Übersetzung für "Ab dem 3. tag" in Englisch
Ab
dem
3.
Tag
ging
die
Trocknungsrate
auf
0,08
%
pro
Stunde
zurück.
From
the
3rd
day,
the
drying
rate
decreased
to
0.08%
per
hour.
EuroPat v2
Ab
dem
3.
Tag
gewähren
wir
40%
Rabatt
auf
diesen
Preis.
From
day
three,
a
40%
discount
applies.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
ab
dem
25.
Tag
3-4
Somiten
pro
Tag
gebildet
9
.
After
the
25th
day
3-4
somites
per
day
are
formed
thereby
9
.
ParaCrawl v7.1
Freiwillige
Versicherung
(mit
lung
des
Arbeitsentgelts
nach
arLeistungen
ab
dem
3.
Tag
der
Erbeitsrechtlichen
Vorschriften
besteht
krankung)
für
Selbständige
und
mitoder
wenn
die
Krankheit
Folge
eines
legt,
bei
Arbeitsunfähigkeit
durch
helfende
Familienangehörige
für
dieSchwangerschaft
oder
Entbindung,
se
Zeit
möglich.
No
waiting
period
if
incapacity
with
3
days,
entitlement
to
statutory
sick
pay
under
labour
law
or
if
sickness
is
due
to
a
work
injury
or
a
professional
dis
least
9
days
within
the
21
days
prior
ployed
and
helping
spouse
that
al
rd
sickness
ease
or
if
hospital
treatment
is
re
quired.
EUbookshop v2
Wie
von
Tabelle
1
zu
entnehmen
ist,
litten
die
Ratten
bei
der
Verabreichung
von
MTX-HSA
bereits
ab
dem
3.
Tag
an
starken
Nebenwirkungen.
As
emerges
from
TABLE
1,
the
rats
already
suffered
from
strong
side-effects
from
the
3
rd
day
with
administration
of
MTX-HSA.
EuroPat v2
Die
Behandlung
der
Tiere
erfolgte
dermal
ab
dem
3.
Tag
nach
der
Infektion
an
5
aufeinanderfolgenden
Tagen
durch
Aufbringen
einer
0,1%igen
Präparatlösung
auf
3
Infektionsstellen
einer
Rückenseite.
The
animals
were
treated
dermally
on
5
successive
days
from
the
3rd
day
after
the
infection
by
applying
a
0.1%
strength
preparation
solution
to
3
points
of
infection
on
one
back.
EuroPat v2
Die
Behandlung
der
Tiere
erfolgte
dermal
ab
dem
3.
Tag
nach
der
Infektion
an
5
aufeinanderfolgenden
Tagen
durch
Aufbringen
einer
0,1
%igen
Präparatlösung
auf
3
Infektionsstellen
einer
Rückenseite.
The
animals
were
treated
dermally
from
the
3rd
day
after
the
infection
on
5
successive
days
by
applying
a
0.1%
strength
preparation
solution
to
3
points
of
infection
on
one
back.
EuroPat v2
Die
Stimulation
wird
in
der
Regel
ab
dem
2.
bis
3.
Tag
des
Zyklus
angefangen
und
dauert
10
bis
12
Tage
(kürzere
Methodik)
oder
ab
dem
21.
Tag
des
Zyklus
(längere
Methodik).
As
a
rule,
the
stimulation
starts
on
the
2nd
or
3rd
day
of
the
cycle
and
lasts
for
10-12
days.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
2.
oder
3.
Tag
nach
dem
Beginn
der
Restimulation
kann
die
Proliferation
mikroskopisch
beurteilt
werden.
From
the
2nd
or
3rd
day
after
the
start
of
the
restimulation
it
is
possible
to
assess
the
proliferation
by
microscopy.
EuroPat v2
Ab
dem
3.
Tag
nach
der
zweiten
Operation
wurde
einer
Gruppe
von
10
Tieren
über
den
gesamten
Untersuchungszeitraum
von
12
Wochen
Moxonidin
in
einer
Tagesdosis
von
ca.
1,5
mg/kg
über
die
Futterpellets
p.o.
appliziert.
From
the
third
day
after
the
second
operation
onwards,
a
group
of
10
animals
was
administered
moxonidine
p.o.
in
a
daily
dose
of
approximately
1.5
mg/kg
via
the
feed
pellets
for
the
entire
investigation
period
of
12
weeks.
EuroPat v2
Für
die
Aufzucht
der
geschlüpften
Artemia
empfiehlt
sich
ab
dem
3.
Tag
nach
dem
Schlupf
das
Staubfutter
sera
micron.
The
powder
food
sera
micron
is
recommended
for
rearing
the
hatched
Artemia
from
the
3rd
day
upon
hatching.
ParaCrawl v7.1
Sollten
durch
bestimmte
Umstände
trotzdem
einmal
nicht
erfüllte
Forderungen
der
Berger-meditec
an
den
Kunden
entstehen,
so
werden
diese
ab
dem
3.
Tag
nach
Fälligkeit
mit
5%
über
dem
jeweils
gültigen
Basiszinssatz
berechnet.
Outstanding
debts
to
Berger-meditec
incurred
by
client
will
be
charged
from
the
3rd
day
after
payment
date
with
5%
added
to
the
base
rate.
ParaCrawl v7.1
Das
Canyon
Design
Team
wird
seine
Erfolge
unter
dem
Titel
"Design
that
talks"
ab
dem
3.
Juli,
dem
Tag
der
Red
Dot
Gala,
bis
zum
27.
August
zeigen.
The
Canyon
Design
Team
will
display
its
successes
in
the
exhibition
entitled
"Design
that
talks"
from
3
July,
the
day
of
the
Red
Dot
Gala,
to
27
August.
ParaCrawl v7.1
Der
Bon
ist
ab
dem
Ausstellungsdatum
3
Tage
lang
gültig.
The
voucher
is
valid
for
3
days
from
the
date
of
issue.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
Kauf
einesÂ
3-Tages-Skipasses
Â
gilt
der
Ötztal
Superskipass
uneingeschränkt
in
allen
6
Ötztaler
Skigebieten.
With
the
purchase
of
at
least
aÂ
3-day
ski
pass,
the
Ötztal
Super
Skipass
is
valid
in
all
6
Ötztal
ski
resorts.
ParaCrawl v7.1
Während
die
1-
und
2-Tages-Skipässe
nach
wie
vor
für
ein
Skigebiet
gelten,
kann
man
ab
dem
3-Tages-Skipass
nun
alle
6
Skigebiete
automatisch
und
uneingeschränkt
nutzen
.
While
the
1-
and
2-day
ski
passes
will
continue
to
remain
valid
for
one
ski
area,
holders
of
the
3-day
or
longer
ski
pass
can
now
make
use
of
all
6
ski
areas
automatically
and
without
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Das
FLUMIAS
-Experiment,
mit
dem
erstmals
Bilder
von
lebenden
Zellen
in
hoher
Auflösung
und
in
Echtzeit
auf
der
ISS
erstellt
werden
können,
wurde
in
das
"TangoLab-2"
im
amerikanischen
Segment
der
Raumstation
eingebaut
und
ab
dem
3.
Juli
zehn
Tage
lang
betrieben.
The
FLUMIAS
microscope,
which
enables
high-resolution,
real-time
imaging
of
living
cells
on
the
ISS
for
the
first
time,
was
installed
in
'TangoLab-2'
in
the
US
segment
of
the
space
station
and
operated
for
10
days
starting
on
3
July.
ParaCrawl v7.1