Übersetzung für "Ein bisschen länger" in Englisch

Wenn du nicht in Eile bist, bleib bitte noch ein bisschen länger.
If you're not in a hurry, please stay a little longer.
Tatoeba v2021-03-10

Darf ich ein bisschen länger bleiben?
Can I stay a little longer?
Tatoeba v2021-03-10

Es scheint, dass du das hier noch ein bisschen länger kochen musst.
It looks like you need to cook this a bit longer.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hätte ein bisschen länger bleiben sollen.
Tom should've stayed a little longer.
Tatoeba v2021-03-10

Tatsächlich hoffe ich, ich bleibe noch ein bisschen länger.
Well actually, I hope for a while longer yet.
TED2020 v1

Es hat ein bisschen länger gedauert als...
It took them a little longer than...
OpenSubtitles v2018

Das wird ein bisschen länger dauern.
That'll slow things down just a little bit.
OpenSubtitles v2018

Nur noch ein bisschen länger und sie ist tot.
It's okay. Just a little bit longer, and she's dead.
OpenSubtitles v2018

Ich kann auch noch ein bisschen länger warten.
I can wait a tad longer.
OpenSubtitles v2018

Wir werden noch ein bisschen Länger warten müssen.
We will have to wait a little while longer.
OpenSubtitles v2018

Sollten wir noch ein bisschen länger warten?
So... should we wait a little longer?
OpenSubtitles v2018

Bleib ein bisschen länger am Leben, mein Freund.
Stay alive a little longer, my friend.
OpenSubtitles v2018

Können wir uns nicht ein bisschen länger selbst bemitleiden?
Can't we just feel sorry for ourselves a little bit longer? Let's have another drink.
OpenSubtitles v2018

Könntest du ein bisschen länger bleiben?
Couldn't you stay a little longer?
OpenSubtitles v2018

Können wir es nur ein kleines bisschen länger geheim halten?
Can we keep it a secret just a little while longer?
OpenSubtitles v2018

Was würdet ihr beide davon halten, ein bisschen länger zu bleiben?
What do you think if you and Molly stay here longer?
OpenSubtitles v2018

Nur noch ein bisschen länger und es ist Feierabend bei ihm.
Just a little bit longer before he calls it a day.
OpenSubtitles v2018

Kann du nicht noch ein bisschen länger offen lassen?
Can't you leave open a little while longer?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, wir könnten den Laden noch ein bisschen länger auf lassen.
I guess we could keep the place open a little bit longer.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nur noch ein kleines bisschen länger.
It's just a little teeny bit longer.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das wird noch ein bisschen länger dauern.
It might take you a bit longer. Let's go.
OpenSubtitles v2018

Kann ich bitte einfach noch ein bisschen länger bleiben?
Um, can I please just stay just a little bit longer?
OpenSubtitles v2018

Können wir noch ein bisschen länger hier im Wasser bleiben, M. Dacier?
Can we stay a while?
OpenSubtitles v2018

Versuche, Saito noch ein bisschen länger drin zu halten.
I'm gonna try to keep Saito under a little bit longer.
OpenSubtitles v2018

Schneidet Metall immer noch wie Butter, es dauert nur ein bisschen länger.
Still cuts through metal like butter, Just takes a little longer.
OpenSubtitles v2018

Nun, werden wir hier ein bisschen länger rumhängen, also... Urlaub.
Well, we get to hang around here for a little bit longer, so... vaca.
OpenSubtitles v2018

Dir wird es noch ein bisschen länger gut gehen.
You'd be fine a little longer.
OpenSubtitles v2018

Dann können Kinder ein bisschen länger Kinder bleiben.
Let the children be children a while longer.
OpenSubtitles v2018