Übersetzung für "Liga" in Englisch

Die Arabische Liga wird am Samstag über eine Flugverbotszone diskutieren.
The Arab League will discuss a no-fly zone on Saturday.
Europarl v8

Diese Option kann nur mit dem ausdrücklichen Einverständnis der Arabischen Liga erwogen werden.
However, this option could only be envisaged with the explicit consent of the Arab League.
Europarl v8

Regionale Unterstützung wurde sofort von der Arabischen Liga bereitgestellt.
Regional support was immediately forthcoming from the Arab League.
Europarl v8

Wir spielen hier also in der europäischen Liga.
We are playing here a European league.
Europarl v8

Wir sehen tiefe Spaltungen innerhalb der Arabischen Liga.
We see deep divisions within the Arab League.
Europarl v8

Seitdem ist die Nationale Liga für Demokratie verboten.
Since then, the National League for Democracy has been banned.
Europarl v8

Die Arabische Liga spricht über eine Flugverbotszone.
The Arab League is talking about a no-fly zone.
Europarl v8

Es besteht die „ Internationale Liga der nationalen Gesellschaften für Kulturgüterschutz “
The " International League of National Societies for the Protection of Cultural Property "
XLEnt v1

Zuletzt müssen wir unser eigenes Engagement mit den Ländern der Arabischen Liga festlegen.
Finally, we need to step up our own engagement with the Arab League countries.
Europarl v8

Es geht um die Auflösung der tunesischen Liga für Menschenrechte.
It concerns the dissolution of Tunisia' s League for Human Rights.
Europarl v8

Das im Friedensplan der Arabischen Liga enthaltene Potenzial muss dazu vollständig ausgeschöpft werden.
The potential of the peace plan presented by the Arab League must be totally exploited to this end.
Europarl v8

Sie wälzen Ihre Verantwortung auf eine ebenso machtlose Arabische Liga ab.
You are passing off your responsibilities to an equally impotent Arab League.
Europarl v8

Insbesondere die Initiative der Arabischen Liga verdient unsere volle Aufmerksamkeit.
The Arab League initiative in particular deserves our full attention.
Europarl v8

Auch das Gipfeltreffen der Arabischen Liga in Damaskus hat zu keiner Lösung geführt.
The Summit of the Arab League in Damascus has not delivered a solution either.
Europarl v8

Mit seinen glänzenden und elektrifizierenden Ballkünsten spielte er in seiner eigenen Liga.
His dazzling and electrifying skills put him in a league of his own.
Europarl v8

Der dritte Schritt zur Lösung betrifft also die Arabische Liga.
The third part of the solution, therefore, is the Arab League.
Europarl v8

Die Nationale Liga für Demokratie ist manchmal von noch drakonischeren Beschränkungen betroffen.
These restrictions apply sometimes in an even more draconian way to the National League for Democracy.
Europarl v8

Die Situation der anderen Mitglieder der Nationalen Liga für Demokratie ist kaum besser.
The plight of the rest of the members of the National League for Democracy is hardly any better.
Europarl v8

Ägypten ist ewiger primus inter pares in der Arabischen Liga.
Egypt is primus inter pares in perpetuity in the Arab League.
Europarl v8

Auch die Arabische Liga trifft hier eine Mitverantwortung.
The Arab League has the same responsibility.
Europarl v8

Ganz entscheidend ist auch, dass die Arabische Liga ihre Friedensinitiative neu auflegt.
It is crucial that the Arab League relaunches its Peace Initiative.
Europarl v8

Es macht Lenz, im oberen Drittel der Liga mitzuspielen.
It’s so much fun to play in the upper third of the league.
WMT-News v2019

Für die Liga ist es schon mal gut.
It is a good thing for the league.
WMT-News v2019

Beginnend mit dem Staatstreich im April schreibt die Liga:
Starting with April's coup d'etat, the League writes :
GlobalVoices v2018q4

Hoffenheims Geschäftsführer Peter Rettig sprach von einem "prominenten Zeichen der Liga".
Hoffenheim's Managing Director Peter Rettig spoke of a prominent signal by the league.
WMT-News v2019