Übersetzung für "Auflösende bedingung" in Englisch

Sofern die auflösende Bedingung im Verfahrensschritt 13 nicht erfüllt ist, wird dem Nein-Zweig entsprechend zum Anfang des Verfahrensschrittes 11 zurückgekehrt.
If the trigger condition in method step 13 is not fulfilled, the system returns to the beginning of method step 11 in accordance with the No branch.
EuroPat v2

Die Vereinbarung beinhaltet eine auflösende Bedingung, die Fortschritte bei der Organisation der Refinanzierung erfordert und bis zum 15. August 2012 erfüllt sein muss.
The standstill includes one condition subsequent that requires some progress in obtaining refinancing which has to be fulfilled by August 15th.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz fingiert zunächst die Vereinbarung einer entsprechenden auflösenden Bedingung (62).
The law initially assumes the fiction that the necessary resolutory condition has been agreed (62).
EUbookshop v2

Die Änderungskündigung wurde unter der auflösenden Bedingung, dass die Arbeitnehmerin der Versetzung zustimmt, ausgesprochen.
The offer of re-employment under altered conditions was made subject to the employee’s agreement to the transfer.
ParaCrawl v7.1

Die Auflösung der Bedingung der einzuhaltenden maximalen Bitrate kann aber auch früher erfolgen, z.B. für den zweitletzten logischen Kanal, der einem Transportkanal zugeordnet ist.
The condition as to the maximum bit rate to be observed may alternatively be lifted earlier, for example for the penultimate logic channel which is associated with a transport channel.
EuroPat v2

Die Auflösung dieser Bedingung in der dritten Sequenz ist vorteilhaft, wenn insgesamt möglichst viele Paketeinheiten übertragen werden sollen.
Lifting of this condition in the third sequence is advantageous if as large as possible a total number of packet units is to be transmitted.
EuroPat v2

Aber dies ist nicht gleichbedeutend mit der Behauptung, dass jede solche "ideologische" Ursache sich in eine rein materielle Bedingung auflösen lasse.
But this is no equivalent to saying that you can resolve any such "ideological" factor back into a purely material condition.
ParaCrawl v7.1

Die Einigung zwischen Intertainment und Albis Finance steht unter der aufschiebenden Bedingung, dass Intertainment den im Januar 2006 sowohl für die Intertainment AG als auch für die Intertainment Licensing GmbH eingereichten Antrag auf Insolvenzeröffnung zurückzieht, sowie unter der auflösenden Bedingung, dass kein erneuter Antrag auf Insolvenzeröffnung bis zum 30.09.2006 gestellt wird und in diesem Zeitraum auch der Aktienkaufvertrag zwischen der Kinowelt-Gruppe und Herrn Baeres vollzogen werden kann.
The agreement between Intertainment and Albis Finance is subject to the suspensive condition that Intertainment withdraw the application for opening insolvency proceedings filed for Intertainment AG and Intertainment Licensing GmbH in January 2006, and under the resolutory condition that no renewed application for opening insolvency proceedings is filed up until September 30, 2006 and that the stock sale contract between the Kinowelt Group and Mr. Baeres can also be closed within this period of time.
ParaCrawl v7.1

Die damalige Einigung stand unter anderem unter der auflösenden Bedingung, dass ein Aktienkaufvertrag zwischen der Kinowelt-Gruppe und Intertainment-Großaktionär Rüdiger Baeres bis zum 30. September 2006 vollzogen wird.
That agreement was subject to a cancellation condition if the stock purchase contract between the Kinowelt Group and major Intertainment shareholder Rüdiger Baeres was not closed by September 30, 2006.
ParaCrawl v7.1

Die damalige Einigung stand unter anderem unter der auflösenden Bedingung, dass der Aktienkaufvertrag zwischen der Kinowelt-Gruppe und Rüdiger Baeres bis zum 30. September 2006 vollzogen wird.
The agreement reached at that time was subject to the cancellation condition that the stock purchase contract between the Kinowelt Group and Rüdiger Baeres should be closed by September 30, 2006.
ParaCrawl v7.1

Kann zum Zeitpunkt der Bewerbung das Abschlusszeugnis nicht vorgelegt werden, erfolgt die Immatrikulation vorläufig unter der auflösenden Bedingung der Vorlage des Abschlusszeugnisses bis spätestens zum Ende des zweiten Semesters.
If no graduation certificate can be provided by the time of application, immatriculation will be granted temporarily under the condition that the graduation certificate can be provided by the candidate until the end of the second semester.
ParaCrawl v7.1

Jede Vereinbarung mit dem Lieferanten wird unter der auflösenden Bedingung abgeschlossen, dass die andere Partei - nur im Ermessen des Lieferanten - für die finanzielle Erfüllung der Vereinbarung ausreichend kreditwürdig ist.
Each agreement with the supplier is entered into under the resolutive condition that the other party - only at the discretion of the supplier - is sufficiently creditworthy for the financial fulfillment of the agreement.
ParaCrawl v7.1

Erhält der Käufer gemeinsam mit dem Kaufvertrag ein Geschenk, wird der Schenkungsvertrag mit der auflösenden Bedingung abgeschlossen, daß im Falle eines Rücktritts vom Kaufvertrag der Schenkungsvertrag seine Gültigkeit verliert.
If the purchaser receives a gift together with the purchase contract the gift contract shall be concluded subject to the condition subsequent that in the case of a withdrawal from the purchase contract the gift contract shall lose its validity.
ParaCrawl v7.1

3.12Der betreffende Vertrag wird von Omnibus Trading unter der auflösenden Bedingung geschlossen, dass der Auftraggeber – was ausschließlich der Beurteilung von Omnibus Trading obliegt – ausreichend kreditwürdig für die finanzielle Erfüllung des Vertrags ist.
3.12The relevant Agreement shall be entered into by Omnibus Trading under the resolutive condition that the Principal - at the sole discretion of Omnibus Trading - appears to be sufficiently creditworthy for the financial performance of the Agreement.
ParaCrawl v7.1