Übersetzung für "Ergänzung" in Englisch

Die Bürgerinitiative ist eine begrüßenswerte Ergänzung zum aktiven bürgerschaftlichen Engagement.
The citizens' initiative is a welcome addition to active citizenship.
Europarl v8

Daher ist es wichtig, ein Instrument zur Ergänzung des BIP zu erarbeiten.
It is therefore important to develop a tool to complement GDP.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte noch eine Ergänzung zur gestrigen Abstimmung anbringen.
Madam President, I wish to table another amendment to the record of yesterday's vote.
Europarl v8

Drei von ihnen betreffen unmittelbar das Auto-ÖlProgramm und einer ist eine Ergänzung.
Three, concerned directly with the Auto/Oil Programme, and one to supplement them.
Europarl v8

Kapitaldeckungssysteme können gut eine Ergänzung darstellen.
Capitalization systems can provide a supplement.
Europarl v8

Sie ist jedoch nur eine Ergänzung der Eigeninitiative beim notwendigen innovativen strukturellen Wandel.
It is, however, no more than a supplement to local initiatives in the process of necessary innovative structural change.
Europarl v8

Auch in diesem Zusammenhang nimmt der Transportausschuß eine kleine Ergänzung vor.
In this regard too, the Committee on Transport and Tourism is making a minor addition.
Europarl v8

Die gemeinsame Maßnahme ist eine wichtige Ergänzung des Übereinkommens.
Joint action is an important complement to the Convention.
Europarl v8

Ich danke meinem Kollegen für seine Ergänzung.
I would like to thank my honourable friend for his supplementary.
Europarl v8

Mit dieser Ergänzung kann ich als Berichterstatter dem Änderungsantrag zustimmen.
If this is added I will be able to agree to it, as rapporteur.
Europarl v8

Deswegen sollten wir dies als effektives Instrument zur Ergänzung der Kapitalregeln verwenden.
This is therefore something that we should use as an effective tool to complement the capital rules.
Europarl v8

Dabei ist Schokolade nur eine kleine Ergänzung der Ernährung des Menschen.
Yet chocolate is just a minor addition to the nutrition of Mankind.
Europarl v8

Eurodac muß also als Ergänzung zum Dubliner Übereinkommen gesehen werden.
It is, after all, as a complement to the Dublin Convention that Eurodac should be seen.
Europarl v8

Nichtmobile Arbeitnehmer werden durch eine Ergänzung in die Arbeitszeitrichtlinie mit einbezogen.
Non-mobile workers will be covered by an amendment to the working time directive.
Europarl v8

Der Vorschlag stellt somit eine nützliche Ergänzung zu den bestehenden Rechtsvorschriften dar.
It therefore usefully supplements the present legislation.
Europarl v8

Das europäische Umweltzeichen gilt für alle Produkte und ist eine sehr wertvolle Ergänzung,
The European Ecolabel relates to all products and is a very valuable addition.
Europarl v8

Als Ergänzung dazu sollte jedoch das bisherige Wechselkurssystem in abgewandelter Form fortgesetzt werden.
In addition, the existing exchange-rate system should be retained in a modified form.
Europarl v8

Multimedia sind eine Ergänzung zum normalen Unterricht.
Multi-media technology should complement normal teaching methods.
Europarl v8

Afrika bildet die natürliche Ergänzung zu Europa.
Africa is a natural complement to Europe.
Europarl v8

Ich danke dem Abgeordneten für seine Ergänzung.
I thank the honourable Member for his supplementary.
Europarl v8