Übersetzung für "Bis dann" in Englisch

Die ganze Sache hat dann bis kurz vor 16.00 Uhr gedauert.
The whole thing lasted until just before 4 p.m.
Europarl v8

Den Prozess hat man dann bis zu diesem Monat verschoben.
The trial was then postponed until this month.
Europarl v8

Bis es das dann nicht mehr war.
Until it wasn’t.
GlobalVoices v2018q4

Sie kletterten weiter, bis sie dann den Gipfel erreichten.
And they were going up, and they finally made it to the peak.
TED2020 v1

Juni abgehalten, die Runden zwei bis sieben folgten dann am Samstag.
The draft consisted of seven rounds with rounds two through seven taking place on June 23, 2007.
Wikipedia v1.0

Bis 1908 wurde die gesamte Strecke dann bis Kray Nord zweigleisig ausgebaut.
The entire line was then duplicated to Kray Nord, which was completed in 1908.
Wikipedia v1.0

Diesem Trend folgt die Einheit dann bis zu ihrem Auslaufen östlich von Brive.
This new trend is followed till the unit finally disappears just east of Brive.
Wikipedia v1.0

Louis Chiron konnte Varzi die Führung abringen und dann bis ins Ziel verteidigen.
It was run over 60 laps, and was won by Louis Chiron driving a Bugatti 37A.
Wikipedia v1.0

Ab 1826 studierte er zunächst drei Jahre Jura, dann bis 1832 Medizin.
From 1826 he studied medicine at the University of Dorpat, earning his doctorate in 1834.
Wikipedia v1.0

Die mautfreie Periode (für alle) wurde dann bis November 2005 verlängert.
The toll free period was then extended for a further two and a half weeks, until the end of November, 2005.
Wikipedia v1.0

Wir gingen gemeinsam bis Laramy, aber dann trennten wir uns.
We went together to Laramie, but then we split up.
Tatoeba v2021-03-10

Ich zähle bis drei und dann schieße ich.
I will count to three, and then I will fire!
Tatoeba v2021-03-10

Die Studienteilnehmer wurden dann bis Wochen 48 nach Transplantation nachbeobachtet.
Subjects had continued follow-up through Week 48 post-transplant.
ELRC_2682 v1

Theater nächst der Burg", dann bis 1918 "k.k.
Theater an der Burg", then until 1918 as the "K.K.
Wikipedia v1.0

Er wird euch dann bis zum Ende einer festgesetzten Frist reich versorgen.
He will cause you to enjoy a fair estate until a time appointed.
Tanzil v1

Diese neue Bank war dann bis 1950 die einzige Bank in der Slowakei.
It was founded in 1990 as the first private bank in Slovakia.
Wikipedia v1.0

Jahr war dann bis 1988 als wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Universität Leipzig tätig.
From 1984 until 1988 he was Research Assistant at the Karl-Marx-Universität Leipzig.
Wikipedia v1.0

Er hatte diesen Job inne bis 1996, dann wurde er professioneller Rugby-Trainer.
He held the job until resigning to become a full-time coach in 1996.
Wikipedia v1.0

Danach arbeitete er als Lehrer und studierte dann bis 1875 am Dartmouth College.
With the money thus earned, he managed to enter Dartmouth College in 1875.
Wikipedia v1.0

Die Band blieb noch bis 1991 bestehen, dann trennte sie sich.
She remained with the band until 1991 before deciding to pursue a solo career.
Wikipedia v1.0

Energiebedingte CO2-Emissionen erreichen 2025 ihren Höchststand und gehen dann bis 2030 leicht zurück.
Energy-related CO2 emissions would peak in 2025 and decline slightly by 2030.
News-Commentary v14