Übersetzung für "Ergebnis" in Englisch

Dies ist das Ergebnis gemeinsamer Anstrengungen.
This is the result of a collective effort.
Europarl v8

Dies ist das Ergebnis, der Kollateralschaden dieses Angriffes auf Gaza.
That is the result, the collateral damage of this attack on Gaza.
Europarl v8

Das Ergebnis ist ein sehr realer Wertverlust.
They result in a very real reduction in value.
Europarl v8

Dies stellt an sich bereits ein konkretes Ergebnis dar.
That in itself is a concrete result.
Europarl v8

Meiner Meinung nach haben wir ein sehr gutes Ergebnis erzielt.
I think we have achieved a very good result.
Europarl v8

Es zeigte sich, dass diese Flecken ein Ergebnis des Ausstoßes waren.
It resulted that those stains were a result of discharges.
Europarl v8

Diese gute Zusammenarbeit darf ich mit einem erfreulichen Ergebnis verdeutlichen.
Let me give you an example of a pleasing result of this cooperation.
Europarl v8

Ich kann das vorgeschlagene Ergebnis im Bereich der Verbriefung von Krediten akzeptieren.
I can accept the result proposed to us in the area of securitisation.
Europarl v8

Wir sind sehr zufrieden mit diesem Ergebnis.
We are very pleased with this outcome.
Europarl v8

Sie war vielmehr das Ergebnis intensiver Beratungen von Konventsmitgliedern mit demokratiepolitisch engagierten Nichtregierungsorganisationen.
They represent the results of intensive consultations between the members of the Convention and NGOs committed to democratic policy.
Europarl v8

Das tatsächliche Ergebnis ist jedoch 3:1 zu Gunsten der Vertragsgegner.
However, the actual result is 3-1 in favour of the Treaty's opponents.
Europarl v8

Das ist auch das Ergebnis: das sie kooperieren.
This is also the outcome: that they are cooperating.
Europarl v8

Ich bin mit dem Ergebnis der Abstimmung sehr zufrieden.
I am very pleased with the outcome of the vote.
Europarl v8

Das ist das Ergebnis von Provokation und nationalistischem Druck.
This is a result of provocation and nationalist pressure.
Europarl v8

Das Ergebnis hat sich bezahlt gemacht.
The outcome has been beneficial.
Europarl v8

Ohne sie hätten wir heute nicht dieses Ergebnis erzielt.
Without them we would not have achieved today's result.
Europarl v8

Es ist wirklich ein großartiges Ergebnis.
It is, truly, a great result.
Europarl v8

Die Strategie war schlecht, denn das Ergebnis war schlecht.
The strategy was bad, because the result is bad.
Europarl v8

Das Ergebnis ist Ausbeutung am Arbeitsplatz und stark eingeschränkte Gewerkschaftsrechte.
This is the result, with exploitation rife in the workplace and trade union rights severely limited.
Europarl v8

Ich habe für den Entschließungsantrag zum Ergebnis der Kopenhagener Konferenz zum Klimawandel gestimmt.
I voted in favour of the motion for a resolution on the results of the Copenhagen Summit on climate change.
Europarl v8

Das ist das beste Ergebnis überhaupt.
This is the best result ever.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen wir selbstverständlich auch die Folgen und das Ergebnis beurteilen.
We must also, of course, assess the consequences and outcome.
Europarl v8

Es ist ebenfalls das Ergebnis der Vorherrschaft und Plünderung Haitis durch viele Länder.
It is also the result of the domination and pillaging of Haiti by many countries.
Europarl v8

Wettbewerbsfähigkeit ist das Ergebnis von Wirtschaften, es steht nicht am Anfang.
Competitiveness is not the start but the result of economic activity.
Europarl v8

Das Ergebnis daraus wird eine noch weitere Verbreitung des Islam in Europa sein.
The outcome of this will be yet more Islam in Europe.
Europarl v8

Hier ist also das Ergebnis unserer gemeinsamen Arbeit.
Here is the result of our joint work.
Europarl v8

Dies ist das Ergebnis der Abstimmung.
That is the outcome of the vote.
Europarl v8

Ich glaube, dass wir das Ergebnis abwarten müssen.
I believe that we must await the outcome.
Europarl v8