Übersetzung für "Auf einladung von" in Englisch

Auf Einladung von George Szell dirigierte Skrowaczewski das renommierte Cleveland Orchestra.
At the invitation of George Szell, Skrowaczewski conducted the Cleveland Orchestra.
Wikipedia v1.0

Der Besuch endet am Donnerstag mit einem Abendessen auf Einladung von Minister Mathiesen.
The visit will be concluded with a dinner on Thursday evening hosted by Minister Mathiesen.
TildeMODEL v2018

Catherine Ashtons Chinabesuch erfolgt auf Einladung von Außenminister Wang Yi.
Catherine Ashton's visit to China comes at the invitation of Foreign Minister Wang Yi.
TildeMODEL v2018

In den 1980er Jahren arbeitete Harvey auf Einladung von Pierre Boulez am IRCAM.
In the 1980s Harvey produced much music at IRCAM after receiving an invitation from Pierre Boulez to work there.
Wikipedia v1.0

Das Seminar fand auf Einladung von Herrn KOULOUMPIS statt.
The seminar was held at the invitation of Mr Kouloumbis.
EUbookshop v2

Nein, wir sind auf Einladung von Mr. Dancing hier.
No, we're special guests of Mr. Dancing.
OpenSubtitles v2018

Er kehrte auf Einladung von Präsident Ismail Qemali nach Vlora zurück.
He then returned to Vlorë upon the invitation of President Ismail Qemali.
Wikipedia v1.0

Reka unerwartete und fabelhafte kamen auf Einladung von Malmö.
Reka unexpected and fabulous arrived at the invitation of Malmö.
ParaCrawl v7.1

Gestern in Moskau auf Einladung von Pr?¤sident Vladimir Putin kam Delegation der Hamas.
Yesterday in Moscow at the invitation of President Vladimir Putin arrived delegation of Hamas.
ParaCrawl v7.1

Das Gastspiel in Bremen findet auf Einladung von steptext dance project statt.
The guest performance is taking place at the invitation of the steptext dance project.
ParaCrawl v7.1

Das Gespräch der beiden Außenminister fand auf Einladung von Außenminister Steinmeier statt.
The talks between the two Foreign Ministers took place at Foreign Minister Steinmeier’s invitation.
ParaCrawl v7.1

Teilnahme an diesen Kursen ist nur möglich auf Einladung von Partnerorganisationen.
These can be attended only by invitation from our partner organisations.
ParaCrawl v7.1

Der kostenlose KONFERENZBESUCH weiterer Teilnehmer auf Einladung von Referentenist ausgeschlossen.
Speakers are not entitled to invite further participants to free conference attendance.
ParaCrawl v7.1

Ihre Reaktion auf diese Einladung wird von Ibn al-Natur berichtet.
Their reaction to his invitation is recorded by Ibn al-Natur.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1922 ging an Collingwood Aberystwyth auf Einladung von WH Young.
In 1922 Collingwood went to Aberystwyth at the invitation of W H Young .
ParaCrawl v7.1

Frau Jin Zhaoyu kam auf Einladung von Amnesty International in die Tschechische Republik.
Ms. Jin Zhaoyu came to the Czech Republic on Amnesty International’s invitation.
ParaCrawl v7.1

Präsident Calderón hält sich auf Einladung von Bundespräsident Köhler in Deutschland auf.
President Calderón’s visit to Germany is on invitation by Federal President Köhler.
ParaCrawl v7.1

Am Dienstag, dem 21. Mai war FleuraMetz auf Einladung von Preferred Supplier...
On Tuesday 21 May, FleuraMetz was invited to Paeon BV in Benningbroek (The...
ParaCrawl v7.1

Auf Einladung von Intel stellte Netural den interaktiven iMirror vor.
Intel had invited Netural to show the interactive iMirror.
ParaCrawl v7.1

Samstag waren wir auf Einladung von LEGO in einem libanesischen Restaurant.
On saturday LEGO invited us to a lebanese restaurant.
ParaCrawl v7.1

Im September reiste der Komponist auf Einladung von Granville Bantock wieder nach Großbritannien.
In September he travelled again to Britain at the invitation of Granville Bantock.
ParaCrawl v7.1

Auf Einladung von Medjugorje-Pilgern und Freunden Medjugorjes besuchte Fra.
In May at the invitation of pilgrims and friends of Medjugorje Fr.
ParaCrawl v7.1

Sie las auf Einladung von Burkhard Spinnen.
She read at the invitation of Burkhard Spinnen.
ParaCrawl v7.1

Auf Einladung von Jooss kommt der Tänzer und Choreograph Jean Cebrón nach Essen.
By invitation of Jooss the dancer and choreographer Jean Cébron came to Essen.
ParaCrawl v7.1

Er kam auf Einladung einer Gruppe von Kampfkunstenthusiasten Odessa....
He came at the invitation of a group of martial arts enthusiasts Odessa....
ParaCrawl v7.1

Auf Einladung von P. Erwin Benz besuchen der Präsident Vladimir Nadkrenitschnii und Msgr.
At the invitation of Priest Erwin Benz, the President Vladimir Nadkrenicinii and Mgr.
ParaCrawl v7.1