Übersetzung für "Das gesetz besagt" in Englisch

Das Gesetz besagt, dass Schuldige bestraft werden müssen.
No, sir. The law says that the guilty shall be punished.
OpenSubtitles v2018

Ich will ihn nicht verkaufen, das Gesetz besagt nur...
I don't wanna sell him. I brought him because law says:
OpenSubtitles v2018

Da verlagert man seine Jagdgründe und jeder vergisst, was das Gesetz besagt.
Shift your hunting ground for a few years... And everyone forgets how the law works.
OpenSubtitles v2018

Es gibt kein Gesetz, das besagt, dass man Menschen helfen muss.
Well, there's no law that says you have to help people.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz besagt, dass Sie nicht einfach hier reinstürmen können...
Excuse me. The law says you can't just charge in here --
OpenSubtitles v2018

Ich bin Anwalt und das Volstead-Gesetz besagt...
Now I'm an attorney, and the Volstead Act clearly...
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz besagt, wir dürfen Mörder jagen!
The law says we can hunt down murderers.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz besagt, nicht zu töten, aus keinem Grund!
The law is not to kill for any reason!
OpenSubtitles v2018

Es gibt kein Gesetz, das besagt, dass ich's verpfuschen muss.
There's no law that says I have to mess up.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz besagt, Waffen der zuständigen Behörde zu übergeben.
The law obliges you to surrender sidearms to the proper authorities.
OpenSubtitles v2018

Es ist zu prüfen, was das Gesetz besagt.
Then it remains to see if he has the support of law.
OpenSubtitles v2018

Und das Gesetz besagt, dass diese Sünde die Exkommunizierung nach sich zieht.
In Law that sin entails excommunication.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz besagt, daß zwei übereinstimmende Gedanken die Kraft sieben Mal verstärken.
The law is that two concordant thoughts increase the power seven times.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz Gottes besagt, daß der Lohn der Sünde der Tod ist.
The law of God says that the wages of sin is death.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz besagt, dass die Form des Lernens Vollzeit sein muss.
The law states that the form of study must be full-time.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz besagt, dass einer oder mehrere der folgenden Gründe bestehen müssen:
The law says we must have one or more of these reasons and these are:
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz von Murphy besagt, dass alles, was schiefgehen kann, auch tatsächlich schiefgeht.
Murphy's law states that whatever can go wrong will go wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Das Gesetz besagt, ein Mann der tötet, muss das mit seinem Leben bezahlen.
The law says a man who kills must pay with his life.
OpenSubtitles v2018

Aber das zweite Gesetz besagt, dass ein Roboter... jede menschlichen Befehl befolgen muss.
But the second law states a robot must obey any order given by a human being.
OpenSubtitles v2018

Stimmt, aber das dritte Gesetz besagt, dass ein Roboter sich verteidigen darf.
Right, but the third law states a robot can defend itself.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, das Gesetz besagt, dass die Schule dafür haftbar gemacht werden muss.
I'm afraid the law states that the school should be held responsible.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz besagt sie haben das Recht es so zutun, wie sie es tun möchten.
The law says they have the right to do this how they wanna do this.
OpenSubtitles v2018

Dass er das Gesetz abschafft, das besagt, dass er für immer Präsident ist.
To remove that law about the thing him be the president forever.
QED v2.0a

Es gibt schließlich kein Gesetz, das besagt, nur echte Rock-Gitarristen dürfen ihre Instrumente zerschlagen.
There is no law that says only rock guitarists are allowed to destroy their instruments.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz des Magnetismus besagt, dass wir all das anziehen, was uns begegnet.
The law of magnetism states that we attract all that we encounter.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz besagt, dass der Körper am Ende in Erinnerung verlassen werden muss.
The law says that in the end, you have to leave your body in remembrance.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz besagt eindeutig, dass Gefängniskrankenhäuser keine Patienten mit Lungentuberkulose aufnehmen und behandeln dürfen.
The law clearly states that prison hospitals may not accept and treat patients with pulmonary tuberculosis.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz besagt, dass Hanf nicht mehr als 0,2 Prozent THC oder Tetrahydrocannabinol enthalten darf.
The law states that hemp cannot contain more than 0.2 percent THC, or tetrahydrocannabinol.
CCAligned v1