Übersetzung für "Ansicht" in Englisch

Ich stimme dieser Ansicht vollkommen zu.
I fully agree with this view.
Europarl v8

Wichtig ist meiner Ansicht nach, dass wir zusammenarbeiten müssen.
I think the important thing is that we need to work together.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach spielt die Bildung dabei eine besonders wichtige Rolle ...
I believe the role of education is especially important ...
Europarl v8

Artikel 10 ist meiner Ansicht nach der wichtigste Artikel.
Article 10 is, in my view, the key article.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach muss die Natur geschützt werden, aber durch menschliches Handeln.
In my view, nature needs to be protected, but through human action.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach müssen wir in dieser Hinsicht klare Worte sprechen.
We do, in my view, need to be quite clear on this.
Europarl v8

Dies würde meiner Ansicht nach zur Abwertung des Begriffes "strategisch" führen.
To do so, in my view, would lead to a devaluation of the term 'strategic'.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollte der Geltungsbereich der Verordnung auf SMS ausgeweitet werden.
I think the regulation's area of application must be extended to include SMS.
Europarl v8

Die ist meiner Ansicht nach von entscheidender Bedeutung.
I believe this is essential.
Europarl v8

Sind Sie nicht der Ansicht, dass wir dieses Problem angehen sollten?
Do you not think we should tackle this issue?
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist es begrüßenswert, dass dies nun richtiggestellt wird.
It is excellent, in my view, that this is now being set to rights.
Europarl v8

Ich bin jedoch der Ansicht, dass die Liste verlängert werden könnte.
However, I think that the list could be made longer.
Europarl v8

Ihrer Ansicht nach schwächt Israel die palästinensische Bevölkerung in der Stadt.
In their view, Israel is weakening the Palestinian community in the city.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach können wir dies in diesem Fall nicht.
I believe that, in this case, we could not.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach waren wir bei diesem Antrag bis jetzt viel zu weich.
In my opinion, we have been far too soft in our action on this dossier up to now.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach handelt es sich hierbei um wichtige Schritte in Richtung Gleichstellung.
I believe that these are important steps towards equality.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollten wir in diesem Stadium darüber sprechen.
I think that is what we should be talking about at this stage.
Europarl v8

Ich würde gern Ihre Ansicht dazu hören.
I would welcome your opinion on this matter.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist dies auch die Ansicht des Rats.
As you know, this is also the view of the Council.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist die wichtigste Angelegenheit die Arktis.
Most urgent in my view is the Arctic.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach müssen wir die Richtung ändern.
I believe we need to change direction.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen der ideale Koordinator.
In my opinion, the ideal coordinator appears to be the European Asylum Support Office.
Europarl v8

Ich möchte auf etwas zurückkommen, das meiner Ansicht nach eine Grundsatzfrage darstellt.
I would like to come back to what is, in my opinion, a fundamental matter.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist das in allen Lebensbereichen besonders wichtig.
In my opinion, that is particularly important in all areas of life.
Europarl v8