Übersetzung für "Bis zum eingang" in Englisch

Ich bringe euch nur bis zum Eingang.
I'll leave you at the entrance.
OpenSubtitles v2018

Rot ist da, Holz bis zum Eingang?
Red there and wood until the entrance.
OpenSubtitles v2018

Sir, bis zum Eingang ist der Weg frei.
Shoot him! Sir, it's clear all the way back to the entrance.
OpenSubtitles v2018

Die RDY-Signale behalten ihren Pegel bis zum Eingang der Quittierung durch ACK bei.
The RDY signals retain their level up to the input of the acknowledgment through ACK.
EuroPat v2

Wir gelangten bis zum Eingang der Regierungsbehörde.
We got all the way to the entrance to the Authority.
OpenSubtitles v2018

Es scheinen acht Kilometer bis zum Eingang zu sein.
Looks to be about five miles from here to the entrance.
OpenSubtitles v2018

Die Ware bleibt bis zum Eingang aller Zahlungen unser Eigentum.
The goods remain our property until the receipt of all payments.
CCAligned v1

Der Wanderpfad im Wald führt über den Bach bis zum Eingang der Rehbachklamm.
The hiking trail in the forest leads across the brook to the entrance of the Rehbachklamm.
ParaCrawl v7.1

Wir werden mit dem Boot bis zum Eingang kommen.
Our speed boat will bring us to the very entrance to the tunnel.
ParaCrawl v7.1

Die Shuttlebusse fahren direkt bis zum Eingang des Melt!
She shuttle busses drive directly to the Melt!
ParaCrawl v7.1

Von dort braucht man ca. 2 Minuten bis zum Eingang.
From there it is about 2 minutes to the entrance.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer von der Bestellung bis zum Eingang ist sehr unterschiedlich.
The time from ordering to receiving an item can vary.
ParaCrawl v7.1

Die Auswüchse reichen bis zum Stamm, bis zum Eingang der Harnröhre.
The outgrowths extend to the trunk, to the entrance to the urethra.
ParaCrawl v7.1

Germania kann die Bestellung bis zum Eingang der Bestätigung des Lieferanten jederzeit widerrufen.
Germania will be able to cancel the order at any time up to the receipt of the supplier's confirmation.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Eingang der Auftragsbestätigung kann der Auftraggeber seine Bestellung jederzeit widerrufen.
Prior to the receipt of the order confirmation the Purchaser can revoke the order at any time.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen die Lieferung der Produkte bis zum Eingang der vollen Zahlung aufschieben.
We may suspend delivery of the products until full payment is received.
ParaCrawl v7.1

Für gehbeeinträchtigte Personen ist die Zufahrt bis zum Eingang Nord möglich.
For people with impaired mobility, access via the north entrance is possible.
ParaCrawl v7.1

Die Ware bleibt bis zum Eingang der Bezahlung Eigentum von Skyward.
The publications remain the full property of Skyward until reception of payment.
ParaCrawl v7.1

Kämpft euch dann durch die Schule bis zum Eingang.
You need to setup the team for the next ambush.
ParaCrawl v7.1

Zu Fuß benötigen Sie ca. 15 Minuten bis zum Eingang des Messegeländes.
On foot you need about 15 minutes to the entrance of the fairgrounds.
ParaCrawl v7.1

Die in Absatz 5 vorgesehene Frist wird bis zum Eingang der zusätzlichen Informationen ausgesetzt.
The period laid down in paragraph 5 shall be suspended until receipt of the supplementary information.
JRC-Acquis v3.0

Die legten eine Spurvon derWohnung bis zum Fahrstuhl, zum Eingang und zur Mülltonne.
Yeah, a river of slime from your house to the lift, all down the stairs and to the rubbish container.
OpenSubtitles v2018

Bis zum Eingang der endgültigen Lizenz kann per Telefax eine Kopie dieser Lizenz angefordert werden.
Pending receipt of the licence, a copy may be obtained by fax and should be kept on board.
EUbookshop v2

Wählen Sie die günstigste sicherste Schifffahrtsgesellschaft und verfolgen Sie den Auftrag bis zum Eingang "
Choose cheapest safest shipping company and track the order until receipt"
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich bequem vom Taxi abholen und bis zum Eingang der HUSUM Wind bringen.
Let yourself be picked up from the taxi and brought to the entrance of HUSUM Wind.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung aufgrund Ihrer getätigten Einwilligung bleibt bis zum Eingang Ihres Widerrufs unberührt.
The lawfulness of processing your personal data on the basis of the consent provided by you remains valid until your withdrawal of consent has been received.
ParaCrawl v7.1