Übersetzung für "Belegen" in Englisch

Die Statistiken belegen genau das Gegenteil.
The statistics show just the contrary.
Europarl v8

Wie belegen Sie denn all das?
Where is your evidence?
Europarl v8

Die erreichten Fortschritte belegen die gute Zusammenarbeit eindrucksvoll.
The progress that is being made there is very good evidence of that.
Europarl v8

Die Fakten belegen jedoch das Gegenteil.
The facts prove the opposite, however.
Europarl v8

Wir haben die Umfrageergebnisse, die dies belegen.
We have the results of polls which show this.
Europarl v8

Daran war nichts Ungewöhnliches und lässt sich anhand entsprechender medizinischer Dokumentation belegen.
There was nothing unusual in this, and it is backed up by the appropriate medical documentation.
Europarl v8

Beispiele aus der jüngsten Vergangenheit belegen dies auf mitunter tragische Weise.
There are recent examples, some of them tragic, to prove as much.
Europarl v8

Förderprogramme wie INTERREG, PHARE und andere belegen diese Strategie.
Funding schemes such as INTERREG, PHARE and others are a clear expression of this ideology.
Europarl v8

Diese Beispiele belegen, wie verfehlt die Sanktionspolitik ist.
These examples show how flawed the sanctions policy is.
Europarl v8

Die jüngsten Ereignisse in der Ukraine und der Konflikt in Georgien belegen das.
The recent events in Ukraine and the conflict in Georgia are proof of this.
Europarl v8

Die Probleme mit Griechenland belegen das.
The problems with Greece are proof of that.
Europarl v8

Die Aufzeichnungen der Kommission aus jener Zeit belegen jedoch das Gegenteil.
The Commission's files from that time are sufficient to show that this was not the case.
Europarl v8

Diese Aussage läßt sich im übrigen durch sehr konkrete Elemente belegen.
This statement can be backed up, moreover, by some very specific facts.
Europarl v8

Gerade die jüngsten Äußerungen Le Pens belegen die Wichtigkeit dieses Themas.
Le Pen's most recent statements prove how important that is.
Europarl v8

Die Arbeitsergebnisse unseres Ausschusses werden das hoffentlich belegen.
I now hope that the Committee's conclusions will demonstrate that.
Europarl v8

Zudem fehlten in den Büchern Nachweise, die ihre Richtigkeit und Vollständigkeit belegen.
With regard to criterion 2, the company failed to demonstrate that it keeps a complete set of accounts in accordance with international accounting standards.
DGT v2019

Studien belegen die starke Korrelation zwischen Unternehmertum und Wachstums.
Research shows that there is a strong correlation between entrepreneurship and growth.
Europarl v8

Die jüngsten Entwicklungen in Ost-Turkestan belegen dies leider in deutlicher Weise.
The recent history of Eastern Turkestan is sadly a very typical example of this.
Europarl v8

Die Testergebnisse belegen die mikrobiologische Qualität der untersuchten Partie.
The test results demonstrate the microbiological quality of the batch tested.
DGT v2019

Aus den verfügbaren Belegen ergibt sich jedoch ein anderes Bild.
However, the available evidence points in a different direction.
DGT v2019