Übersetzung für "Anschluss halten" in Englisch

Darüber hinaus konnte Coletti den Anschluss nicht halten.
Curly just couldn't get the hang of it.
WikiMatrix v1

Nur Meselech Melkamu und Firehiwot Dado konnten den Anschluss halten - jedoch nicht lange.
Only Meselech Melkamu and Firehiwot Dado were able to hold on, but not for much longer.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA empfiehlt den Mitgliedstaaten, besonderes Augenmerk auch auf die Schaffung eines integrativen zweiten Arbeitsmarktes zu richten, innerhalb dessen öffent­liche Mittel zur Schaffung einer angemessenen Zahl adäquater Arbeitsplätze verwendet werden, um sicherzustellen, dass Langzeitarbeitslose den Anschluss zur Arbeitswelt halten und ihre Kenntnisse verbessern.
The EESC recommends that the Member States pay particular attention to setting up inclusive intermediate labour markets in which public resources would create an appropriate number of suitable jobs to ensure that the long-term unemployed remain in contact with the world of work and improve their knowledge.
TildeMODEL v2018

Der EWSA empfiehlt den Mitgliedstaaten, besonderes Augenmerk auch auf die Schaffung eines integrativen zweiten Arbeitsmarktes zu richten, innerhalb dessen öffentliche Mittel zur Schaffung einer angemessenen Zahl adäquater Arbeitsplätze ver­wendet werden, um sicherzustellen, dass Langzeitarbeitslose den Anschluss zur Arbeitswelt halten und ihre Kenntnisse verbessern.
The EESC recommends that the Member States pay particular attention to setting up inclusive intermediate labour markets in which public resources would create an appropriate number of suitable jobs to ensure that the long-term unemployed remain in contact with the world of work and improve their knowledge.
TildeMODEL v2018

Ihre Konkurrentin, die New Yorker Armory Fair "wird sehr hart arbeiten müssen, um den Anschluss zu halten", zitiert ein triumphierender Miami Herald eine große New Yorker Galeristin.
Its competition, the New York Armory Fair "will have to work very hard to keep up", as the triumphant Miami Herald quoted the owner of a major New York gallery.
ParaCrawl v7.1

Im sehr schwierigen Col de Pas-de-Peyrol geriet Lars Bak in Schwierigkeiten, doch einmal mehr sehr gut unterstützt von Andy Schleck konnte er den Anschluss halten, ebenso wie Myhre, Bonnaire und Kostyuk.
In the difficult Col de Pas-de-Peyrol, Lars Bak was in trouble, but once more very well helped by Andy Schleck, he managed to hold on to the best as did Myhre, Bonnaire and Kostyuk.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an dieses Halten wird das Rohr sodann bis auf die Betriebstemperatur, beispielsweise auf 800 bis 900 °C gebracht und ist damit betriebsbereit.
After the hold, the tube is brought to the operating temperature, for example to 800 to 900° C., thus becoming operational.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß erfolgt im Anschluss an das Halten auf Härtetemperatur das Abschrecken des austenitisierten Werkstückes in Stickstoff mit einem Druck von 1 bis 10 bar.
The austenitized workpiece may be quenched in nitrogen at a pressure of 1 to 10 bar after holding it at the hardening temperature.
EuroPat v2

Sie werden auf jeden Fall etwas wollen den Anschluss halten, da, wie Sie mehr Drähte befestigen will sie um mehr bewegen, während zur gleichen Zeit haben Sie weniger Raum zu löten.
You will definitely want something to hold the connector, since as you attach more wires it wants to move around more, while at the same time you have less room to solder.
ParaCrawl v7.1

Und das heißt NICHT, dass ein Anfaenger ein super langsames Pferd oder Muli bekommt, dass es ihm schwer macht mit der Gruppe Anschluss zu halten und/oder das Tier permanent zum Fressen anhaelt.
And that does NOT mean, that a beginner should be put on a very, very slow horse or mule that makes it hard for you to keep up with the group and/or permanently stops for food on the way.
ParaCrawl v7.1

Zu Rennbeginn kämpften die drei in der Tabelle führenden Teams hart um jeden Meter, auch der zweite von Dupré-Nett Motorsport eingesetzte Civic mit Jürgen und Joachim Nett, sowie Claus Dupré konnte den Anschluss halten.
At the beginning of the race, the top three in the championship had a hard battle for each metre and the second Civic entered by Dupré-Nett Motorsport with drivers Jürgen and Joachim Nett as well as Claus Dupré was also able to keep up.
ParaCrawl v7.1

Hast Du überhaupt eine Vorstellung davon, wie traumatisiert er für den Rest seines Lebens sein muss, weil er keinen Anschluss mehr halten kann... also nimm ein bisschen mehr Rücksicht und laufe in seinem Tempo...und was ist mit den Mädchen, lasst sie doch mit euch spielen, müsst ihr immer so auf männlich machen... es ist doch nur ein Spiel...gewinnen ist doch nicht alles.
Can you imagine how traumatised he will be for the rest of his life because he can't keep up…have some consideration won't you and run at his pace…and what about the girls, let them play with you, do you have to be so manly all the time…it's just a game you know…winning isn't everything.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf die Links im Anschluss und halten Sie sich mit den aktuellen News über die größten von PokerStars gesponserten Live-Events auf dem Laufenden.
Click on the links below to get up-to-date news from the biggest PokerStars-sponsored live events.
ParaCrawl v7.1

Mit fünf Milliarden Euro jährlich, also etwa einer Milliarde mehr als im Haushalt vorgesehen, könne Deutschland in Europa den Anschluss halten, sagte Hommel.
With a budget of five billion euros, around one billion more than at present, Germany could keep up with the European leaders, added Hommel.
ParaCrawl v7.1

Übersehen wird, welche Wirkungseffekte durch Twitter, Facebook & Co. erreicht werden können, gerade für Print, um den Anschluss zu halten und auszubauen.
It is overlooking the effects that can be achieved with Twitter, Facebook & co., especially in printing, in order to maintain and expand contact.
ParaCrawl v7.1

Um eine niedrigere Wassermenge unterhalb des Anschlusses zu halten.
To keep lower water volume below the connector.
CCAligned v1

Um die Zahl der benötigten Anschlüsse klein zu halten, wurde die Multiplexansteuerung weiterentwickelt.
In order to keep the required connections small, the multiplex control has been further developed.
EuroPat v2

Zusätzlich gibt es eine kleine Rastnase, die den USB Anschluss am Gehäuse hält.
In addition, there is a small snap-in latch which holds the USB connector on the housing.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination aus formschlüssigem Eingriff in die Anschlußkolbenhülse vor dem Anschluß und kraftschlüssigem Halten der Anschlußkolbenhülse nach dem Anschluß ist vor allem deshalb vorteilhaft, weil damit stets eine optimale Einsetzstellung der Anschlußkolbenhülse in einen Gasflaschenventilstutzen aufgrund der Vorspannung der Anschlußkolbenhülse gegenüber dem Führungs- und Betätigungsorgan verwirklicht wird, wobei diese optimale Angriffs- bzw. Eingriffsstellung dann durch Aufdrücken des Kupplungselements auf die Außenkolbenhülsen-Angriffsfläche mit einer Kraft gesichert wird, die aus der Vorspannung des Führungs- und Betätigungsorgans gegenüber dem Gehäuse resultiert.
The combination of the positive engagement with the piston sleeve before it is connected and the non-positive holding of the piston sleeve when it has been connected is desirable particularly because it will always ensure that the piston sleeve is held in an optimum position in a tubular port of the gas cylinder valve owing to the biasing force exerted on the piston sleeve relative to the guiding and actuating member and the piston sleeve will then be locked in that optimum engaging position or locking position because the coupling element is urged against the outside engaging surface of the piston sleeve by a force which is due to the biasing of the guiding and actuating member relative to the housing.
EuroPat v2

Der mit dem Steuerventil (10) verbundene Anschluss (27b) des Halte- bzw. Entlastungsventils (30) mündet radial in den Hohlzylinder (53).
The connection (27b) with the control valve opens radially into the cavity.
EuroPat v2

An den Lochscheiben 111 dieser Gerüststellrahmen 121 können Anschluss-, Halte- und/oder Tragelemente, beispielsweise Längsriegel 114, Querriegel 115 und/oder Diagonalen 116 eines bzw. des Modulgerüsts 112 über deren Anschlussköpfe 117 wieder lösbar befestigt werden.
Connection, holding and/or support elements, such as longitudinal bars 114, transverse bars 115 and/or diagonals 116, for example, of a or of the modular scaffolding 112 can be releasably fastened onto the perforated disks 111 of these scaffolding assembly frames 121, by way of their connection heads 117 .
EuroPat v2