Übersetzung für "Aber gleichzeitig" in Englisch
																						Ich
																											stimme
																											für
																											den
																											Bericht,
																											möchte
																											aber
																											gleichzeitig
																											vor
																											der
																											Zukunft
																											warnen.
																		
			
				
																						I
																											am
																											voting
																											in
																											favour
																											of
																											the
																											report
																											but,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											I
																											would
																											like
																											to
																											sound
																											a
																											note
																											of
																											warning
																											concerning
																											the
																											future.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											aber
																											möchte
																											ich
																											darum
																											bitten,
																											die
																											Rechtsgrundlagen
																											zu
																											beachten.
																		
			
				
																						However,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											I
																											would
																											like
																											to
																											ask
																											everyone
																											to
																											take
																											the
																											legal
																											basis
																											into
																											consideration.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Lassen
																											Sie
																											uns
																											aber
																											gleichzeitig
																											ehrlich
																											sein.
																		
			
				
																						But,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											let
																											us
																											be
																											honest.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											müssen
																											die
																											Sanktionen
																											aufrechterhalten,
																											aber
																											gleichzeitig
																											müssen
																											wir
																											humanitäre
																											Hilfe
																											leisten.
																		
			
				
																						We
																											need
																											to
																											continue
																											to
																											maintain
																											sanctions
																											but,
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											maintaining
																											sanctions,
																											we
																											need
																											to
																											provide
																											humanitarian
																											aid.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											aber
																											spüren
																											sie
																											viele
																											Probleme
																											besonders
																											deutlich.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											they
																											are
																											experiencing
																											many
																											problems
																											particularly
																											acutely.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Verantwortung
																											bedeutet
																											gleichzeitig
																											aber
																											auch
																											Handeln.
																		
			
				
																						This
																											responsibility
																											also
																											means
																											action
																											at
																											the
																											same
																											time.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											gleichzeitig
																											haben
																											wir
																											viel
																											mehr
																											gelernt
																											als
																											das.
																		
			
				
																						However,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											what
																											we
																											have
																											learnt
																											is
																											much
																											more
																											than
																											that.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Ende
																											dieses
																											Zyklus
																											ist
																											aber
																											gleichzeitig
																											auch
																											ein
																											Anfang.
																		
			
				
																						But
																											the
																											end
																											of
																											this
																											cycle
																											is
																											also
																											a
																											beginning.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											müßten
																											IWF
																											und
																											Weltbank
																											stärken,
																											aber
																											auch
																											gleichzeitig
																											reformieren.
																		
			
				
																						We
																											ought
																											to
																											strengthen
																											the
																											IMF
																											and
																											the
																											World
																											Bank,
																											but
																											they
																											would
																											have
																											to
																											be
																											reformed
																											at
																											the
																											same
																											time.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											brauchen
																											aber
																											gleichzeitig
																											auch
																											das
																											Gefühl
																											der
																											Gemeinsamkeit.
																		
			
				
																						But
																											at
																											the
																											same
																											time
																											we
																											need
																											a
																											sense
																											of
																											common
																											purpose.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											gleichzeitig
																											müssen
																											die
																											Wettbewerbsvorschriften
																											gleichermaßen
																											für
																											private
																											und
																											für
																											öffentliche
																											Unternehmen
																											gelten.
																		
			
				
																						But,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											the
																											competition
																											rules
																											must
																											apply
																											in
																											the
																											same
																											way
																											to
																											private
																											and
																											public
																											enterprises.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wir
																											müssen
																											unsere
																											Strategie
																											überarbeiten,
																											aber
																											gleichzeitig
																											unseren
																											Ehrgeiz
																											erhalten.
																		
			
				
																						We
																											must
																											revise
																											our
																											strategy,
																											but
																											we
																											must
																											also
																											retain
																											our
																											ambition.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											sollten
																											aber
																											gleichzeitig
																											Amerika
																											sagen:
																											Wir
																											haben
																											auch
																											andere
																											Partner.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											we
																											need
																											to
																											tell
																											the
																											US
																											that
																											we
																											also
																											have
																											other
																											partners.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Damit
																											verbinden
																											wir
																											aber
																											gleichzeitig
																											auch
																											Erwartungen
																											und
																											Wünsche.
																		
			
				
																						But,
																											in
																											doing
																											so,
																											we
																											will
																											be
																											placing
																											our
																											hopes
																											and
																											expectations
																											in
																											him.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											begrüße
																											die
																											Antwort
																											des
																											Kommissars,
																											möchte
																											aber
																											gleichzeitig
																											ein
																											wenig
																											nachhaken.
																		
			
				
																						I
																											would
																											like
																											firstly
																											to
																											welcome
																											the
																											Commissioner'
																											s
																											response
																											but
																											also
																											to
																											push
																											him
																											a
																											little.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											gleichzeitig
																											sollten
																											wir
																											uns
																											auch
																											keine
																											Illusionen
																											machen.
																		
			
				
																						But
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											let
																											us
																											not
																											be
																											deceived.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											wollen
																											aber
																											gleichzeitig
																											auch
																											sichere
																											Pflanzenschutzmittel,
																											die
																											ungefährlich
																											sind.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time
																											they
																											want
																											safe,
																											risk-free
																											protection
																											products.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											gleichzeitig
																											wurde
																											die
																											Notwendigkeit
																											unterstrichen,
																											vorrangig
																											die
																											Liberalisierung
																											des
																											Handels
																											fortzuführen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											it
																											expressed
																											the
																											necessity
																											of
																											pursuing
																											the
																											liberalisation
																											of
																											trade
																											as
																											a
																											priority.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											aber
																											gleichzeitig
																											der
																											zweitletzte
																											Haushalt
																											der
																											Union
																											der
																											Fünfzehn.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											it
																											is
																											the
																											penultimate
																											budget
																											of
																											the
																											Union
																											of
																											the
																											Fifteen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Europol
																											und
																											Eurojust
																											müssen
																											effizienter
																											werden,
																											aber
																											gleichzeitig
																											deutliche
																											Grenzen
																											erhalten.
																		
			
				
																						We
																											want
																											to
																											make
																											Europol
																											and
																											Eurojust
																											more
																											effective
																											but,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											set
																											clear
																											limits.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											gleichzeitig
																											will
																											eben
																											jede
																											und
																											jeder
																											diese
																											-Produkte
																											haben.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											everyone
																											wants
																											to
																											have
																											these
																											low-cost
																											products.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											aber
																											sage
																											ich
																											mir,
																											dass
																											mein
																											Platz
																											jetzt
																											hier
																											ist.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											I
																											say
																											to
																											myself
																											that
																											my
																											place
																											is
																											here.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											werden
																											Geschäfte
																											gemacht,
																											aber
																											gleichzeitig
																											wird
																											die
																											Abwanderung
																											bekämpft.
																		
			
				
																						Business
																											will
																											be
																											done,
																											but
																											at
																											the
																											same
																											time
																											we
																											will
																											be
																											combating
																											depopulation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											gleichzeitig
																											muss
																											ich
																											sagen,
																											es
																											ist
																											eine
																											Verordnung
																											des
																											Rates.
																		
			
				
																						But
																											I
																											should
																											mention
																											at
																											the
																											same
																											time
																											that
																											this
																											is
																											a
																											Council
																											regulation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											haben
																											aber
																											gleichzeitig
																											eine
																											soziale
																											Marginalisierung
																											und
																											eine
																											Zunahme
																											prekärer
																											Arbeitsverhältnisse
																											gesehen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											we
																											have
																											seen
																											social
																											marginalisation
																											and
																											an
																											increase
																											in
																											the
																											number
																											of
																											insecure
																											jobs.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											gleichzeitig
																											glaube
																											ich,
																											dass
																											es
																											auch
																											nicht
																											die
																											amerikanische
																											Position
																											unterstützt.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											I
																											do
																											not
																											believe
																											that
																											it
																											supports
																											the
																											American
																											position
																											either.
															 
				
		 WMT-News v2019
			
																						Aber
																											gleichzeitig
																											sehen
																											Sie
																											dieses
																											Video
																											hier.
																		
			
				
																						But
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											you
																											see
																											this
																											video
																											coming
																											up
																											here.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Diese
																											Technologien
																											haben
																											unsere
																											moderne
																											Welt
																											ermöglicht,
																											uns
																											aber
																											gleichzeitig
																											verändert.
																		
			
				
																						These
																											technologies
																											have
																											made
																											our
																											modern
																											world
																											possible,
																											but
																											they've
																											also
																											changed
																											us.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Das
																											ist
																											eine
																											Fehlerseite,
																											aber
																											könnte
																											gleichzeitig
																											auch
																											eine
																											Chance
																											sein.
																		
			
				
																						This
																											is
																											an
																											error
																											page,
																											but
																											what
																											if
																											this
																											error
																											page
																											was
																											also
																											an
																											opportunity?
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Aber
																											gleichzeitig
																											ist
																											das
																											auch
																											eine
																											enorme
																											Möglichkeit.
																		
			
				
																						But,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											this
																											is
																											also
																											a
																											tremendous
																											opportunity.
															 
				
		 TED2013 v1.1