Übersetzung für "Ergänzung" in Englisch
Die
Bürgerinitiative
ist
eine
begrüßenswerte
Ergänzung
zum
aktiven
bürgerschaftlichen
Engagement.
The
citizens'
initiative
is
a
welcome
addition
to
active
citizenship.
Europarl v8
Daher
ist
es
wichtig,
ein
Instrument
zur
Ergänzung
des
BIP
zu
erarbeiten.
It
is
therefore
important
to
develop
a
tool
to
complement
GDP.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
noch
eine
Ergänzung
zur
gestrigen
Abstimmung
anbringen.
Madam
President,
I
wish
to
table
another
amendment
to
the
record
of
yesterday's
vote.
Europarl v8
Drei
von
ihnen
betreffen
unmittelbar
das
Auto-ÖlProgramm
und
einer
ist
eine
Ergänzung.
Three,
concerned
directly
with
the
Auto/Oil
Programme,
and
one
to
supplement
them.
Europarl v8
Kapitaldeckungssysteme
können
gut
eine
Ergänzung
darstellen.
Capitalization
systems
can
provide
a
supplement.
Europarl v8
Sie
ist
jedoch
nur
eine
Ergänzung
der
Eigeninitiative
beim
notwendigen
innovativen
strukturellen
Wandel.
It
is,
however,
no
more
than
a
supplement
to
local
initiatives
in
the
process
of
necessary
innovative
structural
change.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Zusammenhang
nimmt
der
Transportausschuß
eine
kleine
Ergänzung
vor.
In
this
regard
too,
the
Committee
on
Transport
and
Tourism
is
making
a
minor
addition.
Europarl v8
Die
gemeinsame
Maßnahme
ist
eine
wichtige
Ergänzung
des
Übereinkommens.
Joint
action
is
an
important
complement
to
the
Convention.
Europarl v8
Ich
danke
meinem
Kollegen
für
seine
Ergänzung.
I
would
like
to
thank
my
honourable
friend
for
his
supplementary.
Europarl v8
Mit
dieser
Ergänzung
kann
ich
als
Berichterstatter
dem
Änderungsantrag
zustimmen.
If
this
is
added
I
will
be
able
to
agree
to
it,
as
rapporteur.
Europarl v8
Deswegen
sollten
wir
dies
als
effektives
Instrument
zur
Ergänzung
der
Kapitalregeln
verwenden.
This
is
therefore
something
that
we
should
use
as
an
effective
tool
to
complement
the
capital
rules.
Europarl v8
Dabei
ist
Schokolade
nur
eine
kleine
Ergänzung
der
Ernährung
des
Menschen.
Yet
chocolate
is
just
a
minor
addition
to
the
nutrition
of
Mankind.
Europarl v8
Eurodac
muß
also
als
Ergänzung
zum
Dubliner
Übereinkommen
gesehen
werden.
It
is,
after
all,
as
a
complement
to
the
Dublin
Convention
that
Eurodac
should
be
seen.
Europarl v8
Nichtmobile
Arbeitnehmer
werden
durch
eine
Ergänzung
in
die
Arbeitszeitrichtlinie
mit
einbezogen.
Non-mobile
workers
will
be
covered
by
an
amendment
to
the
working
time
directive.
Europarl v8
Der
Vorschlag
stellt
somit
eine
nützliche
Ergänzung
zu
den
bestehenden
Rechtsvorschriften
dar.
It
therefore
usefully
supplements
the
present
legislation.
Europarl v8
Das
europäische
Umweltzeichen
gilt
für
alle
Produkte
und
ist
eine
sehr
wertvolle
Ergänzung,
The
European
Ecolabel
relates
to
all
products
and
is
a
very
valuable
addition.
Europarl v8
Als
Ergänzung
dazu
sollte
jedoch
das
bisherige
Wechselkurssystem
in
abgewandelter
Form
fortgesetzt
werden.
In
addition,
the
existing
exchange-rate
system
should
be
retained
in
a
modified
form.
Europarl v8
Multimedia
sind
eine
Ergänzung
zum
normalen
Unterricht.
Multi-media
technology
should
complement
normal
teaching
methods.
Europarl v8
Afrika
bildet
die
natürliche
Ergänzung
zu
Europa.
Africa
is
a
natural
complement
to
Europe.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Abgeordneten
für
seine
Ergänzung.
I
thank
the
honourable
Member
for
his
supplementary.
Europarl v8