											der
																											innerstaatliche
																											Rechtsweg
																											gegeben
																											bzw.
																											bei
																											der
																											Option
																											der
																											europäischen
																											Vorverfahrenskammer
																											der
																											Rechtsweg
																											zu
																											den
																											Gemeinschaftsgerichten.
																		
			
				
																						The
																											possibilities
																											for
																											review
																											of
																											decisions
																											by
																											the
																											committal
																											review
																											court
																											would
																											be
																											those
																											provided
																											for
																											by
																											domestic
																											law
																											under
																											the
																											options
																											for
																											a
																											national
																											court
																											or
																											those
																											for
																											Community
																											actions
																											under
																											the
																											option
																											of
																											a
																											Community
																											Pre?Trial
																											Chamber,
																											as
																											the
																											case
																											may
																											be.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Insbesondere
																											dann,
																											wenn
																											der
																											nationale
																											Richter,
																											der
																											die
																											Überweisung
																											an
																											das
																											erkennende
																											Gericht
																											nachprüft,
																											für
																											die
																											Überprüfung
																											eines
																											offenkundigen
																											Gerichtsstandsirrtums
																											zuständig
																											wäre,
																											müsste
																											der
																											Europäische
																											Staatsanwalt
																											den
																											Gerichtshof
																											wegen
																											negativer
																											Kompetenzkonflikte
																											oder
																											Unzuständigkeitseinreden
																											anrufen
																											können,
																											um
																											Prozessverschleppungen
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											if
																											the
																											national
																											committal
																											review
																											court
																											had
																											jurisdiction
																											to
																											review
																											manifest
																											errors
																											in
																											the
																											European
																											Public
																											Prosecutor’s
																											choice
																											of
																											forum,
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											should
																											be
																											available
																											to
																											hear
																											actions
																											by
																											the
																											European
																											Public
																											Prosecutor
																											in
																											the
																											event
																											of
																											jurisdiction
																											being
																											declined
																											or
																											of
																											negative
																											conflicts
																											of
																											jurisdiction
																											subject
																											to
																											the
																											principle
																											of
																											cases
																											being
																											concluded
																											within
																											a
																											reasonable
																											period
																											of
																											time.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dabei
																											ist
																											das
																											erkennende
																											Gericht
																											nicht
																											befugt,
																											im
																											Zweifelsfall
																											anzunehmen,
																											daß
																											der
																											EuGH
																											zum
																											gleichen
																											Ergebnis
																											gelangen
																											würde
																											und
																											deshalb
																											die
																											Vorlage
																											unterbleiben
																											könnte.
																		
			
				
																						But
																											in
																											cases
																											of
																											doubt
																											the
																											court
																											is
																											not
																											allowed
																											to
																											assume
																											that
																											the
																											ECJ
																											would
																											arrive
																											at
																											the
																											same
																											result
																											as
																											the
																											court
																											itself
																											and
																											therefore
																											to
																											decline
																											to
																											make
																											a
																											reference.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											dieser
																											Sache
																											hatte
																											das
																											erkennende
																											Gericht
																											dem
																											Gerichtshof
																											der
																											Europäischen
																											Gemeinschaften
																											zwei
																											Fragen
																											zur
																											Auslegung
																											des
																											Begriffs
																											„ordentlicher
																											Rechtsbehelf"
																											in
																											den
																											Artikeln
																											30
																											und
																											38
																											des
																											Brüsseler
																											Übereinkommens
																											vorgelegt,
																											die
																											der
																											Gerichtshof
																											mit
																											Urteil
																											vom
																											22.
																											November
																											1977
																											beantwortet
																											hat
																											(Rechtssache
																											43/77;
																											oben
																											125.0
																											—
																											A
																											2).
																		
			
				
																						In
																											this
																											case
																											the
																											court
																											giving
																											judgment
																											had
																											requested
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											of
																											the
																											European
																											Communities
																											to
																											deliver
																											a
																											preliminary
																											ruling
																											on
																											two
																											questions
																											on
																											the
																											interpretation
																											of
																											the
																											concept
																											of
																											an
																											"ordinary
																											appeal",
																											employed
																											in
																											Articles
																											30
																											and
																											38
																											of
																											the
																											Brussels
																											Convention.
																											The
																											Court
																											of
																											Justice
																											answered
																											those
																											questions
																											in
																											its
																											judgment
																											of
																											22
																											November
																											1977
																											([1977]
																											ECR
																											2175;
																											see
																											125.0
																											—
																											A
																											2,
																											supra).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											dieser
																											Sache
																											hatte
																											das
																											erkennende
																											Gericht
																											dem
																											Gerichtshof
																											der
																											Europäischen
																											Gemeinschaften
																											zwei
																											Fragen
																											zur
																											Auslegung
																											des
																											Begriffs
																											„ordentlicher
																											Rechtsbehelf'
																											in
																											den
																											Artikeln
																											30
																											und
																											38
																											des
																											Brüsseler
																											Übereinkommens
																											vorgelegt,
																											die
																											der
																											Gerichtshof
																											mit
																											Urteil
																											vom
																											22.
																											November
																											1977
																											beantwortet
																											hat
																											(Rechtssache
																											43/77;
																											oben
																											125.0
																											—
																											A
																											2).
																		
			
				
																						In
																											this
																											case
																											the
																											court
																											giving
																											judgment
																											had
																											requested
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											of
																											the
																											European
																											Communities
																											to
																											deliver
																											a
																											preliminary
																											ruling
																											on
																											two
																											questions
																											on
																											the
																											interpretation
																											of
																											the
																											concept
																											of
																											an
																											"ordinary
																											appeal",
																											employed
																											in
																											Articles
																											30
																											and
																											38
																											of
																											the
																											Brussels
																											Convention.
																											The
																											Court
																											of
																											Justice
																											answered
																											those
																											questions
																											in
																											its
																											judgment
																											of
																											22
																											November
																											1977
																											([1977]
																											ECR
																											2175;
																											see
																											1-25.0
																											—
																											A
																											2,
																											supra).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Aussagen
																											eines
																											kooperierenden
																											tatbeteiligten
																											Zeugen
																											werden
																											nach
																											den
																											Beweisregeln
																											gewürdigt,
																											die
																											für
																											das
																											erkennende
																											nationale
																											Gericht
																											gelten.
																		
			
				
																						The
																											declarations
																											of
																											a
																											witness
																											participating
																											in
																											the
																											action
																											are
																											evaluated
																											according
																											to
																											the
																											evidentiary
																											rules
																											in
																											force
																											for
																											the
																											national
																											judging
																											court.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											erkennende
																											Gericht
																											gehe
																											von
																											dem
																											Vorliegen
																											eines
																											Staatsnotstands
																											aus
																											und
																											sei
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											es
																											über
																											dessen
																											tatsächliche
																											Umstände
																											nicht
																											selbst
																											urteilen
																											könne.
																		
			
				
																						The
																											court
																											handing
																											down
																											the
																											judgment
																											presumed
																											the
																											existence
																											of
																											state
																											necessity,
																											and
																											was
																											of
																											the
																											view
																											that
																											it
																											was
																											unable
																											to
																											judge
																											on
																											the
																											factual
																											circumstances
																											of
																											such
																											state
																											necessity
																											itself.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Doch
																											die
																											erkennende
																											Gericht
																											hat
																											immer
																											die
																											Befugnis,
																											diese
																											Strafen
																											innerhalb
																											der
																											gesetzlichen
																											Grenzen
																											zu
																											erhöhen.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											sentencing
																											court
																											always
																											has
																											the
																											authority
																											to
																											increase
																											these
																											penalties
																											within
																											the
																											statutory
																											limits.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gericht
																											betonte,
																											dass
																											§
																											67d
																											Abs.
																											3
																											StGB
																											in
																											der
																											geänderten
																											Fassung
																											die
																											an
																											die
																											Tat
																											anknüpfenden
																											Rechtsfolgen,
																											wie
																											sie
																											durch
																											das
																											erkennende
																											Gericht
																											im
																											endgültigen
																											Urteil
																											festgelegt
																											worden
																											seien,
																											nicht
																											nachträglich
																											ändere.
																		
			
				
																						The
																											court
																											stressed
																											that
																											Article
																											67d
																											§
																											3
																											of
																											the
																											Criminal
																											Code
																											as
																											amended
																											did
																											not
																											retrospectively
																											alter
																											the
																											legal
																											consequences
																											attaching
																											to
																											the
																											offence
																											as
																											fixed
																											in
																											the
																											final
																											judgment
																											of
																											the
																											sentencing
																											court.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											der
																											Verurteilung
																											des
																											Täters
																											kann
																											das
																											erkennende
																											Gericht
																											in
																											bestimmten
																											Fällen
																											dessen
																											Unterbringung
																											in
																											der
																											Sicherungsverwahrung
																											neben
																											der
																											Freiheitsstrafe
																											anordnen,
																											wenn
																											diese
																											Person
																											sich
																											als
																											gefährlich
																											für
																											die
																											Allgemeinheit
																											herausgestellt
																											hat
																											(§
																											66
																											StGB).
																		
			
				
																						The
																											sentencing
																											court
																											may,
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											offender
																											s
																											conviction,
																											order
																											his
																											preventive
																											detention
																											under
																											certain
																											circumstances
																											in
																											addition
																											to
																											his
																											prison
																											sentence
																											if
																											the
																											offender
																											has
																											been
																											shown
																											to
																											be
																											dangerous
																											to
																											the
																											public
																											(Article
																											66
																											of
																											the
																											Criminal
																											Code).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						An
																											das
																											erkennende
																											Gericht
																											berücksichtigte
																											mildernde
																											Umstände
																											-
																											das
																											Fehlen
																											von
																											Vorstrafen
																											Timofeev,
																											abhängig
																											von
																											der
																											Anwesenheit
																											von
																											kleinen
																											Kindern
																											und
																											alten
																											Eltern,
																											aufrichtige
																											Reue.
																		
			
				
																						At
																											the
																											sentencing
																											court
																											took
																											into
																											account
																											mitigating
																											circumstances
																											-
																											the
																											lack
																											of
																											criminal
																											record
																											Timofeev,
																											dependent
																											on
																											the
																											presence
																											of
																											young
																											children
																											and
																											elderly
																											parents,
																											sincere
																											repentance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											erkennende
																											Gericht
																											ordnet
																											insbesondere
																											dann
																											zusätzlich
																											zur
																											Strafe
																											die
																											Unterbringung
																											in
																											der
																											Sicherungsverwahrung
																											an,
																											wenn
																											jemand
																											wegen
																											vorsätzlicher
																											Straftaten
																											zu
																											mindestens
																											zwei
																											Jahren
																											Freiheitsstrafe
																											verurteilt
																											worden
																											ist,
																											und
																											wenn
																											die
																											folgenden
																											Voraussetzungen
																											ebenfalls
																											erfüllt
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											the
																											sentencing
																											court
																											orders
																											preventive
																											detention
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											penalty
																											if
																											someone
																											is
																											sentenced
																											for
																											an
																											intentional
																											offence
																											to
																											at
																											least
																											two
																											years
																											imprisonment
																											and
																											if
																											the
																											following
																											further
																											conditions
																											are
																											satisfied.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											das
																											erkennende
																											Gericht
																											berücksichtigte
																											mehrere
																											mildernde
																											Umstände,
																											aber
																											wenn
																											man
																											bedenkt,
																											dass
																											die
																											Korrektur
																											unmöglich
																											Kotlyarenko
																											ohne
																											Isolierung
																											aus
																											der
																											Gesellschaft,
																											verurteilte
																											ihn
																											zu
																											einer
																											Freiheitsstrafe
																											von
																											3
																											Jahren
																											mit
																											einer
																											Geldstrafe
																											von
																											500
																											Tausend
																											Rubel.
																		
			
				
																						At
																											the
																											sentencing
																											court
																											took
																											into
																											account
																											several
																											mitigating
																											circumstances,
																											but
																											considering
																											that
																											the
																											correction
																											is
																											impossible
																											Kotlyarenko
																											without
																											isolation
																											from
																											society,
																											sentenced
																											him
																											to
																											imprisonment
																											for
																											a
																											term
																											of
																											3
																											years
																											with
																											a
																											fine
																											of
																											500
																											thousand
																											rubles.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											das
																											erkennende
																											Gericht
																											die
																											Rechte
																											des
																											anderen
																											Elternteils
																											zu
																											beschränken
																											es
																											für
																											erforderlich
																											hält,
																											würde
																											er
																											die
																											Entscheidung
																											treffen,
																											die
																											Vormundschaftsbehörde
																											zu
																											richten,
																											wonach
																											sue
																											für
																											Entzug
																											oder
																											Einschränkung
																											der
																											elterlichen
																											Rechte
																											des
																											anderen
																											Elternteils
																											verpflichten.
																		
			
				
																						If
																											during
																											the
																											trial
																											the
																											court
																											deems
																											it
																											necessary
																											to
																											restrict
																											the
																											rights
																											of
																											the
																											other
																											parent,
																											he
																											will
																											rule
																											against
																											the
																											guardianship
																											authorities,
																											according
																											to
																											which
																											oblige
																											sue
																											for
																											deprivation
																											or
																											restriction
																											of
																											parental
																											rights
																											of
																											the
																											other
																											parent.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											erkennen
																											dieses
																											Gericht
																											gar
																											nicht
																											an!
																		
			
				
																						You
																											don't
																											recognize
																											the
																											authority
																											of
																											this
																											court
																											at
																											all,
																											do
																											you?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											genau
																											deswegen
																											erkenne
																											ich
																											das
																											Gericht
																											nicht
																											an.
																		
			
				
																						AND
																											HE'S
																											NOT
																											THE
																											FIRST
																											ONE
																											FORCED
																											TO
																											COMMIT
																											CRIMES
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											beging
																											kein
																											Verbrechen
																											und
																											ich
																											erkenne
																											weder
																											dieses
																											Gericht
																											noch
																											Ihr
																											Imperium
																											an.
																		
			
				
																						I've
																											committed
																											no
																											crime
																											and
																											I
																											do
																											not
																											concede
																											to
																											this
																											court
																											or
																											the
																											Cardassian
																											empire!
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						So
																											kann
																											in
																											der
																											Regel
																											die
																											Beweiserhebung
																											nicht
																											einem
																											anderen
																											als
																											dem
																											erkennenden
																											Gericht,
																											übertragen
																											werden.
																		
			
				
																						Courts
																											take
																											the
																											evidence
																											and
																											then
																											evaluate
																											on
																											the
																											bases
																											that
																											by
																											looking
																											to
																											the
																											evidence
																											whether
																											a
																											particular
																											fact
																											is
																											proved
																											or
																											not.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											offene
																											Strafvollzug,
																											die
																											elektronische
																											Überwachung
																											und
																											der
																											fraktionierte
																											Strafvollzug
																											(„Wochenendarrest“)
																											können
																											in
																											einigen
																											Mitgliedstaaten
																											nicht
																											nur
																											ab
																											initio
																											vom
																											erkennenden
																											Gericht,
																											sondern
																											auch
																											zu
																											einem
																											späteren
																											Zeitpunkt
																											von
																											der
																											zuständigen
																											Strafvollstreckungsbehörde
																											beschlossen
																											(angeordnet?)
																											werden.
																		
			
				
																						Day
																											release,
																											electronic
																											surveillance
																											and
																											enforcement
																											in
																											instalments
																											(weekend
																											detention),
																											can
																											be
																											decided
																											in
																											certain
																											Member
																											States
																											not
																											only
																											ab
																											initio
																											by
																											the
																											sentencing
																											court
																											but
																											also
																											subsequently
																											by
																											the
																											enforcement
																											authority.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Klärung
																											dieser
																											Frage
																											erleichtert
																											darüber
																											hinaus
																											die
																											spätere
																											Entscheidung
																											darüber,
																											wer
																											die
																											Anklage
																											vor
																											dem
																											erkennenden
																											Gericht
																											vertreten
																											muss.
																		
			
				
																						Settling
																											this
																											question
																											would
																											also
																											facilitate
																											the
																											subsequent
																											decision
																											who
																											is
																											to
																											present
																											the
																											prosecution
																											case
																											in
																											the
																											trial
																											court.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											bereits
																											in
																											Anhang
																											I
																											Nr.
																											3
																											näher
																											beschriebene
																											Maßnahme
																											kann
																											nicht
																											nur
																											ab
																											initio
																											vom
																											erkennenden
																											Gericht,
																											sondern
																											manchmal
																											auch
																											zu
																											einem
																											späteren
																											Zeitpunkt219
																											von
																											der
																											zuständigen
																											Strafvollstreckungsbehörde
																											beschlossen
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											measure,
																											which
																											is
																											described
																											in
																											detail
																											above,
																											can
																											be
																											decided
																											not
																											only
																											ab
																											initio
																											by
																											the
																											sentencing
																											court
																											but
																											also
																											sometimes
																											at
																											a
																											later
																											date
																											by
																											the
																											enforcement
																											authority.219
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Er
																											liegt
																											schriftlich
																											vor,
																											von
																											mir
																											im
																											Namen
																											vieler
																											Wähler
																											unterzeichnet,
																											besonders
																											aus
																											dem
																											9.
																											Bezirk,
																											und
																											im
																											Namen
																											aller,
																											die
																											erkennen,
																											dass
																											das
																											Gericht
																											und
																											nicht
																											das
																											Volk
																											diese
																											Wahl
																											entschieden
																											hat.
																		
			
				
																						It
																											is
																											in
																											writing
																											and
																											signed
																											by
																											myself
																											on
																											behalf
																											of
																											many
																											of
																											the
																											diverse
																											constituents
																											especially
																											those
																											in
																											the
																											9th
																											Congressional
																											District
																											and
																											all
																											American
																											voters
																											who
																											recognize
																											that
																											the
																											Supreme
																											Court
																											not
																											the
																											people
																											of
																											the
																											United
																											States,
																											decided
																											this
																											election.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Obwohl
																											ein
																											mit
																											einer
																											derartigen
																											Rechtfertigung
																											konfrontiertes
																											Gericht
																											erkennen
																											könnte,
																											dass
																											die
																											Rechtfertigungen
																											selbst
																											auf
																											rassischen
																											Stereotypen
																											beruhen,
																											lässt
																											das
																											Fallrecht
																											in
																											anderen
																											Rechtsprechungen,
																											beispielsweise
																											die
																											oben
																											erwähnte
																											Entscheidung
																											des
																											ECtHR
																											im
																											Fall
																											Ostrava,
																											auf
																											das
																											Gegenteil
																											schließen.
																		
			
				
																						Although
																											a
																											court
																											faced
																											with
																											such
																											a
																											justification
																											might
																											recognise
																											t
																											hat
																											the
																											justifications
																											are
																											themselves
																											grounded
																											in
																											racial
																											stereotypes,
																											the
																											case-law
																											in
																											other
																											jurisdictions,
																											such
																											as
																											the
																											E
																											C
																											t
																											H
																											R
																											Ostrava
																											decision
																											above,
																											suggests
																											otherwise.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Anhand
																											dieser
																											Begründung
																											konnte
																											die
																											Klägerin
																											die
																											Gründe,
																											aus
																											denen
																											die
																											rechnerische
																											Ermittlung
																											des
																											Normalwerts
																											nicht
																											auf
																											die
																											Daten
																											von
																											Imarflex
																											ge
																											stützt
																											wurde,
																											erkennen
																											und
																											das
																											Gericht
																											seine
																											Kontrolle
																											ausüben.
																		
			
				
																						It
																											follows
																											that
																											the
																											statement
																											of
																											reasons
																											enabled
																											the
																											applicant
																											to
																											ascertain
																											the
																											reasons
																											why
																											Imarflex's
																											data
																											were
																											not
																											used
																											as
																											a
																											basis
																											for
																											calculating
																											the
																											constructed
																											normal
																											value
																											and
																											enabled
																											the
																											Court
																											to
																											exercise
																											its
																											power
																											of
																											review.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Somit
																											konnte
																											die
																											Klägerin
																											die
																											Gründe
																											für
																											die
																											angefochtene
																											Entscheidung
																											erkennen
																											und
																											das
																											Gericht
																											seine
																											Rechtmäßigkeitskontrolle
																											ausüben.
																		
			
				
																						The
																											applicant
																											was
																											thus
																											in
																											a
																											position
																											to
																											know
																											the
																											justification
																											for
																											the
																											contested
																											measure
																											and
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance
																											is
																											in
																											a
																											position
																											to
																											exercise
																											its
																											power
																											to
																											review
																											the
																											legality
																											of
																											that
																											decision.
															 
				
		 EUbookshop v2