Übersetzung für "18. juni" in Englisch

Diese Verordnung tritt am 18. Juni 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 June 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Juni 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 June 2004.
DGT v2019

Die Kommission hat ihm mit Schreiben vom 18. Juni 2004 geantwortet.
The Commission replied to this letter on 18 June 2004.
DGT v2019

Zudem sind die Abkommen über Visaerleichterungen und Rückübernahme am 18. Juni unterzeichnet worden.
In addition, visa-facilitation and readmission agreements were signed on 18 June.
Europarl v8

Am 18. Juni 1998 von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer 86. Tagung verabschiedet.
Adopted on 18 June 1998 by the International Labour Conference at its eighty-sixth session.
MultiUN v1

Am 18. Juni 2001 wird in Stockholm eine Anhörung veranstaltet.
A hearing was to be organised in Stockholm on 18 June
TildeMODEL v2018

Der Fachgruppenvorstand tritt am 18. Juni von 17.00 bis 18.00 Uhr zusammen.
The bureau will meet on 18 June from 5 p.m. to 6 p.m.
TildeMODEL v2018

Der Termin für die nächste Sitzung wird auf den 18. Juni 1997 festgesetzt.
It was agreed that the next meeting would be on 18 June 1997.
TildeMODEL v2018

Dieser Beschluss tritt am 18. Juni 2010 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 18 June 2010.
DGT v2019

Der Bericht des Gutachters wurde am 18. Juni 2004 erstellt.
The surveyor’s report is dated 18 June 2004.
DGT v2019

Die Studiengruppe wird am 18. Juni 2001 eine Anhörung in Stockholm abhalten.
A hearing would be held in Stockholm on 18 June 2001
TildeMODEL v2018

Herr MORELAND bittet den Präsidenten um Erläuterungen bezüglich des 18. Juni in Lissabon.
Mr Moreland asked the president about plans for 18 June in Lisbon.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird in der Sitzung am 18. Mai 10. Juni 1998 erörtert.
This document will be discussed at the meeting on 18 May 10 June 1998.
TildeMODEL v2018

Sie wenden diese Vorschriften ab dem 18. Juni 2008 an.
They shall apply those provisions from 18 June 2008.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Juni 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 June 2008.
DGT v2019

Die Informationen wurden am 18. Juni 2010 übermittelt.
Information was sent on 18 June 2010.
DGT v2019

Dieser Beschluss tritt am 18. Juni 2011 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 18 June 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Juni 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 June 2011.
DGT v2019

Die Unterlagen wurden am 18. Juni 2004 übermittelt.
These were provided on 18 June 2004.
DGT v2019

Stellungnahme vom 18. Juni 2008 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion of 18 June 2008 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Außerdem legte Varvaressos am 18. Juni 2010 Stellungnahmen und Informationen vor.
Also, Varvaressos submitted comments and information on 18 June 2010.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Juni 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 June 2010.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Juni 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 June 2009.
DGT v2019

Die nächste Sitzung des CCMI-Vorstands findet am 18. Juni 2013 statt.
The next meeting of the CCMI bureau would be held on 18 June.
TildeMODEL v2018

Sie kamen am 18. Juni an.
They arrived on June 18.
OpenSubtitles v2018

Diese Kontaktgruppen seien zwischen dem 10. und 18. Juni zusammengetreten.
The contact groups had met between 10 and 18 June.
TildeMODEL v2018