Übersetzung für "An das gesetz halten" in Englisch
Man
muss
sich
an
das
Gesetz
halten.
You
must
observe
the
law.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
programmiert,
mich
an
das
Gesetz
zu
halten.
I'm
programed
to
obey
the
law.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
uns
an
das
Gesetz
zu
halten.
And
we
do
have
to
live
by
the
law.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Markridge
und
die
CIA
sich
nur
an
das
Gesetz
halten
würden!
If
Markridge
and
the
CIA
followed
the
law.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
was:
wir
werden
uns
besonders
genau
an
das
Gesetz
halten.
One
more
thing.
We
go
strictly
by
the
book.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
jederzeit
an
das
Gesetz
halten.
We
should
always
act
in
obedience
to
the
law.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mache
ihr
keinen
Vorwurf...
sie
wollte
sich
an
das
Gesetz
halten.
I
don't
blame
her...
she
did
not
want
to
go
against
the
law.
ParaCrawl v7.1
Wird
RoM
(GF)
sich
an
das
Gesetz
halten?
Will
rom
abide
by
the
law?
ParaCrawl v7.1
In
den
Niederlanden
müssen
sich
alle
an
das
Gesetz
halten.
Everyone
in
the
Netherlands
must
comply
with
the
law.
ParaCrawl v7.1
Und
außerdem
kann
es
sich
an
das
Gesetz
Gottes
halten.
Nor
can
it
keep
the
Law
of
God.
ParaCrawl v7.1
Sie
unternehmen
auch
jede
Anstrengung,
sich
an
das
Gesetz
zu
halten.
Also,
they
make
every
effort
to
comply
with
the
law.
ParaCrawl v7.1
Somit
sind
sie
unfähig,
sich
an
das
Gesetz
Gottes
zu
halten.
They
are
thus
incapable
of
keeping
God’s
commandments.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
nämlich
das
Symbol
dafür,
daß
man
sich
nicht
an
das
Gesetz
halten
möchte.
It
represents
a
refusal
of
law.
Europarl v8
Unsere
Entscheidungen
sind
annulliert
worden,
und
wir
müssen
uns
an
das
Gesetz
halten.
Our
decisions
have
been
annulled
and
we
must
follow
the
law.
Europarl v8
Dies
ware
wohl
die
beste
Gewähr
dafür,
daß
sich
die
Arbeitgeber
an
das
Gesetz
halten.
It
is
essential
that
training
for
safety
should
be
integrated
with
training
for
the
job.
EUbookshop v2
Die
Arbeitgeber
sollten
jedoch
den
Aspekt
der
Privatsphäre
respektieren
und
sich
an
das
GESETZ
halten.
However,
employers
should
respect
the
element
of
privacy
and
they
should
act
according
to
the
LAW.
ParaCrawl v7.1
Wieso
sollen
wir
uns
an
das
Gesetz
halten,
wenn
der
Staat
das
nicht
macht?
How
are
we
expected
to
abide
by
the
law
when
the
state
does
not?
ParaCrawl v7.1
Da
sich
die
Medien
bei
ihrer
Arbeit
an
das
Gesetz
halten
müssen,
dürfen
sie
nicht
geschlossen
werden,
es
sei
denn,
den
Behörden
bleibt
keine
andere
Wahl
mehr
und
alle
verfügbaren
rechtlichen
Mittel
wurden
ausgeschöpft.
As
the
media
have
to
operate
according
to
the
law,
they
should
not
be
closed
down
unless
the
authorities
are
left
with
no
other
option,
and
only
after
all
the
legal
means
available
have
been
used.
Europarl v8
Wir
werden
uns
an
das
Gesetz
halten,
wenn
es
verkündet
wird,
und
wir
werden
jene
verurteilen,
auch
die
Vereinigten
Staaten,
die
es
im
Vorgriff
auf
irgend
eine
Entscheidung
verletzen.
We
shall
abide
by
the
law,
when
it
is
pronounced,
and
we
shall
condemn
those,
such
as
the
United
States,
who
break
it
in
advance
of
any
decision.
Europarl v8
Ich
habe
kein
Problem
mit
welchen
Maßnahmen
auch
immer,
aber
ich
mache
mir
Gedanken
darüber,
dass
wir
als
Parlamentarier
nicht
genügend
betonen,
entweder
im
Europäischen
Parlament
oder
in
den
Mitgliedstaaten,
dass
wir
erwarten,
dass
es
auf
eine
Weise
gemacht
wird,
welche
die
Öffentlichkeit
beschützt
anstatt
sie
oder
ihre
Privatsphäre
zu
unterminieren,
dass
Daten
geschützt
sind,
dass
die
Privatsphäre
der
Bürger
geschützt
is,t
und
dass
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
unschuldig
sind
und
sich
an
das
Gesetz
halten,
nicht
Eingriffen
des
Staates
ausgesetzt
sind.
I
have
no
problem
with
that
whatsoever,
but
what
I
am
concerned
about
is
that
we,
as
parliamentarians,
are
not
stressing
sufficiently,
either
in
the
European
Parliament
or
in
Member
States,
that
we
expect
that
to
be
done
in
a
way
that
protects
the
public,
rather
than
undermining
it
or
its
privacy,
that
data
is
protected,
that
citizens'
privacy
is
protected,
and
that
citizens
who
are
innocent
and
law
abiding
are
not
subject
to
intrusion
by
the
State.
Europarl v8
Natürlich
muss
sich
jeder
an
das
Gesetz
halten,
aber
damit
sind
die
allgemein
geltenden
Gesetze
gemeint.
Needless
to
say,
everyone
should
adhere
to
the
law,
provided
this
is
generally
applicable.
Europarl v8
Wird
sich
eine
solche
Gesellschaft
an
das
Gesetz
halten
und
es
auch
anwenden,
nachdem
sie
Teil
der
Europäischen
Union
geworden
ist?
Will
this
society
comply
with
and
apply
the
law
when
it
is
part
of
the
European
Union?
Europarl v8
Terrorismus
ist
nicht
nur,
wenn
Menschen
Selbstmordattentate
verüben,
sondern
Terrorismus
ist
auch,
wenn
Angehörige
der
Sicherheitskräfte
sich
nicht
an
das
Gesetz
halten.
Terrorism
occurs
not
only
when
people
engage
in
suicide
bombing,
but
also
when
members
of
the
security
forces
operate
outside
the
law.
Europarl v8
Eine
Möglichkeit
zur
Durchsetzung
der
Regelungen
könnte
darin
bestehen,
dass
Parteien,
die
sich
in
einem
Bezirk
nicht
an
das
Gesetz
halten,
dort
keine
Kandidaten
aufstellen
dürfen.
One
way
to
enforce
the
rules
may
be
to
say
that
parties
that
do
not
comply
with
the
legislation
in
a
district
should
not
be
able
to
run
candidates
there.
News-Commentary v14
Wenn
sie
weiterhin
Fälle
wie
die
genannten
durchgehen
lässt,
riskiert
sie,
noch
mehr
Glaubwürdigkeit
bei
den
Tibetern
zu
verlieren,
die,
wie
die
drei
Umweltschützer,
versucht
haben,
sich
an
das
Gesetz
zu
halten
und
aus
der
Politik
herauszuhalten.
If
it
continues
to
allow
such
cases
to
go
forward,
it
risks
losing
even
more
credibility
among
those
Tibetans
who,
like
the
three
environmentalists,
have
tried
to
stay
within
the
law
and
avoid
politics.
News-Commentary v14
Die
faireren
Ausgangsbedingungen
werden
KMU
nutzen,
die
bereits
mit
Unterauftragnehmern
arbeiten,
die
die
Rechtsvorschriften
zu
Mindestentgelten
einhalten
und
daher
höhere
Kosten
hatten
(im
Vergleich
zu
Konkurrenten
mit
Unterauftragnehmern,
die
sich
nicht
an
das
Gesetz
halten).
SMEs
which
have
already
had
subcontractors
abiding
to
minimum
wage
legislation
and
therefore
had
higher
costs
(in
comparison
to
competitors
with
subcontractors
not
abiding
the
law)
will
benefit
from
a
better
level-playing
field.
TildeMODEL v2018
Was
Sie
tun
müssen,
ist
mit
unserer
Ermittlung
kooperieren
und
sich
an
das
Gesetz
des
Commonwealth
halten.
What
you
have
to
do
is
cooperate
with
our
investigation
and
abide
by
the
laws
of
the
Commonwealth.
OpenSubtitles v2018