Übersetzung für "Auf dem wege nach" in Englisch

Er war auf dem Wege nach Großbritannien.
The circumstances were such that he was considered for court-martial.
Wikipedia v1.0

Wir waren auf dem Wege von Valparaiso nach Hause.
We were travelling home from Valparaiso.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf dem Wege nach Mason City.
I'm going up to Mason City.
OpenSubtitles v2018

Jeder Irrtum ist ein Hindernis auf dem Wege nach oben.
Every error is an obstacle on the way of ascent.
ParaCrawl v7.1

Der Skiort Chepelare befindet sich unmittelbar am Stadtausgang auf dem Wege nach Pamporovo.
Chepelare Ski Center is situated in close proximity to the end of the town, on the way to Pamporovo.
ParaCrawl v7.1

Die BM 5247 ist auf dem Wege nach Polen.
The BM 5247 is on its way to Poland.
CCAligned v1

Der 10. Dezember war ein Seetag auf dem Wege nach Jamaika.
The 10th of December was a day at sea en route to Jamaica.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Wege von Kapstadt nach Keetmanshoop wird Toivo von Jariretundu Kozonguizi begleitet.
On the way from Cape Town to Keetmanshoop, Toivo is accompanied by Jariretundu Kozonguizi.
ParaCrawl v7.1

Aber erwartet mich nachmittags auf dem Wege, der nach Emmaus führt!
Wait this afternoon on the way that leads to Emmaus.
ParaCrawl v7.1

Sie sind auf dem Wege nach Frankfurt.
They are on their way to Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

Ja, wir sind auf dem Wege von Venedig nach Patras.
Yes, we are indeed on our way from Venice to Patras.
ParaCrawl v7.1

Ihre Majestät ist auf dem Wege, mit mir nach... (Possenhofen...)
"Her Majesty is on her way with me to Possenhofen."
OpenSubtitles v2018

Sie könnte mit Fosters Auto inzwischen auf dem halben Wege nach New York sein.
She could be halfway to new york in foster's car by now.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Wege kurz nach Günterstal traf die kleine Mannschaft beim Jägerbrunnen auf überlegene Regierungsstreitkräfte.
Shortly after Günterstal, the small team at the huntsman's well were met with superior government forces.
WikiMatrix v1

Diese Herausforderung haben wir auf dem Wege nach „Amsterdam" mit Vergnügen auf uns genommen.
And it was a challenge that we were happy to deal with on the way to Amsterdam.
EUbookshop v2

Erschlagene der Philister fielen noch auf dem Wege nach Saaraim und bis nach Gat und Ekron.
Wounded Philistines lay on the road to Shaaraim and all the way to Gath and Ekron.
ParaCrawl v7.1

Die YW5FC-Crew beim Abstieg, nachdem der Hubschrauber auf dem Wege nach Caracas ist.
The YW5FC-crew returns with the last belongings after the chopper returned to Caracas.
ParaCrawl v7.1

Es liegt also nur an Ihnen, welche Taktik Sie auf dem Wege nach Prämien wählen...
So, it is only up to you, which strategy to get to the material rewards you choose...
CCAligned v1

Heute bin ich auf dem Wege nach Venedig, um mich dort nach Patras einzuschiffen.
Today, I am on my way to Venice, from where to embark for Patras.
ParaCrawl v7.1

Wir sind seinetwegen auf dem Wege nach Nazareth, um dort diese Sache zu untersuchen.
"Our Redeemer died for us. We are ready to die for him.
ParaCrawl v7.1

Der Reisebus hat nun die Fahrt wieder aufgenommen und ist auf dem direkten Wege nach Belgien.
The bus has picked up speed and is on the direct way to Belgium.
ParaCrawl v7.1

Seine Kinder besuchten mich auf dem Wege nach Nepal vor zwei Jahren hier in Delhi.
His children, on their way to Nepal, paid a visit to me here in Delhi two years ago.
ParaCrawl v7.1

Wenn eure Füße auf dem Wege nach Zion sind, dann macht einfach den nächsten Schritt.
If your feet are on the way to Zion, take the next step.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch für einen Ratspräsidenten. Diese Herausforderung haben wir auf dem Wege nach "Amsterdam" mit Vergnügen auf uns genommen.
And it was a challenge that we were happy to deal with on the way to Amsterdam.
Europarl v8

Meine Fraktion anerkennt zwar, dass über die einzelnen Aspekte eine Diskussion entstehen wird, sucht aber in erster Linie auf dem Wege der Umstrukturierung nach neuen Instrumenten.
My group recognises that there will be discussion of the various facets, but is seeking new methods via restructuring in the first instance.
Europarl v8

Aber er fürchtete sich davor, daß ihn dies nur noch trübseliger stimmte, und so ging er auf dem kürzesten Wege nach Hause.
He felt dreary as an empty house; and tender memories mingling with the sad thoughts in his brain, addled by the fumes of the feast, he felt inclined for a moment to take a turn towards the church. As he was afraid, however, that this sight would make him yet more sad, he went right away home.
Books v1

Und genau in dieser Zeit war Ferdinand auf dem Wege nach Frankfurt am Main zu seiner Wahl zum Kaiser.
This was also precisely the period when Ferdinand was travelling to Frankfurt for his coronation.
Wikipedia v1.0