Übersetzung für "Ein bisschen aufgeregt" in Englisch

Sie war ein bisschen aufgeregt, aber das passiert nicht wieder.
She got a ÉittÉe excited but it won't happen again.
OpenSubtitles v2018

Ich war im Zug ein bisschen aufgeregt.
I was a bit shaken up on the train.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, du hast dich da einfach nur ein bisschen aufgeregt.
I think you've just gone out there and got yourself a bit worked up.
OpenSubtitles v2018

Nein, vor Dienstbeginn bin ich immer ein bisschen aufgeregt.
Nah. You know. Just get a little nervous when it gets close to duty time.
OpenSubtitles v2018

Er war ein bisschen mehr aufgeregt als sonst.
He was a little more worked up than usual.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen entschuldigen, er ist ein bisschen aufgeregt.
Sorry, signora. He's just a bit upset.
OpenSubtitles v2018

Ich war wohl ein bisschen zu aufgeregt...
I guess I got a bit over-excited.
OpenSubtitles v2018

Ich war ein klein wenig nervös, ein kleines bisschen aufgeregt.
A little. Slightly. A bit nervous.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie vor jeder Maßnahme auch ein bisschen aufgeregt?
Are you also a little nervous before events? YES!
CCAligned v1

Sunny Bunny ist ein bisschen aufgeregt.
Sunny Bunny is a fair bit excited.
ParaCrawl v7.1

Ich bin immer ein bisschen aufgeregt Alexandria zu besuchen.
I went to Pana Chocolate in Alexandria excited for the chocolate.
ParaCrawl v7.1

Ich war ein bisschen aufgeregt und wollte sichergehen, dass ich es richtig mache.
I got a little anxious. I wanted to make sure it was done right.
OpenSubtitles v2018

Also, meine Eltern sind ein bisschen zu aufgeregt, dass sie Großeltern werden.
Now, my parents are a little too excited about becoming grandparents.
OpenSubtitles v2018

Na ja, tut mir leid, dass ich mich im Auto ein bisschen aufgeregt habe.
Well, I'm sorry I got a little upset in the car.
OpenSubtitles v2018

Okay, wir brauchen hier zu bewegen, Denn wie es scheint, sie ist ein bisschen aufgeregt jetzt.
Okay, we need to move over here, because it seems like she's a little bit upset right now.
OpenSubtitles v2018

Trotz der Tatsache, dass ich irgendwie verantwortlich für ihre sehr anstrengende Mutter bin, bin ich ein bisschen aufgeregt deswegen.
Despite the fact that I'm kind of in charge of her very intense Auntie Mame of a mother, I... I'm a little excited about it.
OpenSubtitles v2018

Gut, am Anfang war ich vielleicht ein kleines bisschen aufgeregt, aber ich werd mich bestimmt nicht einmischen, ok?
I was a teensy bit weird at first but I'll be good. I promise.
OpenSubtitles v2018

Man merkt schon, dass hier noch keine Profis am Werk sind, da die Jungs doch ein bisschen aufgeregt scheinen, aber das wird mit Spaß an der Sache und einer Unmenge an Spielfreude mehr als kompensiert.
You can see that these boys are no professionals because they seem all a little nervous. But they have a lot of fun on stage and they are proud to play for the audience.
ParaCrawl v7.1

Das muss nichts Schlimmes sein, denn oft kommt es positiv an, wenn der Kandidat oder die Kandidatin ein bisschen aufgeregt ist.
That doesn´t need to be purely negative, as it is often seen as positive if the candida te is a little excited.
ParaCrawl v7.1

Mächtig bohrt sich der Kirchturm von Bever in den blauen Himmel und schlägt den Einwohnern eine Zeit, die hier ein bisschen weniger aufgeregt tickt als anderswo.
The mighty church tower rises towards the blue sky and boldly strikes the time for the inhabitants – time that seems to pass at a more leisurely pace than elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte nie einen Krieg erlebt, absolut nicht, und ich war deshalb ein bisschen aufgeregt und Santiago Castro war so ruhig, als ob es keinen Krieg gäbe.
I had never seen a war or anything like it and I was a little bit excited with all that, but Santiago was so calmed as if there was no war.
ParaCrawl v7.1

Jetzt schärft Konkurrenz in der Wirklichkeit Industrie und andere wie Triplex und BangBros zum Beispiel bieten einige hÃ1?4bsche feste Pakete außerdem an, steigern diese Kerle zur Platte und brennenalle Konkurrenz aus dem Wasser mit realitykings.com heraus durch.Wenn es wie ich wird ein bisschen aufgeregt Ã1?4ber dieses Angebot klingt, das es ziemlich einfach ist, weil ich bin.
Now competition is sharpening in the reality industry and others like Triplex and BangBros for example are offering some pretty solid packages as well, these guys step up to the plate and blow all competition out of the water with realitykings.com.If it sounds like I am a tad excited about this offer it's quite simply because I am.
ParaCrawl v7.1

Meine Frau war heute nachmittag nur ein bißchen aufgeregt.
Only my wife was a little moved this afternoon.
Books v1

Ich muss zugeben, daß ich bis zu dem Ergebnis ein bißchen aufgeregt war.
I must admit that I was a bit nervous as to the outcome.
ParaCrawl v7.1

Ich war ein bißchen aufgeregt, doch ich beruhigte mich, indem ich mir sagte, viel grausamer als in einem Traum vor ein paar Tagen, wo Strom durch meinen Krper floß, könnte es wohl kaum werden.
I was a little nervous, but I calmed myself down by telling myself that it cannot be much worse than the dream I had before.
ParaCrawl v7.1

Ich war ein bißchen aufgeregt, doch ich beruhigte mich, indem ich mir sagte, viel grausamer als in einem Traum vor ein paar Tagen, wo Strom durch meinen Körper floß, könnte es wohl kaum werden.
I was a little nervous, but I calmed myself down by telling myself that it cannot be much worse than the dream I had before.
ParaCrawl v7.1