Übersetzung für "Auf die bühne holen" in Englisch

Jetzt will ich einen Mann Gottes auf die Bühne holen.
Now, listen, I want to bring a man of God to the stage right now.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten ihn auf die Bühne holen.
We should get him onstage. Reinhardt.
OpenSubtitles v2018

Kann man das Internet auf die Bühne holen?
How can the Internet be brought onto the stage?
ParaCrawl v7.1

Zappa: Weil ich unbedingt Johnny Cash auf die Bühne holen wollte.
"This is Peter here. I'd just like to correct you on the words.
ParaCrawl v7.1

Ich werde so krass cool sein, dass die mich glatt auf die Bühne holen.
I'mma be so fly out there, they gonna pull me up on stage. Y'all watch.
OpenSubtitles v2018

Wenn es euch nichts ausmacht, würde ich gern einen besonderen Freund auf die Bühne holen.
If you all wouldn't mind, I'd like to invite a special friend to join me on stage.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt ist es an der Zeit, den Meister dieses Erfolgs auf die Bühne zu holen, unseren Generaldirektor François Marconi!
It's now time to call to the podium the mastermind behind this success, our Chief Executive Officer, François Marconi!
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nun einen tollen Musiker auf die Bühne holen, der außerdem ein sehr guter Freund ist.
Right now I'd like to bring to the stage a fine musician and, as well, a very dear friend.
OpenSubtitles v2018

Ein drittes und letztes Mal vermochte ihn Klatschen und Stampfen der Masse wieder auf die Bühne zu holen.
The clapping and stamping of the crowd was able to get him back on stage a third and last time.
ParaCrawl v7.1

Man lernt, dass der eine oder andere eigentlich wieder abspringen wollte und der Versuch, Mitarbeiter aus den Werkstätten auf die Bühne zu holen, zu größeren organisatorischen Verwicklungen führte – weil das Leben hinter der Bühne eben auch ein Leben mit Arbeitszeitkonto, Über- und Unterstunden bedeutet.
The audience learns that one or another participant actually wanted to leave the project and that the attempt to bring theater employees from the workshops on stage lead to large organizational entanglements – because life backstage also means a life with a working time account, overtime and deficit hours.
ParaCrawl v7.1

Auch in diesem Jahr haben wir es uns zur Aufgabe gemacht, euch die besten Online Marketers auf ihrem jeweiligen Gebiet auf die Bühne zu holen.
This year again, we will bring the best online marketers on stage for you!
ParaCrawl v7.1

Es war nur eine Frage der Zeit, bis man sich beim "Hair Rock Special" die Shooting-Stars der finnischen Hard-Rock-Szene schlechthin, Santa Cruz, auf die Bühne holen würde.
It was only a matter of time until the organisers of the "Hair Rock Special" would put THE shooting stars of the Finnish Hard Rock scene - Santa Cruz - on their stage.
ParaCrawl v7.1

Unterrepräsentierte Gruppen auf die Bühne zu holen und so deren Perspektiven und im Idealfall auch neue künstlerische Handlungsfelder zu erschließen ist eine interessante und sehr verantwortungsvolle Aufgabe.
It’s an interesting and responsible task to put under-represented groups on stage to make their perspectives accessible and, ideally, open up new artistic spheres of activity as well.
ParaCrawl v7.1

Dafür startete er das Schiffsprojekt mit einem Volumen von rund vier Millionen Euro (wovon ihm wohl ein sechsstelliges Defizit bleibt), spielte fast nur an Orten, an denen vorher nie Konzerte stattgefunden hatten, versuchte überall, heimische Gruppen auf die Bühne zu holen, kämpfte gegen das Misstrauen bei manchen Osteuropäern (kommt einer aus dem Westen und will gratis für uns spielen - was hat das zu bedeuten?
That is why he started the ship project with a volume of around four million Euros (from which a six digit deficit remains), played almost exclusively at places where concerts had never before taken place, tried everywhere to get local groups up on stage, fought against the mistrust of many Eastern Europeans (someone is coming from the west and wants to play for us free of charge - what's that about?
ParaCrawl v7.1

Am Ende von Bak et halleluja schmiß Hellraizer sein Faß von der Bühne, zog aber auch brav los, um es wieder auf die Bühne zu holen.
At the end of Bak et halleluja, Hellraizer threw his barrel off stage. But of course he was nice and climbed in the aisle to get it back on stage.
ParaCrawl v7.1

Nach zwei Songs als Zugaben zogen sich allerdings die Musiker in ihre Garderoben zurück und die Konzertbesucher versuchten auch nicht, sie noch mal auf die Bühne zu holen.
After two songs as encores, mind you, the musicians retired to their dressing room and the concert visitors didn't try to get them on stage again either.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke, die grandiosen alten Caspar-David-Friedrich-Eichen aus der „Versenkung“, aus dem Dickicht, auf die Bühne zu holen und sie maßgeblich die Atmosphäre des neuen Parks bestimmen zu lassen, faszinierte.
We were fascinated by the concept of rescuing the wonderful old Caspar-David-Friedrich oaks from their “obscurity”, from the thicket, and putting them on a stage, hence allowing them to have a strong influence on the ambience of the new park.
ParaCrawl v7.1

Irgendwann fing Kurt dann damit an, Frauen auf die Bühne zu holen und sie vor dem Publikum zu ficken.
Kurt would start to bring women up on stage and fuck them before the cheering crowd.
ParaCrawl v7.1

Das einzige, das ich beim Vantaa Gig bedauerlich fand: das Publikum vermochte es nicht, die Band nochmals auf die Bühne zu holen für eine dritte Zugabe.
My only bigger regret on the Vantaa gig was that the audience didn´t get the band to return to the stage for a third encore.
ParaCrawl v7.1

Dreißig Jahre nach ihrer ersten LP - später gab es lediglich zwei weitere Tonträger, darunter eine Single von nur dreieinhalb Minuten Musik - entstand die Idee, dieses Quintett wieder auf die Bühne zu holen, diesmal mit Sebi Tramontana, der das Erbe Paul Rutherfords an der Posaune antritt.
Thirty years after their first lp, later to be followed by only two additional releases, including a single consisting of a mere three and a half minutes of music, it was thought high time to bring this quintet back to the stage, with Sebi Tramontana succeeding the late Paul Rutherford on trombone.
ParaCrawl v7.1

Die Handwerker wissen sich nicht anders zu helfen, als den Mond höchstpersönlich auf die Bühne zu holen.
The artisans resort to bringing the moon in person on to the stage.
ParaCrawl v7.1

Für die Zukunft erhoffe ich mir, mein Festival jedes Jahr durchführen und stets die gerade besten Künstler auf die Bühne holen zu können.
I hope to be able to organize this festival every year, and always come with the best artists of the moment.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Bernd Ernst gründete er das Label Hygiene Heute, um theatrale Ready-Mades auf die Bühne zu holen.
He formed the label Hygiene Heute together with Bernd Ernst, to get theatrical ready-mades on stage.
ParaCrawl v7.1

Aktuelles deutsches Theater erregt Aufmerksamkeit durch seine Fähigkeit, gesellschaftliche Realität auf die Bühne zu holen, ebenso wie durch seine formale Experimentierfreude.
Current German theatre attracts attention through its ability to put social reality on the stage and through its delight in formal experimentation.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Theater und Poesie erweist sich der Slam als eine Gelegenheit, die Virtuos_innen des verbalen Bluffs auf die Bühne zu holen, die erst kürzlich aus den Tiefen der afrikanischen Savannen, von den Ufern des Mittelmeers oder dem kolumbianischen Wald eingetroffen sind.
Located somewhere between theatre and poetry, slam is an opportunity for those masters of verbal bling recently arrived from the heart of the African savannah or the shores of the Mediterranean or the forests of Colombia to take the floor.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Green Alley Award gelingt es der Landbell Group jedes Jahr, die besten Innovationen der Kreislaufwirtschaft auf die Bühne zu holen, noch bevor sie auf dem Massenmarkt erscheinen.
With the Green Alley Award, Landbell Group showcases the best innovations in the circular economy, often long before they hit the mass market.
ParaCrawl v7.1