Übersetzung für "Am umfang" in Englisch

Kürzungen am aktuellen Umfang nationaler Hilfe können demnach nicht akzeptiert werden.
Restrictions on current levels of national aid cannot be acceptable after this.
Europarl v8

Die Bürger müssen das Recht haben, in vollem Umfang am Binnenmarkt teilzunehmen.
Citizens must be empowered to play a full part in the single market.
TildeMODEL v2018

Mit dem neuen System wird das Beihilfeniveau am Umfang der Investition ausgerichtet.
The new system will reduce aid levels according to a scale based on the size of the investment.
TildeMODEL v2018

Die Kandidatenländer können auch vor dem Beitritt im vollen Umfang am Verfahren teilnehmen.
Candidate countries can enjoy the benefits of full participation in the Mechanism even before joining the EU.
TildeMODEL v2018

Kroatien ist ab 2014 in vollem Umfang am Asyl- und Migrationsfonds beteiligt.
Croatia participates fully in the Asylum and Migration Fund as of 2014.
TildeMODEL v2018

Die Regierung misst also ihren Erfolg am Umfang von Zeitungsberichten?
The government measures its success in column inches?
OpenSubtitles v2018

Am Umfang der Mischerkammer ist eine Einfüllöffnung 6 und eine Ausgießschnauze 7 vorgesehen.
At the circumference of the mixing chamber a filling opening 6 and a pouring opening 7 are provided.
EuroPat v2

Am äusseren Umfang weisen alle Scheiben 9 gleichgerichtete Auswölbungen 10 auf.
At the outer circumference all of disks 9 are provided with identically directed bulges 10.
EuroPat v2

Am Umfang ist die Antriebsrolle, die von einem Motor (in Fig.
On its periphery, the capstan, which is driven by a motor (not shown in FIG.
EuroPat v2

Am seitlichen Umfang des Ringraumes 4 sind Bohrungen 5 zur Gasableitung vorhanden.
Passages 5 are provided on the lateral perimeter of the annular space 4 for leading off the gas.
EuroPat v2

Am Umfang der Rotorscheibe 43 sind Rührflügel 15' vorgesehen.
At the circumference of the rotor disk 43 stirring wings 15' are provided.
EuroPat v2

Am Umfang des Messerkopfes sind in diesen die Führungsleisten 5 und 6 eingelassen.
Two guide members 5 and 6 are embedded along the periphery of the cutter head.
EuroPat v2

Am Umfang des oberen Trommelrandes bildet sich eine eng begrenzte Duftstoff-Pastenschicht.
A narrowly defined scented paste layer is formed at the circumference of the upper drum rim.
EuroPat v2

Außerdem wird ein Auftreten von Wirbelströmen am Umfang des Ventiles vermieden.
The development of eddy currents at the circumference of the valve is also avoided.
EuroPat v2

Ein Verdrehen des Filters am Umfang des Ventilkörpers wird so wirkungsvoll verhindert.
This effectively prevents twisting of the filter on the circumference of the valve body.
EuroPat v2

Diese Abstände werden am Umfang durch insgesamt drei Schutzlagen 22 überbrückt.
These distances are bridged over on the circumference by a total of three protective layers 22.
EuroPat v2

Diese Winkelstücke sind gleichmäßig am Umfang des Bauteils 1 angeordnet.
These angle pieces are arranged uniformly around the periphery of component 1.
EuroPat v2

Diese Druckschwankungen werden durch die Öffnungen 12 am Umfang der Primärbrennkammer weitgehend abgeschwächt.
These pressure fluctuations are largely attenuated by the holes 12 at the periphery of the primary combustion chamber 6.
EuroPat v2

Zur besseren Handhabung ist am Umfang des Zylinders eine Rändelung vorgesehen.
A knurl is provided on the periphery of the cylinder for easier handling.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Presskäfig am Umfang mit einer konstanten Geschwindigkeit antreibbar.
Preferably, the compacting cage can be driven at the periphery at a constant velocity.
EuroPat v2

Die beiden Rotoren werden am gesamten Umfang der Außenfläche zusammengeschweißt.
Both rotors are welded together along the entire perimeter of the external surface.
EuroPat v2

Bei starker Ionisation tritt am Umfang der Elektrode 5 ein sichtbares Glimmen auf.
With strong ionization, a visible glow will occur on the periphery of the electrode 5.
EuroPat v2

Am Umfang der Injektionsnadelwalzen sind radial gerichtete Injektionsnadeln 30 vorgesehen.
At the circumference of the injection needle cylinders, radial injection needles 30 are provided.
EuroPat v2