Übersetzung für "Aktuelle vorhaben" in Englisch

Schwerpunktthemen werden die Gestaltungsmöglichkeiten bei variablen Vergütungssystemen sowie aktuelle Gesetzesentwicklungen bzw. -vorhaben sein.
It will focus on structuring possibilities for variable remuneration systems as well as current legislative developments and proposals.
ParaCrawl v7.1

Zeitreisen bieten und einen besonders interessanten Blickwinkel auf aktuelle Vorhaben und Probleme.
Time travels are useful to get a very special vantage point for ongoing plans and problems.
ParaCrawl v7.1

Die Gewerkschaften werden über aktuelle Vorhaben der Regierung informiert.
The unions receive information on current government plans.
ParaCrawl v7.1

Das aktuelle Vorhaben arbeitet mit neuen Partnerstrukturen und zusätzlichen Mikroprojekten zur Stabilisierung der Lebensbedingungen.
The current project is working with new partner structures and additional micro-projects to stabilise living conditions.
ParaCrawl v7.1

Auf den jeweiligen Seiten der Arbeitskreise erfahren Sie mehr über aktuelle Projekte und Vorhaben.
The respective sites of other working group provide more information on current projects and plans.
ParaCrawl v7.1

Ich unterstütze das aktuelle Vorhaben, die Abgrenzung dieser Bereiche zu überprüfen, um jegliche Widersprüche bei deren Abgrenzung zu eliminieren.
I support the current exercise of reviewing the delimitation of these areas in order to remove any inconsistencies in delimiting them.
Europarl v8

Und schließlich wird in einigen Vorschlägen des Parlaments zwar unterschwellig, aber doch wahrnehmbar die Öffnung für frühere und aktuelle Vorhaben in Bezug auf den einheitlichen europäischen Luftraum erwähnt, also die Liberalisierung und nachfolgende Privatisierung des Flugverkehrsmanagements.
Lastly, although it is mentioned only obliquely, openness to previous and current projects relating to the ‘Single European Sky’ – in other words, the liberalisation and subsequent privatisation of air traffic management – is certainly implicit in some of Parliament’s proposals.
Europarl v8

In einer speziellen Session zu Synergien zwischen Automotive und Luft- und Raumfahrt wurden auch aktuelle Entwicklungen und Vorhaben im Rahmen des Projektes VABENE++ vorgestellt.
In a special session to synergies between the automotive and aerospace current developments of the project VABENE++ were presented.
ParaCrawl v7.1

Was auch immer Sie vorhaben aktuelle Trendfarben im Wohnbereich, ein fröhlicher Anstrich im Kinderzimmer oder ein neuer Look für Ihre Gartenmöbel – dank ALLPaint versprühen Sie Innenwandfarben, Lacke und Lasuren mit einem einzigen Gerät.
Whatever you want to do – current trend colours in your living room, a cheerful coat of paint in your child's bedroom, or a new look for your garden furniture – you can spray interior wall paints, lacquers and glazes with a single tool thanks to ALLPaint.
ParaCrawl v7.1

Umso erfreulicher sei es, dass aktuelle politische Vorhaben nun mit dem Artikel zum Mengenreduktionsprogramm in die richtige Richtung gehen.
This is why he welcomes that current political initiatives, in particular the proposed article on a volume reduction programme, go into the right direction.
ParaCrawl v7.1

Der Erwerb von Patenten, Marken und Domain-Namen erfolgt für aktuelle Vorhaben oder gezielt für zukünftige Projekte.
Patents, trademarks and domain names are acquired for current projects or specifically for future projects.
CCAligned v1

Aktuelle Vorhaben wie die vorgesehene Entwicklung Deutschlands zum Leitmarkt für Elektromobilität oder die Diskussion zur Privatfinanzierung von Verkehrsinfrastruktur zeigen deutlich, dass die Erarbeitung gesellschaftlich akzeptierter und zukunftsfähiger Lösungen eine wissenschaftlich fundierte Argumentationsbasis erfordert.
Current projects such as the envisaged development of Germany into the lead market for electromobility or the discussion on private financing of transport infrastructure clearly show that the development of socially acceptable and sustainable solutions requires a scientifically sound basis for arguments.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Experten und Vertreter der hohen Politik informierten sich über aktuelle Vorhaben des Nachhaltigkeitsnetzwerks "SONDAR" im Donauram.
A large number of experts and representatives of high politics gathered information about current projects of the "SONDAR" sustainability network in the Danube region.
ParaCrawl v7.1

Das aktuelle Vorhaben unterstützt die Entwicklung von bestmöglich angepassten Beratungs- und Unterstützungsangeboten zum kommunalen Energiemanagement für kleinere Städte und fördert ihre Verbreitung.
The current project promotes the development and dissemination of advisory and support services on municipal energy management which are optimally adapted to smaller municipalities.
ParaCrawl v7.1

Das aktuelle Vorhaben konzentriert sich auf die gesetzliche Absicherung und institutionelle Einbindung des Frühwarnsystems sowie auf die Ursachenbekämpfung durch ein verbessertes Einzugsgebietsmanagement.
The current project focuses on securing the legal foundations for the early warning system and its institutional integration. It also sets out to tackle the causes of the disasters by improving catchment area management.
ParaCrawl v7.1

Das aktuelle Vorhaben von Renault ist jedoch speziell auf Nutzfahrzeuge ausgerichtet, während sich die beiden vorherigen Vorhaben auf Pkw beziehen: Im Juli 2013 genehmigte die Kommission eine Beihilfe für das Benzin-Hybrid-Vorhaben „ESSENCYELE“ des Automobilzulieferers Valeo (siehe IP/13/703) sowie eine Beihilfe für das Diesel-Hybrid-Projekt „50CO2Cars“ des französischen Automobilherstellers PSA Peugeot Citroën (siehe IP/17/757).
However, the specific feature of the aid to Renault is that it is aimed at commercial vehicles, whereas the previous aid concerned passenger cars: in July 2013, the Commission approved aid to Valeo to conduct the ‘ESSENCYELE’ project (see IP/13/703) (petrol hybrid engine) and aid to PSA for the ‘50CO2Cars’ project (diesel hybrid engine) (see IP/17/757).
TildeMODEL v2018

Spezielle Projekte oder Arbeitsgruppen und später auch eigene Programme (vor allem das "National Cultural Policy Review Programme ", das 1986 in Anlehnung an die Education System Reviews der OECD eingeführt wurde) sowie seit 1998 die Monitoring-Plattform "Compendium of Cultural Policies & Trends in Europe" bringen unabhängige Fachleute mit Regierungsvertretern mit dem Ziel zusammen aktuelle politische Vorhaben und Verfahren zu überprüfen oder alternative Lösungen vorzuschlagen.
Special projects or task forces and, more recently, its "National Cultural Policy Review Programme " (initiated in 1986 along the lines of the OECD Education System Reviews) and the monitoring tool "Compendium of Cultural Policies & Trends in Europe" (since 1998) usually team independent experts with representatives of governments in order to check current policies and practices or develop alternative solutions.Within the framework of the European Union, such ideas took, and still take, much longer to gain ground: In 1992, the Maastricht Treaty first incorporated into the founding treaties of the EU a so-called "Cultural Awareness Clause" (now anchored again in Art.
ParaCrawl v7.1

Was sind die aktuell anstehenden Vorhaben?
What are the current plans?
TildeMODEL v2018

Der aktuelle Entwicklungsstand eines Vorhabens spielt für uns dabei nur eine untergeordnete Rolle.
In these projects, the current development status of a project only plays a minor role for us.
ParaCrawl v7.1

Unsere aktuellen Neuerungen und Vorhaben sind:
These are our current innovations and plans:
ParaCrawl v7.1

Die drei aktuellen Vorhaben betreffen erstmals das Abwassermanagement.
The three current projects are the first of their kind to deal with wastewater management.
ParaCrawl v7.1

Ganz herzlich laden wir Sie ein, unser aktuellstes Extrem Events Vorhaben zu verfolgen:
We cordially invite you to follow our latest Extrem Events project:
CCAligned v1

Aktuell tragen Vorhaben mit einem Mittelvolumen von über 400 Millionen Euro zur Umsetzung des 10-Punkte-Aktionsplans bei.
At present, projects comprising a total of more than 400 million euros are contributing to the implementation of the 10-point plan.
ParaCrawl v7.1

Auffallend ist, daß die portugiesische Regierung zeitgleich mit der hier vorzunehmenden Änderung der Bezeichnung des Vorhabens Nr. 8, in dem auf drei multimodale iberische Korridore Bezug genommen wird, den Nationalen Plan für wirtschaftliche und soziale Entwicklung 2000-2006 vorgelegt hat, in dem von vier iberischen Hauptkorridoren die Rede ist, die Bestandteil der aktuellen Liste von Vorhaben im Bereich der transeuropäischen Netze sind, nämlich: dem von Vigo nach Lissabon reichenden galizisch-portugiesischen Korridor, dem Korridor Irún-Portugal, dem Korridor der Estremadura von Lissabon nach Madrid und dem Mittelmeer-Korridor Lissabon-Faro-Huelva-Sevilla.
It is curious that as we are changing the designation of project No 8, which relates to three Iberian multimodal corridors, the Portuguese Government has just presented its national social and economic development plan for the period 2000-2006 and refers to four main Iberian corridors as part of the current set of trans-European network projects, namely the Galician-Portuguese corridor from Vigo to Lisbon; the Irun-Portugal corridor; the Extremadura corridor from Lisbon to Madrid; and the Mediterranean corridor from Lisbon to Seville via Faro and Huelva.
Europarl v8

Anders als bei den von Banken finanzierten Initiativen vor drei bis vier Jahren, die zu einem beunruhigenden Schuldenüberhang der lokalen Regierungen geführt hatten, dürfte die Zentralregierung bei der Finanzierung der aktuellen Vorhaben im sozialen Wohnungsbau eine wesentlich größere Rolle spielen.
Moreover, unlike the bank-funded initiatives of 3-4 years ago, which led to a worrisome overhang of local-government debt, the central government seems likely to play a much greater role in financing the current round of projects.
News-Commentary v14

Angesichts der Finanzierungsprobleme bei aktuellen Vorhaben und der Notwendigkeit, die Konzeption der neuen Initiative zu erproben und ihre Marktakzeptanz sicherzustellen, wird vorgeschlagen, bereits 2012-2013 eine Pilotphase für die Bereiche Verkehr, Energie und IKT durchzuführen.
In view of the financing problems faced by projects at present, the need to test the desing and ensure market acceptance of a new Initiative it is proposed to launch a pilot phase for the transport, energy and ICT sectors already in 2012-13.
TildeMODEL v2018

Die aktuellen politischen Vorhaben der EU, wie die Europa-2020-Strategie und ihre Ziele für Wachstum, Beschäftigung, Investitionen und Innovation haben zweifellos einen ehrgeizi­geren und stabileren Haushalt auf Grundlage ihrer Eigenmittel verdient.
The EU’s current political projects such as Europe 2020 strategy, and its objectives for growth, job creation, investments, and innovation certainly deserve a more ambitious and stable budget based on its own resources.
TildeMODEL v2018

Auffällend ist, daß die portugiesische Regierung zeitgleich mit der hier vorzunehmenden Änderung der Bezeichnung des Vorhabens Nr. 8, in dem auf drei multimodale iberische Korridore Bezug genommen wird, den Nationalen Plan für wirtschaftliche und soziale Entwicklung 2000-2006 vorgelegt hat, in dem von vier iberischen Hauptkorridoren die Rede ist, die Bestandteil der aktuellen Liste von Vorhaben im Bereich der transeuropäischen Netze sind, nämlich: dem von Vigo nach Lissabon reichenden galizisch-portugiesischen Korridor, dem Korridor Irún-Portugal, dem Korridor der Estremadura von Lissabon nach Madrid und dem Mittelmeer-Korridor Lissabon-Faro-Huelva-Sevilla.
It is curious that as we are changing the designation of project No 8, which relates to three Iberian multimodal corridors, the Portuguese Government has just presented its national social and economic devel opment plan for the period 2000-2006 and refers to four main Iberian corridors as part of the current set of transEuropean network projects, namely the Galician-Portuguese corridor from Vigo to Lisbon; the Irun-Portugal corridor; the Extremadura corridor from Lisbon to Madrid; and the Mediterranean corridor from Lisbon to Seville via Faro and Huelva.
EUbookshop v2

Unter diesem Schwerpunkt werden mehr oder weniger alle aktuellen Vorhaben im Rahmen des Fünften und Sechsten Rahmenprogramms abgedeckt, dies bedeutet jedoch keinen Vorgriff auf den Schwerpunkt künftiger Arbeitsprogramme im FuE-Bereich.
This focus captures nearly all current Fifth and Sixth Framework Programme projects, but does not pre-judge the R & D focus in future work programmes.
EUbookshop v2