Übersetzung für "21. april" in Englisch
Wie
Sie
wissen,
werden
sie
morgen,
am
21.
April,
veröffentlicht.
As
you
know,
they
are
going
to
be
made
public
tomorrow,
21
April.
Europarl v8
Die
nächste
Sitzung
findet
morgen,
am
21.
April,
statt.
The
next
sitting
will
take
place
tomorrow,
21
April.
Europarl v8
Stellungnahme
vom
21.
April
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
21
April
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
21.
April
2006
an.
They
shall
apply
these
measures
from
21
April
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
21.
April
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
21
April
2005.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
21.
April
2007
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
21
April
2007.
DGT v2019
Tarife“
der
Veröffentlichungen
vom
24.
März
und
21.
April
2006
genannt.
FARES’
of
the
notices
of
24
March
2006
and
21
April
2006.
DGT v2019
Der
Rat
einigte
sich
am
21.
April
2005
auf
eine
partielle
allgemeine
Ausrichtung.
The
Council
reached
a
partial
general
approach
on
this
proposal
on
21
April
2005.
Europarl v8
Aber
am
21.
April
geschah
ein
wundervoll
ehrlicher
Moment.
But
on
April
21,
a
wonderfully
honest
moment
occurred.
TED2013 v1.1
Diese
zusätzlichen
Nachweise
müssen
spätestens
am
21.
April
eingereicht
werden.
These
additional
proofs
must
be
submitted
by
21
April
2004
at
the
latest.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
21.
April
2000
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
21
April
2000.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Beschluss
tritt
am
21.
April
2010
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
21
April
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
gilt
ab
dem
21.
April
2018,
mit
Ausnahme
von:
This
Regulation
shall
apply
from
21
April
2018,
with
the
exception
of:
DGT v2019
Das
Präsidium
wird
in
seiner
Sitzung
am
21.
April
eingehender
informiert.
The
Bureau
would
be
given
more
information
at
its
meeting
on
21
April.
TildeMODEL v2018
Der
Rundfunksektor
wird
zurzeit
durch
das
Mediengesetz
vom
21.
April
1987
(Stb.
The
broadcasting
sector
is
currently
regulated
by
the
Media
Act
of
21
April
1987
(Stb.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
21.
April
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
21
April
2006.
DGT v2019
Stellungnahme
vom
21.
April
2008
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
21
April
2008
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
21.
April
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
21
April
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
21.
April
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
21
April
2010.
DGT v2019