Translation of "Nachweis für" in English
																						Es
																											wurde
																											kein
																											spezifischer
																											Nachweis
																											als
																											Beleg
																											für
																											diese
																											Behauptung
																											erbracht.
																		
			
				
																						No
																											specific
																											evidence
																											has
																											been
																											adduced
																											in
																											support
																											of
																											this
																											suggestion.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wer
																											soll
																											den
																											Nachweis
																											für
																											die
																											Existenz
																											solcher
																											Massenvernichtungswaffen
																											erbringen?
																		
			
				
																						Who
																											will
																											provide
																											proof
																											of
																											the
																											existence
																											of
																											these
																											weapons
																											of
																											mass
																											destruction?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											zunächst
																											einen
																											Nachweis
																											für
																											einen
																											derartigen
																											Vorschlag
																											sehen.
																		
			
				
																						I
																											would
																											first
																											like
																											to
																											see
																											proof
																											for
																											such
																											a
																											proposal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gab
																											keinen
																											Nachweis
																											für
																											eine
																											maternale
																											Schädigung
																											vor
																											der
																											Entbindung;
																		
			
				
																						There
																											was
																											no
																											evidence
																											of
																											maternal
																											harm
																											prior
																											to
																											labour;
																											adverse
																											maternal
																											effects
																											occurred
																											infrequently
																											during
																											labour.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Der
																											Nachweis
																											für
																											die
																											Erfuellung
																											dieser
																											Bedingungen
																											muss
																											stets
																											im
																											Fahrzeug
																											mitgeführt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											evidence
																											for
																											compliance
																											with
																											this
																											provision
																											shall
																											be
																											kept
																											on
																											board
																											the
																											vehicle
																											throughout
																											the
																											journey.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Diese
																											Bestätigung
																											dient
																											als
																											Nachweis
																											für
																											die
																											Veröffentlichung.
																		
			
				
																						Such
																											confirmation
																											shall
																											constitute
																											proof
																											of
																											publication.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Zum
																											Nachweis
																											schädlicher
																											Rückstände
																											für
																											die
																											menschliche
																											Gesundheit
																											sind
																											Stichprobenkontrollen
																											durchzuführen
																											.
																		
			
				
																						Whereas
																											a
																											random
																											check
																											must
																											be
																											made
																											to
																											detect
																											the
																											presence
																											of
																											residues
																											of
																											substances
																											liable
																											to
																											be
																											harmful
																											to
																											human
																											health;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Der
																											Photoeffekt
																											ist
																											somit
																											kein
																											eindeutiger
																											Nachweis
																											für
																											die
																											Quantennatur
																											von
																											Licht.
																		
			
				
																						This
																											has
																											been
																											found
																											to
																											be
																											a
																											function
																											of
																											the
																											atomic
																											number
																											of
																											the
																											target
																											atom
																											and
																											photon
																											energy.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Ein
																											wissenschaftlicher
																											Nachweis
																											für
																											eine
																											gelungene
																											Levitation
																											liegt
																											nicht
																											vor.
																		
			
				
																						However
																											Levitation
																											as
																											such
																											was
																											not
																											a
																											means
																											to
																											an
																											end.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Sie
																											enthält
																											den
																											ersten
																											bekannten
																											Nachweis
																											für
																											altpaläolithisches
																											Höhlenleben
																											im
																											Iran.
																		
			
				
																						The
																											cave
																											contains
																											the
																											first
																											known
																											evidence
																											for
																											Lower
																											Paleolithic
																											cave
																											occupation
																											in
																											Iran.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Es
																											gibt
																											keinen
																											Nachweis
																											für
																											einen
																											therapeutischen
																											Nutzen
																											von
																											Pentedron.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											Expert
																											Committee,
																											the
																											degree
																											of
																											risk
																											to
																											public
																											health
																											and
																											society
																											associated
																											with
																											the
																											abuse
																											of
																											pentedrone
																											or
																											?-methylaminovalerophenone
																											(2-(methylamino)-1-phenylpentan-1-one),
																											is
																											substantial.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											gibt
																											keinen
																											Nachweis
																											für
																											einen
																											therapeutischen
																											Nutzen
																											von
																											Ethylphenidat.
																		
			
				
																						It
																											has
																											been
																											associated
																											with
																											a
																											small
																											number
																											of
																											serious
																											adverse
																											events,
																											including
																											deaths.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Fahrzeugwartungsaufzeichnungen
																											können
																											als
																											Nachweis
																											für
																											die
																											Einhaltung
																											dieses
																											Kriteriums
																											verwendet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											provider
																											shall
																											draw
																											up
																											a
																											company
																											transport
																											plan
																											to
																											minimise
																											fuel
																											consumption,
																											provide
																											a
																											target
																											for
																											fuel
																											consumption
																											reduction
																											(per
																											cleaning
																											site)
																											and
																											have
																											annual
																											maintenance
																											records
																											for
																											the
																											vehicle
																											fleet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Als
																											Nachweis
																											für
																											die
																											Grundqualifikation
																											und
																											Weiterbildung
																											wird
																											den
																											Fahrern
																											ein
																											Befähigungsnachweis
																											ausgestellt.
																		
			
				
																						The
																											initial
																											qualification
																											and
																											periodic
																											training
																											are
																											attested
																											by
																											a
																											certificate
																											issued
																											to
																											drivers,
																											called
																											the
																											Certificate
																											of
																											Professional
																											Competence
																											(CPC).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Den
																											Nachweis
																											für
																											die
																											Verfügbarkeit
																											internen
																											Schutzes
																											hat
																											die
																											Asylbehörde
																											zu
																											erbringen.
																		
			
				
																						The
																											burden
																											of
																											demonstrating
																											the
																											availability
																											of
																											internal
																											protection
																											shall
																											rest
																											on
																											the
																											determining
																											authority.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Den
																											Nachweis
																											für
																											die
																											Verfügbarkeit
																											internen
																											Schutzes
																											sollte
																											die
																											Asylbehörde
																											erbringen
																											müssen.
																		
			
				
																						The
																											burden
																											of
																											demonstrating
																											the
																											availability
																											of
																											internal
																											protection
																											should
																											fall
																											on
																											the
																											determining
																											authority.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											Falle
																											einer
																											intravenösen
																											Verabreichung
																											ist
																											kein
																											Nachweis
																											für
																											eine
																											Exposition
																											zu
																											erbringen.
																		
			
				
																						The
																											proportion
																											of
																											immature
																											among
																											total
																											(immature
																											+
																											mature)
																											erythrocytes
																											is
																											determined
																											for
																											each
																											animal
																											by
																											counting
																											a
																											total
																											of
																											at
																											least
																											500
																											erythrocytes
																											for
																											bone
																											marrow
																											and
																											2000
																											erythrocytes
																											for
																											peripheral
																											blood
																											(42).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Während
																											der
																											Prüfung
																											darf
																											es
																											keinen
																											Nachweis
																											geben
																											für:
																		
			
				
																						Evidence
																											of
																											electrolyte
																											leakage
																											shall
																											be
																											verified
																											by
																											visual
																											inspection
																											without
																											disassembling
																											any
																											part
																											of
																											the
																											tested-device.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											vorliegende
																											Bericht
																											liefert
																											den
																											Nachweis
																											für
																											verschiedene
																											Aussagen:
																		
			
				
																						This
																											report
																											has
																											provided
																											evidence
																											that:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Als
																											Nachweis
																											für
																											die
																											vorgebrachten
																											Fakten
																											fügt
																											sie
																											alle
																											zweckdienlichen
																											Unterlagen
																											bei.
																		
			
				
																						The
																											information
																											as
																											reported
																											to
																											the
																											Commission
																											shall
																											not
																											differ
																											from
																											the
																											submission
																											to
																											the
																											UNFCCC
																											Secretariat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											gibt
																											keinen
																											Nachweis
																											für
																											einen
																											therapeutischen
																											Nutzen
																											von
																											MPA.
																		
			
				
																						It
																											has
																											been
																											associated
																											with
																											serious
																											adverse
																											events,
																											including
																											soft
																											tissue
																											infections
																											and
																											deaths.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Island
																											hat
																											den
																											Nachweis
																											für
																											die
																											Notwendigkeit
																											seiner
																											Maßnahme
																											erbracht.
																		
			
				
																						Therefore,
																											the
																											Authority
																											concludes
																											that
																											the
																											measure
																											is
																											liable
																											to
																											distort
																											competition
																											and
																											affect
																											trade
																											within
																											the
																											EEA.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nein
																											—
																											Nachweis
																											für
																											Teilnahme
																											reicht
																											nicht
																											aus.
																		
			
				
																						No,
																											proof
																											of
																											participation
																											is
																											sufficient
															 
				
		 DGT v2019