Translation of "Wird verzichtet" in English
																						Wir
																											müssen
																											schauen,
																											dass
																											auf
																											militärische
																											Gewalt
																											verzichtet
																											wird.
																		
			
				
																						We
																											must
																											see
																											to
																											it
																											that
																											military
																											force
																											is
																											renounced.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											saudischer
																											Blogger,
																											der
																											auf
																											Hausangestellte
																											verzichtet,
																											wird
																											dafür
																											schwer
																											kritisiert.
																		
			
				
																						One
																											Saudi
																											blogger
																											who
																											prefers
																											not
																											to
																											has
																											been
																											facing
																											much
																											criticism.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Verzichtet
																											wird
																											auf
																											den
																											Einsatz
																											der
																											Sorte
																											Muscadelle.
																		
			
				
																						It
																											is
																											located
																											in
																											the
																											commune
																											of
																											Bommes
																											in
																											the
																											region
																											of
																											Graves.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Auf
																											eine
																											Auflistung
																											von
																											Wohnorten
																											oder
																											anderen
																											geographischen
																											Objekten
																											wird
																											hier
																											verzichtet.
																		
			
				
																						Names
																											of
																											settlements
																											or
																											other
																											geographic
																											features
																											are
																											omitted
																											here.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Auf
																											Sponsoren
																											und
																											Werbung
																											wird
																											verzichtet.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											the
																											sponsorships
																											and
																											advertisements
																											were
																											prohibited.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Auf
																											Deutungen
																											bezüglich
																											der
																											zugrunde
																											liegenden
																											unbewussten
																											Motive
																											wird
																											dabei
																											verzichtet.
																		
			
				
																						Responses
																											are
																											believed
																											to
																											be
																											directly
																											linked
																											to
																											unconscious
																											motives.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Auf
																											eine
																											Isolierung
																											der
																											Dichlortriazin-Azoverbindung
																											wird
																											im
																											allgemeinen
																											verzichtet.
																		
			
				
																						Isolation
																											of
																											the
																											dichlorotriazine-azo
																											compound
																											is
																											in
																											general
																											dispensed
																											with.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											eine
																											Isolierung
																											der
																											Dichlor-oder
																											Difluortriazin-Azoverbindung
																											wird
																											im
																											allgemeinen
																											verzichtet.
																		
			
				
																						Isolation
																											of
																											the
																											dichloro-
																											or
																											difluorotriazineazo
																											compound
																											is
																											in
																											general
																											omitted.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											die
																											Zufuhr
																											von
																											Sekundärluft
																											durch
																											die
																											Leitung
																											(12)
																											wird
																											verzichtet.
																		
			
				
																						No
																											secondary
																											air
																											is
																											supplied
																											through
																											line
																											12.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											eine
																											Verseifung
																											des
																											Esters
																											wird
																											dann
																											allerdings
																											verzichtet.
																		
			
				
																						However,
																											a
																											saponification
																											of
																											the
																											ester
																											is
																											then
																											not
																											carried
																											out.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											eine
																											Beschreibung
																											einer
																											entsprechenden
																											Steuereinrichtung
																											wird
																											hier
																											bewußt
																											verzichtet.
																		
			
				
																						In
																											the
																											present
																											document,
																											the
																											description
																											of
																											an
																											appropriate
																											control
																											system
																											is
																											deliberately
																											omitted.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											die
																											Unterscheidung
																											zwischen
																											verschiedenen
																											Formen
																											gebundenen
																											Wassers
																											wird
																											hier
																											bewußt
																											verzichtet.
																		
			
				
																						Intentionally,
																											no
																											attempt
																											has
																											been
																											made
																											here
																											to
																											distinguish
																											between
																											various
																											forms
																											of
																											bound
																											water.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											eine
																											Isolierung
																											der
																											Dichlortriazin-Azoverbindung
																											wird
																											im
																											allgemeinen
																											verzichtet.
																		
			
				
																						Isolation
																											of
																											the
																											dichlorotriazine-azo
																											compound
																											is
																											in
																											general
																											omitted.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Verzichtet
																											wird
																											bei
																											der
																											erfindungsgemäßen
																											Vorrichtung
																											auf
																											die
																											Temperaturregelung
																											des
																											Kaltgases.
																		
			
				
																						In
																											the
																											device
																											according
																											to
																											the
																											invention,
																											any
																											regulation
																											of
																											temperature
																											of
																											the
																											refrigerant
																											gas
																											is
																											waived.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											eine
																											Überlagerung
																											von
																											Antrieben
																											wird
																											daher
																											erfindungsgemäß
																											verzichtet.
																		
			
				
																						Any
																											superimposition
																											of
																											drives
																											is
																											therefore
																											omitted
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											invention.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											Call-Strukturen
																											wird
																											verzichtet,
																											was
																											beim
																											Programmieren
																											dieser
																											Struktur
																											beachtet
																											werden
																											muß.
																		
			
				
																						Call
																											structures
																											are
																											dispensed
																											with;
																											this
																											must
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											for
																											the
																											programming
																											of
																											this
																											structure.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											eine
																											Kunststoffummantelung
																											des
																											Umlenksteges
																											wird
																											also
																											verzichtet.
																		
			
				
																						This
																											means
																											that
																											the
																											deflection
																											web
																											is
																											not
																											encased
																											in
																											plastic.
															 
				
		 EuroPat v2