Übersetzung für "Begründen durch" in Englisch
																						Wir
																											begründen
																											unsere
																											Stellungnahme
																											durch
																											drei
																											Überlegungen.
																		
			
				
																						For
																											that
																											reason
																											we
																											had
																											difficulty
																											in
																											giving
																											our
																											support
																											to
																											the
																											agreement
																											made
																											between
																											the
																											EPP
																											and
																											Socialist
																											Groups.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Rhodium-Verluste
																											während
																											dieses
																											Reihenversuchs
																											begründen
																											sich
																											durch
																											Verluste
																											bei
																											Probenahmen
																											zu
																											Analysenzwecken.
																		
			
				
																						The
																											losses
																											of
																											rhodium
																											during
																											this
																											series
																											experiment
																											were
																											due
																											to
																											sampling
																											for
																											analytical
																											purposes.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											begründen
																											die
																											durch
																											kein
																											Argument
																											abzuschwächende
																											Überzeugung
																											von
																											der
																											Tragfähigkeit
																											des
																											Wissens.
																		
			
				
																						They
																											substantiate
																											the
																											conviction
																											of
																											the
																											sustainability
																											of
																											knowledge,
																											which
																											cannot
																											be
																											weakened
																											by
																											any
																											argument.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Denn
																											Wahrheit
																											wissenschaftlich
																											zu
																											begründen
																											heißt,
																											alles
																											durch
																											Fakten
																											zu
																											belegen.
																		
			
				
																						For
																											to
																											explain
																											truth
																											by
																											science
																											means
																											proving
																											everything
																											with
																											fact.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											geht
																											vielmehr
																											darum,
																											die
																											für
																											die
																											Gemeinsame
																											Agrarpolitik
																											bereits
																											zur
																											Verfügung
																											gestellten
																											Finanzierungsmittel
																											besser
																											zu
																											begründen,
																											und
																											zwar
																											durch
																											zielgerichtetere,
																											transparentere
																											Hilfen,
																											die
																											den
																											Bedürfnissen
																											nach
																											Qualitätssicherung
																											und
																											-verbesserung
																											besser
																											entsprechen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											rather
																											a
																											matter
																											of
																											the
																											better
																											utilization
																											of
																											funding
																											that
																											already
																											exists
																											for
																											the
																											common
																											agricultural
																											policy,
																											with
																											more
																											targeted,
																											more
																											transparent
																											aid
																											which
																											responds
																											better
																											to
																											the
																											requirements
																											of
																											protection
																											and
																											valorization
																											of
																											quality.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Regierungen
																											haben
																											betont,
																											wie
																											wichtig
																											es
																											ist,
																											die
																											unerträgliche
																											Einschränkung
																											bürgerlicher
																											Freiheiten
																											im
																											Namen
																											der
																											nationalen
																											Sicherheit
																											genauestens
																											zu
																											begründen,
																											durch
																											die
																											bestimmte
																											Teile
																											unserer
																											Bevölkerung
																											konstanter,
																											unverhältnismäßiger
																											Kontrolle
																											unterzogen
																											werden.
																		
			
				
																						Governments
																											have
																											underlined
																											the
																											importance
																											of
																											leaving
																											no
																											stone
																											unturned
																											when
																											justifying
																											the
																											intolerable
																											suspension
																											of
																											civil
																											liberties
																											in
																											the
																											name
																											of
																											national
																											security,
																											rendering
																											certain
																											sections
																											of
																											our
																											population
																											subject
																											to
																											unrelenting,
																											imbalanced
																											scrutiny.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											verweisen
																											ferner
																											auf
																											die
																											zahlreichen
																											Fälle,
																											in
																											denen
																											Bürger
																											aus
																											wirtschaftlichen
																											und
																											generalpräventiven
																											Gründen
																											ausgewiesen
																											wurden,
																											die
																											in
																											keinem
																											Fall
																											reale
																											und
																											hinreichend
																											fundierte
																											Anklagen
																											begründen,
																											durch
																											die
																											eine
																											gewaltsame
																											Abschiebung
																											gerechtfertigt
																											wäre.
																		
			
				
																						We
																											would
																											also
																											like
																											to
																											highlight
																											the
																											numerous
																											cases
																											of
																											expulsion
																											for
																											economic
																											reasons
																											or
																											for
																											reasons
																											of
																											general
																											prevention.
																											In
																											none
																											of
																											these
																											cases
																											is
																											there
																											anything
																											to
																											warrant
																											regarding
																											these
																											people
																											as
																											belonging
																											to
																											sufficiently
																											serious
																											categories
																											to
																											justify
																											their
																											violent
																											deportation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Entsprechend
																											wurde
																											in
																											der
																											Verordnung
																											(EWG)
																											Nr.
																											4064/89
																											der
																											Grundsatz
																											aufgestellt,
																											dass
																											Zusammenschlüsse
																											von
																											gemeinschaftsweiter
																											Bedeutung,
																											die
																											eine
																											beherrschende
																											Stellung
																											begründen
																											oder
																											verstärken,
																											durch
																											welche
																											ein
																											wirksamer
																											Wettbewerb
																											im
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											oder
																											in
																											einem
																											wesentlichen
																											Teil
																											desselben
																											in
																											erheblichem
																											Ausmaß
																											behindert
																											wird,
																											für
																											mit
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											unvereinbar
																											zu
																											erklären
																											sind.
																		
			
				
																						Accordingly,
																											Regulation
																											(EEC)
																											No
																											4064/89
																											established
																											the
																											principle
																											that
																											a
																											concentration
																											with
																											a
																											Community
																											dimension
																											which
																											creates
																											or
																											strengthens
																											a
																											dominant
																											position
																											as
																											a
																											result
																											of
																											which
																											effective
																											competition
																											in
																											the
																											common
																											market
																											or
																											in
																											a
																											substantial
																											part
																											of
																											it
																											would
																											be
																											significantly
																											impeded
																											should
																											be
																											declared
																											incompatible
																											with
																											the
																											common
																											market.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Darüber
																											hinaus
																											können
																											Technologiepools
																											nicht
																											nur
																											den
																											Wettbewerb
																											zwischen
																											den
																											Vertragsparteien
																											verringern,
																											insbesondere,
																											wenn
																											sie
																											einen
																											Industriestandard
																											unterstützen
																											oder
																											de
																											facto
																											begründen,
																											sondern
																											durch
																											den
																											Ausschluss
																											alternativer
																											Technologien
																											auch
																											den
																											Innovationswettbewerb.
																		
			
				
																						Moreover,
																											in
																											addition
																											to
																											reducing
																											competition
																											between
																											the
																											parties,
																											technology
																											pools
																											may
																											also,
																											in
																											particular
																											when
																											they
																											support
																											an
																											industry
																											standard
																											or
																											establish
																											a
																											de
																											facto
																											industry
																											standard,
																											result
																											in
																											a
																											reduction
																											of
																											innovation
																											by
																											foreclosing
																											alternative
																											technologies.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Beabsichtigt
																											ein
																											Mitgliedstaat,
																											jährlich
																											eine
																											andere
																											Menge
																											Dung
																											pro
																											Hektar
																											auszubringen,
																											als
																											in
																											Anhang
																											III
																											Nummer
																											2
																											Unterabsatz
																											2
																											Satz
																											1
																											und
																											Unterabsatz
																											2
																											Buchstabe
																											a
																											der
																											Richtlinie
																											91/676/EWG
																											festgelegt
																											ist,
																											so
																											ist
																											diese
																											Menge
																											so
																											zu
																											bemessen,
																											dass
																											die
																											Erreichung
																											der
																											in
																											Artikel
																											1
																											dieser
																											Richtlinie
																											genannten
																											Ziele
																											nicht
																											beeinträchtigt
																											wird,
																											wobei
																											die
																											Menge
																											anhand
																											objektiver
																											Kriterien
																											zu
																											begründen
																											ist,
																											beispielsweise
																											durch
																											lange
																											Wachstumsphasen
																											und
																											Kulturen
																											mit
																											hohem
																											Stickstoffbedarf.
																		
			
				
																						If
																											the
																											amount
																											of
																											manure
																											that
																											a
																											Member
																											State
																											intends
																											to
																											apply
																											per
																											hectare
																											each
																											year
																											is
																											different
																											from
																											those
																											specified
																											in
																											the
																											first
																											sentence
																											of
																											the
																											second
																											subparagraph
																											of
																											paragraph
																											2
																											of
																											Annex
																											III
																											to
																											Directive
																											91/676/EEC
																											and
																											in
																											point
																											(a)
																											of
																											that
																											subparagraph,
																											that
																											amount
																											is
																											to
																											be
																											fixed
																											so
																											as
																											not
																											to
																											prejudice
																											the
																											achievement
																											of
																											the
																											objectives
																											specified
																											in
																											Article
																											1
																											of
																											that
																											Directive
																											and
																											it
																											has
																											to
																											be
																											justified
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											objective
																											criteria,
																											such
																											as
																											long
																											growing
																											seasons
																											and
																											crops
																											with
																											high
																											nitrogen
																											uptake.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Entscheidung
																											eines
																											Organs
																											über
																											die
																											Verweigerung
																											des
																											Zugangs
																											zu
																											einem
																											sensiblen
																											Dokument
																											ist
																											so
																											zu
																											begründen,
																											dass
																											die
																											durch
																											Artikel
																											4
																											geschützten
																											Interessen
																											nicht
																											beeinträchtigt
																											werden.
																		
			
				
																						An
																											institution
																											which
																											decides
																											to
																											refuse
																											access
																											to
																											a
																											sensitive
																											document
																											shall
																											give
																											the
																											reasons
																											for
																											its
																											decision
																											in
																											a
																											manner
																											which
																											does
																											not
																											harm
																											the
																											interests
																											protected
																											in
																											Article
																											4.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Änderungen
																											8
																											und
																											140,
																											in
																											denen
																											die
																											Einfügung
																											eines
																											Erwägungsgrunds
																											vorgesehen
																											ist,
																											um
																											die
																											vorgeschlagene
																											Bestimmung
																											zu
																											begründen,
																											durch
																											die
																											Patienteninformationen
																											über
																											bestimmte
																											verschreibungspflichtige
																											Arzneimittel
																											gegen
																											drei
																											bestimmte
																											Krankheiten
																											gestattet
																											werden
																											sollen.
																		
			
				
																						Amendments
																											8
																											and
																											140
																											introduce
																											a
																											recital
																											to
																											justify
																											the
																											proposed
																											provision
																											to
																											allow
																											patients
																											to
																											obtain
																											information
																											on
																											certain
																											prescription
																											medicinal
																											products
																											with
																											regard
																											to
																											three
																											illnesses.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wie
																											in
																											Artikel
																											2
																											Absatz
																											3
																											der
																											Fusionskontrollverordnung
																											festgelegt,
																											sind
																											Zusammenschlüsse,
																											die
																											eine
																											marktbeherrschende
																											Stellung
																											begründen
																											oder
																											verstärken,
																											durch
																											die
																											wirksamer
																											Wettbewerb
																											im
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											oder
																											in
																											einem
																											wesentlichen
																											Teil
																											desselben
																											erheblich
																											behindert
																											würde,
																											für
																											unvereinbar
																											mit
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											zu
																											erklären.
																		
			
				
																						As
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											2(3)
																											of
																											the
																											Merger
																											Regulation,
																											a
																											concentration
																											which
																											creates
																											or
																											strengthens
																											a
																											dominant
																											position
																											as
																											a
																											result
																											of
																											which
																											effective
																											competition
																											would
																											be
																											significantly
																											impeded
																											in
																											the
																											common
																											market
																											or
																											in
																											a
																											substantial
																											part
																											of
																											it
																											must
																											be
																											declared
																											incompatible
																											with
																											the
																											common
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Solche
																											alternativen
																											Maßnahmen
																											sind
																											zu
																											begründen
																											durch
																											die
																											Luftfahrzeuggröße,
																											Art
																											des
																											Flugs
																											und/oder
																											Flugfrequenz
																											an
																											dem
																											betreffenden
																											Flughafen.
																		
			
				
																						Such
																											alternative
																											measures
																											shall
																											be
																											justified
																											by
																											reasons
																											relating
																											to
																											the
																											size
																											of
																											the
																											aircraft,
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											operation
																											and/or
																											the
																											frequency
																											of
																											operations
																											at
																											the
																											airports
																											concerned.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zusammenschlüsse,
																											die
																											keine
																											beherrschende
																											Stellung
																											begründen
																											oder
																											verstärken,
																											durch
																											die
																											wirksamer
																											Wettbewerb
																											im
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											oder
																											in
																											einem
																											wesentlichen
																											Teil
																											desselben
																											erheblich
																											behindert
																											würde,
																											sind
																											für
																											vereinbar
																											mit
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											zu
																											erklären.
																		
			
				
																						A
																											concentration
																											which
																											does
																											not
																											create
																											or
																											strengthen
																											a
																											dominant
																											position
																											as
																											a
																											result
																											of
																											which
																											effective
																											competition
																											would
																											be
																											significantly
																											impeded
																											in
																											the
																											common
																											market
																											or
																											in
																											a
																											substantial
																											part
																											of
																											it
																											shall
																											be
																											declared
																											compatible
																											with
																											the
																											common
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zusammenschlüsse,
																											die
																											eine
																											beherrschende
																											Stellung
																											begründen
																											oder
																											verstärken,
																											durch
																											die
																											wirksamer
																											Wettbewerb
																											im
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											oder
																											in
																											einem
																											wesentlichen
																											Teil
																											desselben
																											erheblich
																											behindert
																											würde,
																											sind
																											für
																											unvereinbar
																											mit
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											zu
																											erklären.
																		
			
				
																						A
																											concentration
																											which
																											creates
																											or
																											strengthens
																											a
																											dominant
																											position
																											as
																											a
																											result
																											of
																											which
																											effective
																											competition
																											would
																											be
																											significantly
																											impeded
																											in
																											the
																											common
																											market
																											or
																											in
																											a
																											substantial
																											part
																											of
																											it
																											shall
																											be
																											declared
																											incompatible
																											with
																											the
																											common
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Man
																											kann
																											dieses
																											auch
																											damit
																											begründen,
																											daß
																											es
																											durch
																											die
																											Entwicklung
																											des
																											Fernsehens
																											einen
																											geradezu
																											drama
																											tischen
																											Rückgang
																											der
																											Besucherzahlen
																											in
																											den
																											Kinos
																											ge
																											geben
																											hat,
																											weil
																											das
																											Fernsehen
																											Filme
																											für
																											sich
																											entsprechend
																											nutzen
																											konnte.
																		
			
				
																						This
																											view
																											can
																											also
																											be
																											justified
																											by
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											growth
																											of
																											television
																											has
																											led
																											to
																											a
																											dramatic
																											fall
																											in
																											the
																											number
																											of
																											cinema-goers
																											because
																											these
																											films
																											can
																											also
																											be
																											shown
																											on
																											television.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Verordnung
																											muß
																											den
																											Grundsatz
																											aufstellen,
																											daß
																											Zusammenschlüsse
																											von
																											gemeinschaftsweiter
																											Bedeutung,
																											die
																											eine
																											Stellung
																											begründen
																											oder
																											verstärken,
																											durch
																											welche
																											ein
																											wirksamer
																											Wettbewerb
																											im
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											oder
																											in
																											einem
																											wesentlichen
																											Teil
																											desselben
																											erheblich
																											behindert
																											wird,
																											für
																											unvereinbar
																											mit
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											zu
																											erklären
																											sind.
																		
			
				
																						Whereas
																											this
																											Regulation
																											should
																											establish
																											the
																											principle
																											that
																											a
																											concentration
																											with
																											a
																											Community
																											dimension
																											which
																											creates
																											or
																											strengthens
																											a
																											position
																											as
																											a
																											result
																											of
																											which
																											effective
																											competition
																											in
																											the
																											common
																											market
																											or
																											in
																											a
																											substantial
																											part
																											of
																											it
																											is
																											significantly
																											impeded
																											is
																											to
																											be
																											declared
																											incompatible
																											with
																											the
																											common
																											market
																											;
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Stellen
																											Sie
																											ein
																											klares
																											Grundprinzip
																											für
																											die
																											Strategie
																											auf
																											–
																											erläutern
																											Sie,
																											warum
																											dies
																											zweckmäßig
																											und
																											angemessen
																											ist
																											und
																											begründen
																											Sie
																											dies
																											durch
																											Analysen
																											und
																											Ergebnisse
																											der
																											Konsultationen.
																		
			
				
																						Present
																											a
																											clear
																											rationale
																											for
																											the
																											strategy
																											–
																											what
																											it
																											proposes
																											to
																											do
																											and
																											why
																											it
																											is
																											appropriate
																											–
																											justifying
																											through
																											the
																											analysis
																											and
																											consultation
																											findings.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Bedenken
																											der
																											Kommission,
																											das
																											Vorhaben
																											könne
																											eine
																											beherrschende
																											Markt
																											stellung
																											von
																											DaimlerChrysler
																											im
																											expandierenden
																											Telematiksystemgeschäft
																											in
																											Deutschland
																											begründen,
																											wurden
																											durch
																											die
																											Verpflichtungszusagen
																											von
																											DaimlerChrysler
																											und
																											Deutsche
																											Telekom
																											aus
																											geräumt.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											feared
																											that
																											the
																											deal
																											would
																											place
																											DaimlerChrysler
																											in
																											a
																											dominant
																											position
																											on
																											the
																											emerging
																											market
																											for
																											telematic
																											systems
																											in
																											Germany.
																											DaimlerChrysler
																											and
																											Deutsche
																											Telekom
																											allayed
																											the
																											Commission's
																											doubts
																											by
																											giving
																											a
																											number
																											of
																											undertakings.
															 
				
		 EUbookshop v2