Übersetzung für "18. juni" in Englisch
Diese
Verordnung
tritt
am
18.
Juni
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
18
June
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
18.
Juni
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
18
June
2004.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
ihm
mit
Schreiben
vom
18.
Juni
2004
geantwortet.
The
Commission
replied
to
this
letter
on
18
June
2004.
DGT v2019
Zudem
sind
die
Abkommen
über
Visaerleichterungen
und
Rückübernahme
am
18.
Juni
unterzeichnet
worden.
In
addition,
visa-facilitation
and
readmission
agreements
were
signed
on
18
June.
Europarl v8
Am
18.
Juni
1998
von
der
Internationalen
Arbeitskonferenz
auf
ihrer
86.
Tagung
verabschiedet.
Adopted
on
18
June
1998
by
the
International
Labour
Conference
at
its
eighty-sixth
session.
MultiUN v1
Am
18.
Juni
2001
wird
in
Stockholm
eine
Anhörung
veranstaltet.
A
hearing
was
to
be
organised
in
Stockholm
on
18
June
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorstand
tritt
am
18.
Juni
von
17.00
bis
18.00
Uhr
zusammen.
The
bureau
will
meet
on
18
June
from
5
p.m.
to
6
p.m.
TildeMODEL v2018
Der
Termin
für
die
nächste
Sitzung
wird
auf
den
18.
Juni
1997
festgesetzt.
It
was
agreed
that
the
next
meeting
would
be
on
18
June
1997.
TildeMODEL v2018
Dieser
Beschluss
tritt
am
18.
Juni
2010
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
18
June
2010.
DGT v2019
Der
Bericht
des
Gutachters
wurde
am
18.
Juni
2004
erstellt.
The
surveyor’s
report
is
dated
18
June
2004.
DGT v2019
Die
Studiengruppe
wird
am
18.
Juni
2001
eine
Anhörung
in
Stockholm
abhalten.
A
hearing
would
be
held
in
Stockholm
on
18
June
2001
TildeMODEL v2018
Herr
MORELAND
bittet
den
Präsidenten
um
Erläuterungen
bezüglich
des
18.
Juni
in
Lissabon.
Mr
Moreland
asked
the
president
about
plans
for
18
June
in
Lisbon.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
18.
Mai
10.
Juni
1998
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
18
May
10
June
1998.
TildeMODEL v2018
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
18.
Juni
2008
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
18
June
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
18.
Juni
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
18
June
2008.
DGT v2019
Die
Informationen
wurden
am
18.
Juni
2010
übermittelt.
Information
was
sent
on
18
June
2010.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
18.
Juni
2011
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
18
June
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
18.
Juni
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
18
June
2011.
DGT v2019
Die
Unterlagen
wurden
am
18.
Juni
2004
übermittelt.
These
were
provided
on
18
June
2004.
DGT v2019
Stellungnahme
vom
18.
Juni
2008
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
18
June
2008
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Außerdem
legte
Varvaressos
am
18.
Juni
2010
Stellungnahmen
und
Informationen
vor.
Also,
Varvaressos
submitted
comments
and
information
on
18
June
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
18.
Juni
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
18
June
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
18.
Juni
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
18
June
2009.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
des
CCMI-Vorstands
findet
am
18.
Juni
2013
statt.
The
next
meeting
of
the
CCMI
bureau
would
be
held
on
18
June.
TildeMODEL v2018
Sie
kamen
am
18.
Juni
an.
They
arrived
on
June
18.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kontaktgruppen
seien
zwischen
dem
10.
und
18.
Juni
zusammengetreten.
The
contact
groups
had
met
between
10
and
18
June.
TildeMODEL v2018