Übersetzung für "28. juli" in Englisch

Diese Verordnung tritt am 28. Juli 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 28 July 2005.
DGT v2019

Diese Ausschreibung wird bis zum 28 Juli 2005 eröffnet.
The invitation to tender shall be open until 28 July 2005.
DGT v2019

Die Dauerausschreibung bleibt bis zum 28. Juli 2005 gültig.
The standing invitation to tender shall be open until 28 July 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 28. Juli 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 28 July 2004.
DGT v2019

Dieser Beschluss wird am 28. Juli 2006 wirksam.
This Decision shall take effect on 28 July 2006.
DGT v2019

Dieser Beschluss tritt am 28. Juli 2015 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 28 July 2015.
DGT v2019

Die Fachgruppensitzung vom 28. Juli 2000 wird auf den 17. Juli 2000 vorverlegt.
The section meeting scheduled for 28 July 2000 had been brought forward to 17 July.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 28. Juli 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 28 July 2010.
DGT v2019

Die genannte Verordnung ist am 28. Juli 2010 in Kraft getreten.
That Regulation entered into force on 28 July 2010.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 28. Juli 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 28 July 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 28. Juli 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 28 July 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 28. Juli 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 28 July 2007.
DGT v2019

Am 28. Juli 2009 wurde Bulgarien ein ausführlicher Fragenkatalog übermittelt.
A detailed information request was sent to the Bulgarian authorities on 28 July 2009.
DGT v2019

Mein Geburtstag ist am 28. Juli.
My birthday is on the 28th of July.
OpenSubtitles v2018

Am 28. Juli 1865 startete eine der kuriosesten Migrationen der Weltgeschichte.
On July 28, 1865, one of the world's most curious migrations began.
GlobalVoices v2018q4

Das Programm wurde durch eine Entscheidung des Rates vom 28. Juli 1989 verabschiedet.
The programme was adopted by a Council Decision of 28 July 1989.
EUbookshop v2

Ein neues Gesetz zur Förderung des Wirtschaftswachstums wurde am 28. Juli 1973 erlassen.
A new law on expansion came into force on 28 July 1973.
EUbookshop v2

Das Patent (HU214709) wurde am 28. Juli 1998 erteilt.
The patent was granted 28 July 1998 (HU214709).
WikiMatrix v1

Humala wurde am 28. Juli 2011 als Perus 94. Präsident vereidigt.
Humala was sworn in on 28 July as 94th President of Peru and had served a term of five years.
WikiMatrix v1

Das Paar gab seine Verlobung am 28. Juli 2007 bekannt.
The couple married on July 28, 2007.
WikiMatrix v1

Sie wurde am 28. Juli 1997 gegründet.
It was established on 28 July 1997.
WikiMatrix v1

Bressan starb am 28. Juli 1987 an den Folgen von AIDS.
Bressan died of an AIDS-related illness on July 28, 1987.
WikiMatrix v1

Am 27. und 28. Juli nahm er an der Schlacht von Talavera teil.
They took part in the Battle of Talavera on 27–28 July.
WikiMatrix v1

Am 28. Juli 2016 erhielt Sergeant Reckless posthum die Dickin Medal.
Source: On 28 July 2016, Sergeant Reckless was posthumously awarded the Dickin Medal for her service between 1952 and 1953.
WikiMatrix v1

Die feierliche Einweihung des Bahnhofs fand am 28. Juli 1876 statt.
The station’s opening ceremony took place on 28 July 1876.
WikiMatrix v1

Grierson heiratet am 28. Juli 1897 Lillian Atwood King.
Grierson much later married Lillian Atwood King, a widow, on July 28, 1897.
WikiMatrix v1

Am 28. Juli wies die japanische Regierung alle Forderungen der Deklaration zurück.
On July 27, the Japanese government considered how to respond to the Declaration.
WikiMatrix v1

Waffen der Kategorie D müssen ab 28. Juli 2010 registriert werden.
1 Rankings are as of July 28, 2015.
WikiMatrix v1