Übersetzung für "1. juni" in Englisch

Am 1. Juni hat das Militärgericht sein Urteil gesprochen.
The military tribunal reached its verdict on 1 June.
Europarl v8

Das Agrarabkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten.
The Agricultural Agreement entered into force on 1 June 2002.
DGT v2019

Das Abkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten.
This Agreement entered into force on 1 June 2002.
DGT v2019

Dieses Abkommen trat am 1. Juni 2002 in Kraft.
This Agreement entered into force on 1 June 2002.
DGT v2019

Er tritt am 1. Juni 2004 in Kraft.
It will be applicable from 1 June 2004.
DGT v2019

Diese Richtlinie tritt am 1. Juni 2005 in Kraft.
This Directive shall enter into force on 1 June 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 1. Juni 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 June 2005.
DGT v2019

Der Tschechischen Republik am 1. Juni 2005 mitgeteilt.
Notified to the Czech Republic on 1 June 2005.
DGT v2019

Dieses Abkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten.
This Agreement entered into force on 1 June 2002.
DGT v2019

Das Abkommen ist am 1. Juni 2004 in Kraft getreten.
The Agreement entered into force on 1 June 2004.
DGT v2019

Die Angebotsfrist für die erste Teilausschreibung läuft am 1. Juni 2005 aus.
The closing date for the submission of tenders in response to the first partial invitation to tender shall be 1 June 2005.
DGT v2019

Die Frist hierfür lief eigentlich am 1. Juni 2010 ab.
The deadline for this proposal was 1 June 2010.
Europarl v8

Das Abkommen trat am 1. Juni 2004 in Kraft [6].
On 1 June 2004, the Bilateral Agreement entered into force [6].
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 1. Juni 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 June 2004.
DGT v2019

Die Änderung der Verordnung wurde zum 1. Juni 2011 wirksam.
The amending regulation became effective on 1 June 2011.
Europarl v8

Er tritt mit Wirkung vom 1. Juni 2004 in Kraft.
It will be applicable from 1 June 2004.
DGT v2019

Das Abkommen trat am 1. Juni 2004 in Kraft [5].
On 1 June 2004, the Bilateral Agreement entered into force [5].
DGT v2019

Der EU-Militärausschuss hat die Ernennung am 1. Juni 2005 befürwortet.
On 1 June 2005, the EU Military Committee supported the nomination.
DGT v2019

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 1. Juni 2006 an.
They shall apply those provisions from 1 June 2006.
DGT v2019

Die Artikel 1 bis 13 sind ab dem 1. Juni 2005 anwendbar.
Articles 1 to 13 shall apply from 1 June 2005.
DGT v2019

In Finnland existiert seit dem 1. Juni ein solches Gebührensystem für Ölrückstände.
In Finland, we have had such a system for waste oil since 1 June.
Europarl v8

Für Veranstaltungen dauert das Verbot bis zum 1. Juni.
Furthermore, events that require a permit are forbidden until 1 September.
ELRC_2922 v1

Der 1. Juni diesen Jahres war der erste Jahrestag des Monson Tornados.
June 1st this year marked the one-year anniversary of the Monson tornado.
TED2013 v1.1

Diese Verordnung tritt am 1. Juni 1995 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 June 1995.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. Juni 1996 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 June 1996.
JRC-Acquis v3.0

Diese Entscheidung tritt am 1. Juni 2000 in Kraft.
This Decision shall apply from 1 June 2000.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für Lizenzen, die ab 1. Juni 2001 ausgestellt wurden.
It shall apply to licences issued from 1 June 2001.
JRC-Acquis v3.0