Übersetzung für "Ausgleichen" in Englisch
																						Die
																											Landwirtschaften
																											der
																											Mitgliedsländer
																											mußten
																											dies
																											irgendwie
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						The
																											agriculture
																											of
																											Member
																											States
																											has
																											had
																											to
																											offset
																											this
																											in
																											some
																											way
																											or
																											other.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											reichlich
																											geschehene
																											Verteilung
																											von
																											Hochglanzbroschüren
																											konnte
																											das
																											nicht
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						The
																											abundant
																											distribution
																											of
																											glossy
																											brochures
																											cannot
																											compensate
																											for
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Exportzuwachs
																											kann
																											den
																											Wettbewerbsdruck
																											in
																											diesem
																											Sektor
																											nicht
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						Export
																											growth
																											is
																											not
																											sufficient
																											to
																											offset
																											the
																											increasing
																											competition
																											in
																											the
																											sector.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wir
																											für
																											unseren
																											Teil
																											können
																											Jahre
																											des
																											unverantwortlichen
																											Handelns
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						From
																											our
																											side,
																											we
																											can
																											compensate
																											for
																											years
																											of
																											irresponsible
																											behaviour.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											können
																											wir
																											z.B.
																											Ausgaben
																											und
																											Einkommen
																											ausgleichen?
																		
			
				
																						For
																											example,
																											how
																											can
																											we
																											balance
																											expenditure
																											with
																											income?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											humanitären
																											Organisationen
																											können
																											allerdings
																											nicht
																											weiter
																											die
																											Schwächen
																											des
																											haitianischen
																											Staates
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						Humanitarian
																											agencies,
																											however,
																											cannot
																											continue
																											to
																											compensate
																											for
																											the
																											weaknesses
																											of
																											the
																											Haitian
																											State.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Letztlich
																											dürfte
																											sich
																											also
																											alles
																											wieder
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						Everything
																											should
																											therefore
																											balance
																											out
																											in
																											the
																											end.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											wird
																											Griechenland
																											die
																											fehlende
																											Energie
																											ausgleichen?
																		
			
				
																						How
																											will
																											Greece
																											make
																											up
																											for
																											the
																											missing
																											power?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Teilarbeitsplätze
																											können
																											dies
																											nur
																											zum
																											Teil
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						Temporary
																											jobs
																											can
																											only
																											partly
																											compensate
																											for
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Doch
																											Europa
																											kann
																											nicht
																											die
																											Rolle
																											der
																											Feuerwehr
																											spielen
																											und
																											landesplanerische
																											Fehler
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						But
																											Europe
																											must
																											not
																											come
																											along
																											and
																											act
																											as
																											a
																											kind
																											of
																											noise
																											extinguisher
																											to
																											make
																											up
																											for
																											mistakes
																											in
																											land
																											use
																											planning.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											erzielten
																											Einsparungen
																											werden
																											außerdem
																											die
																											Investitionen
																											in
																											innovative
																											Technologien
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											the
																											savings
																											made
																											will
																											also
																											compensate
																											for
																											investment
																											in
																											innovative
																											technologies.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											sollten
																											auch
																											nicht
																											die
																											Einkommen
																											zwischen
																											erfolgreichen
																											und
																											weniger
																											erfolgreichen
																											Clubs
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						Nor
																											should
																											we
																											even
																											out
																											incomes
																											between
																											successful
																											and
																											less
																											successful
																											clubs.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Unterschiede
																											lassen
																											sich
																											nur
																											durch
																											eine
																											rasche
																											Entwicklung
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						Swift
																											development
																											is
																											the
																											only
																											way
																											to
																											level
																											out
																											the
																											differences.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wechselwirkungen
																											müssen
																											sich
																											die
																											Ladungen
																											immer
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						In
																											further
																											interactions,
																											the
																											charges
																											must
																											always
																											balance.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Dahinter
																											verbergen
																											sich
																											Ausgabenkürzungen
																											,
																											die
																											die
																											Mindereinnahmen
																											mehr
																											als
																											ausgleichen
																											werden
																											.
																		
			
				
																						This
																											reflects
																											expenditure
																											reductions
																											,
																											which
																											more
																											than
																											compensate
																											lower
																											revenues
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						In
																											weiteren
																											Wechselwirkungen
																											müssen
																											sich
																											die
																											Ladungen
																											immer
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						In
																											further
																											interactions,
																											the
																											charges
																											must
																											always
																											balance.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Fixdosiskombinationspräparate
																											können
																											nicht
																											dadurch
																											gerechtfertigt
																											werden,
																											dass
																											sie
																											eine
																											unzulängliche
																											Diagnose
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						Fixed
																											combination
																											products
																											cannot
																											be
																											justified
																											for
																											reasons
																											of
																											compensating
																											inadequate
																											diagnosis.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Zum
																											Ausgleichen
																											einer
																											vergessenen
																											Einnahme
																											sollten
																											die
																											Patienten
																											keine
																											doppelte
																											Dosis
																											einnehmen.
																		
			
				
																						Patients
																											should
																											not
																											take
																											a
																											double
																											dose
																											to
																											compensate
																											for
																											the
																											missed
																											dose.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Keinesfalls
																											dürfen
																											Sie
																											die
																											vergessene
																											Dosis
																											durch
																											die
																											Anwendung
																											der
																											doppelten
																											Menge
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						Do
																											not
																											take
																											a
																											double
																											dose
																											to
																											make
																											up
																											for
																											a
																											forgotten
																											dose.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Außer,
																											wenn
																											wir
																											dieses
																											genetische
																											Defizit
																											durch
																											EPO
																											ausgleichen.
																		
			
				
																						Unless,
																											that
																											is,
																											we
																											take
																											EPO
																											to
																											make
																											up
																											for
																											our
																											genetic
																											deficiency.
															 
				
		 News-Commentary v14