Übersetzung für "An das gesetz halten" in Englisch

Man muss sich an das Gesetz halten.
You must observe the law.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin programmiert, mich an das Gesetz zu halten.
I'm programed to obey the law.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben uns an das Gesetz zu halten.
And we do have to live by the law.
OpenSubtitles v2018

Wenn Markridge und die CIA sich nur an das Gesetz halten würden!
If Markridge and the CIA followed the law.
OpenSubtitles v2018

Und noch was: wir werden uns besonders genau an das Gesetz halten.
One more thing. We go strictly by the book.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns jederzeit an das Gesetz halten.
We should always act in obedience to the law.
Tatoeba v2021-03-10

Ich mache ihr keinen Vorwurf... sie wollte sich an das Gesetz halten.
I don't blame her... she did not want to go against the law.
ParaCrawl v7.1

Wird RoM (GF) sich an das Gesetz halten?
Will rom abide by the law?
ParaCrawl v7.1

In den Niederlanden müssen sich alle an das Gesetz halten.
Everyone in the Netherlands must comply with the law.
ParaCrawl v7.1

Und außerdem kann es sich an das Gesetz Gottes halten.
Nor can it keep the Law of God.
ParaCrawl v7.1

Sie unternehmen auch jede Anstrengung, sich an das Gesetz zu halten.
Also, they make every effort to comply with the law.
ParaCrawl v7.1

Somit sind sie unfähig, sich an das Gesetz Gottes zu halten.
They are thus incapable of keeping God’s commandments.
ParaCrawl v7.1

Sie ist nämlich das Symbol dafür, daß man sich nicht an das Gesetz halten möchte.
It represents a refusal of law.
Europarl v8

Unsere Entscheidungen sind annulliert worden, und wir müssen uns an das Gesetz halten.
Our decisions have been annulled and we must follow the law.
Europarl v8

Dies ware wohl die beste Gewähr dafür, daß sich die Arbeitgeber an das Gesetz halten.
It is essential that training for safety should be integrated with training for the job.
EUbookshop v2

Die Arbeitgeber sollten jedoch den Aspekt der Privatsphäre respektieren und sich an das GESETZ halten.
However, employers should respect the element of privacy and they should act according to the LAW.
ParaCrawl v7.1

Wieso sollen wir uns an das Gesetz halten, wenn der Staat das nicht macht?
How are we expected to abide by the law when the state does not?
ParaCrawl v7.1

Da sich die Medien bei ihrer Arbeit an das Gesetz halten müssen, dürfen sie nicht geschlossen werden, es sei denn, den Behörden bleibt keine andere Wahl mehr und alle verfügbaren rechtlichen Mittel wurden ausgeschöpft.
As the media have to operate according to the law, they should not be closed down unless the authorities are left with no other option, and only after all the legal means available have been used.
Europarl v8

Wir werden uns an das Gesetz halten, wenn es verkündet wird, und wir werden jene verurteilen, auch die Vereinigten Staaten, die es im Vorgriff auf irgend eine Entscheidung verletzen.
We shall abide by the law, when it is pronounced, and we shall condemn those, such as the United States, who break it in advance of any decision.
Europarl v8

Ich habe kein Problem mit welchen Maßnahmen auch immer, aber ich mache mir Gedanken darüber, dass wir als Parlamentarier nicht genügend betonen, entweder im Europäischen Parlament oder in den Mitgliedstaaten, dass wir erwarten, dass es auf eine Weise gemacht wird, welche die Öffentlichkeit beschützt anstatt sie oder ihre Privatsphäre zu unterminieren, dass Daten geschützt sind, dass die Privatsphäre der Bürger geschützt is,t und dass Bürgerinnen und Bürger, die unschuldig sind und sich an das Gesetz halten, nicht Eingriffen des Staates ausgesetzt sind.
I have no problem with that whatsoever, but what I am concerned about is that we, as parliamentarians, are not stressing sufficiently, either in the European Parliament or in Member States, that we expect that to be done in a way that protects the public, rather than undermining it or its privacy, that data is protected, that citizens' privacy is protected, and that citizens who are innocent and law abiding are not subject to intrusion by the State.
Europarl v8

Natürlich muss sich jeder an das Gesetz halten, aber damit sind die allgemein geltenden Gesetze gemeint.
Needless to say, everyone should adhere to the law, provided this is generally applicable.
Europarl v8

Wird sich eine solche Gesellschaft an das Gesetz halten und es auch anwenden, nachdem sie Teil der Europäischen Union geworden ist?
Will this society comply with and apply the law when it is part of the European Union?
Europarl v8

Terrorismus ist nicht nur, wenn Menschen Selbstmordattentate verüben, sondern Terrorismus ist auch, wenn Angehörige der Sicherheitskräfte sich nicht an das Gesetz halten.
Terrorism occurs not only when people engage in suicide bombing, but also when members of the security forces operate outside the law.
Europarl v8

Eine Möglichkeit zur Durchsetzung der Regelungen könnte darin bestehen, dass Parteien, die sich in einem Bezirk nicht an das Gesetz halten, dort keine Kandidaten aufstellen dürfen.
One way to enforce the rules may be to say that parties that do not comply with the legislation in a district should not be able to run candidates there.
News-Commentary v14

Wenn sie weiterhin Fälle wie die genannten durchgehen lässt, riskiert sie, noch mehr Glaubwürdigkeit bei den Tibetern zu verlieren, die, wie die drei Umweltschützer, versucht haben, sich an das Gesetz zu halten und aus der Politik herauszuhalten.
If it continues to allow such cases to go forward, it risks losing even more credibility among those Tibetans who, like the three environmentalists, have tried to stay within the law and avoid politics.
News-Commentary v14

Die faireren Ausgangsbedingungen werden KMU nutzen, die bereits mit Unterauftragnehmern arbeiten, die die Rechtsvorschriften zu Mindestentgelten einhalten und daher höhere Kosten hatten (im Vergleich zu Konkurrenten mit Unterauftragnehmern, die sich nicht an das Gesetz halten).
SMEs which have already had subcontractors abiding to minimum wage legislation and therefore had higher costs (in comparison to competitors with subcontractors not abiding the law) will benefit from a better level-playing field.
TildeMODEL v2018

Was Sie tun müssen, ist mit unserer Ermittlung kooperieren und sich an das Gesetz des Commonwealth halten.
What you have to do is cooperate with our investigation and abide by the laws of the Commonwealth.
OpenSubtitles v2018