Übersetzung für "Erforderliche genehmigung" in Englisch
																						Der
																											zu
																											deren
																											Aufstellung
																											und
																											Genehmigung
																											erforderliche
																											Aufwand
																											ist
																											beträchtlich.
																		
			
				
																						The
																											effort
																											required
																											in
																											order
																											to
																											draft
																											and
																											approve
																											them
																											is
																											considerable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Falle
																											von
																											Standard-PMS-Software
																											hat
																											der
																											Hersteller
																											möglicherweise
																											bereits
																											die
																											erforderliche
																											Genehmigung
																											erhalten.
																		
			
				
																						If
																											you
																											have
																											standard
																											PMS
																											software,
																											the
																											supplier
																											may
																											already
																											have
																											obtained
																											the
																											necessary
																											approval.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Geschäfte,
																											für
																											die
																											eine
																											erforderliche
																											(Export)Genehmigung
																											nicht
																											vorliegt.
																		
			
				
																						Transactions
																											without
																											the
																											necessary
																											authorization,
																											in
																											particular
																											export
																											authorization.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Käufer
																											wird
																											die
																											Produkte
																											nicht
																											ohne
																											eine
																											eventuell
																											erforderliche
																											Erlaubnis
																											oder
																											Genehmigung
																											exportieren
																											oder
																											re-exportieren.
																		
			
				
																						The
																											Purchaser
																											will
																											not
																											export
																											or
																											re-export
																											the
																											products
																											without
																											any
																											permit
																											or
																											license
																											which
																											may
																											be
																											necessary.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Januar
																											2017
																											wurde
																											die
																											für
																											das
																											Wirksamwerden
																											des
																											Erwerbs
																											erforderliche
																											kartellrechtliche
																											Genehmigung
																											erteilt.
																		
			
				
																						The
																											approval
																											of
																											the
																											purchase
																											necessary
																											under
																											antitrust
																											law
																											was
																											granted
																											in
																											January
																											2017.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Februar
																											hatten
																											drei
																											junge
																											Hongkonger
																											eine
																											Studenten-Demo
																											organisiert,
																											ohne
																											die
																											dafür
																											erforderliche
																											Genehmigung
																											einzuholen.
																		
			
				
																						Last
																											February,
																											three
																											young
																											Hong
																											Kong
																											citizens
																											had
																											organized
																											a
																											student
																											demonstration
																											without
																											having
																											the
																											proper
																											permits.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											erforderliche
																											Genehmigung
																											der
																											Behörden
																											der
																											Volksrepublik
																											China
																											zur
																											angekündigten
																											Akquisition
																											liegen
																											nun
																											vor.
																		
			
				
																						The
																											authorities
																											in
																											the
																											People's
																											Republic
																											of
																											China
																											have
																											now
																											provided
																											the
																											necessary
																											approvals
																											for
																											the
																											acquisition.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Bundesanstalt
																											für
																											Finanzdienstleistungsaufsicht
																											(BaFin)
																											hat
																											heute
																											die
																											erforderliche
																											Genehmigung
																											des
																											Prospekts
																											erteilt.
																		
			
				
																						The
																											German
																											Federal
																											Financial
																											Supervisory
																											Authority
																											(BaFin)
																											gave
																											its
																											required
																											approval
																											for
																											the
																											prospectus
																											today.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											ist
																											alles,
																											was
																											ich
																											getan
																											habe,
																											und
																											ich
																											glaube,
																											daß
																											bezüglich
																											dessen
																											die
																											Konferenz
																											der
																											Präsidenten,
																											die
																											ich
																											informiert
																											hatte,
																											vollkommen
																											einverstanden
																											war,
																											daß
																											es
																											notwendig
																											ist,
																											allen
																											Ausschüssen
																											dieses
																											Parlaments
																											in
																											Erinnerung
																											zu
																											rufen,
																											daß
																											sie,
																											wenn
																											sie
																											Delegationen
																											entsenden
																											wollen,
																											dies
																											mitteilen
																											und
																											die
																											erforderliche
																											Genehmigung
																											einholen
																											müssen.
																		
			
				
																						That
																											is
																											all
																											I
																											did,
																											and
																											I
																											believe
																											the
																											Conference
																											of
																											Presidents,
																											which
																											I
																											informed,
																											was
																											fully
																											in
																											agreement
																											on
																											the
																											need
																											to
																											remind
																											all
																											Parliament's
																											committees
																											that,
																											when
																											they
																											want
																											to
																											send
																											delegations,
																											they
																											should
																											communicate
																											that
																											and
																											ask
																											for
																											proper
																											authorization.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											schätzt
																											die
																											Kommission
																											die
																											Gefahr
																											ein,
																											daß
																											insbesondere
																											gentechnisch
																											veränderter
																											Mais
																											und
																											gentechnisch
																											verändertes
																											Soja,
																											vermischt
																											mit
																											herkömmlichen
																											Erzeugnissen
																											nach
																											Europa
																											exportiert
																											werden,
																											ohne
																											daß
																											die
																											erforderliche
																											Genehmigung
																											für
																											das
																											Inverkehrbringen
																											in
																											den
																											Ländern
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											nach
																											Teil
																											C
																											der
																											Richtlinie
																											von
																											1990
																											vorliegt?
																		
			
				
																						What
																											is
																											the
																											Commission's
																											estimate
																											of
																											the
																											risk
																											that
																											genetically
																											modified
																											maize
																											and
																											genetically
																											modified
																											soya
																											will
																											be
																											exported
																											to
																											Europe
																											mixed
																											with
																											conventional
																											products,
																											without
																											the
																											necessary
																											approval
																											for
																											marketing
																											in
																											the
																											countries
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											under
																											Part
																											C
																											of
																											the
																											1990
																											Directive?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											für
																											die
																											Beförderung
																											der
																											betreffenden
																											Erzeugnisse
																											zuständige
																											Person
																											sollte
																											die
																											erforderliche
																											schriftliche
																											Genehmigung
																											einholen
																											und
																											diese
																											der
																											zuständigen
																											Behörde
																											des
																											Mitgliedstaats
																											vorlegen,
																											in
																											dem
																											die
																											Erzeugnisse
																											eingelagert
																											sind,
																											bevor
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											den
																											Ausgang
																											der
																											Erzeugnisse
																											zur
																											Beförderung
																											an
																											ihren
																											Endbestimmungsort
																											oder
																											zur
																											Weiterbeförderung
																											an
																											diesen
																											Ort
																											genehmigt.
																		
			
				
																						It
																											is
																											appropriate
																											to
																											provide
																											that
																											the
																											person
																											responsible
																											for
																											the
																											movements
																											of
																											the
																											products
																											concerned
																											obtains
																											and
																											presents
																											the
																											necessary
																											written
																											authorisations
																											to
																											the
																											competent
																											authority
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											in
																											which
																											the
																											products
																											are
																											stored,
																											before
																											the
																											competent
																											authority
																											permits
																											the
																											exit
																											of
																											the
																											products
																											to
																											the
																											final
																											destination
																											or
																											for
																											transit
																											to
																											such
																											destination.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											der
																											Erledigung
																											der
																											Zollformalitäten
																											legt
																											der
																											Ausführer
																											oder
																											der
																											Einführer
																											den
																											ordnungsgemäß
																											ausgefüllten
																											Vordruck
																											nach
																											Anhang
																											V
																											als
																											Nachweis
																											dafür
																											vor,
																											dass
																											die
																											für
																											die
																											Aus-
																											oder
																											Einfuhr
																											erforderliche
																											Genehmigung
																											erteilt
																											wurde.
																		
			
				
																						When
																											completing
																											customs
																											formalities,
																											the
																											exporter
																											or
																											importer
																											shall
																											submit
																											the
																											duly
																											completed
																											form
																											set
																											out
																											in
																											Annex
																											V
																											as
																											proof
																											that
																											the
																											necessary
																											authorisation
																											for
																											the
																											export
																											or
																											import
																											concerned
																											has
																											been
																											obtained.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Angabe
																											der
																											Ursprungsbezeichnung
																											auf
																											dem
																											Etikett
																											zusammen
																											mit
																											dem
																											unterschiedlichen
																											Farbcode
																											der
																											Gemeinschaftslogos
																											sowie
																											die
																											erforderliche
																											Genehmigung
																											der
																											Verwendung
																											der
																											entsprechenden
																											Angaben
																											für
																											Verarbeitungserzeugnisse
																											sind
																											durchweg
																											Neuerungen,
																											die
																											eine
																											besseren
																											Verbraucherschutz
																											gewährleisten.
																		
			
				
																						The
																											indication
																											of
																											the
																											origin
																											of
																											a
																											product
																											on
																											a
																											label,
																											along
																											with
																											the
																											diversification
																											of
																											the
																											colour
																											of
																											Community
																											logos
																											and
																											the
																											authorisation
																											of
																											the
																											use
																											of
																											expressions
																											for
																											processed
																											products,
																											are
																											all
																											innovations
																											that
																											address
																											the
																											need
																											for
																											greater
																											protection
																											of
																											consumers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											AIAD
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											ein
																											Ermittler
																											der
																											Anklagebehörde
																											des
																											Internationalen
																											Strafgerichtshofs
																											für
																											Ruanda
																											in
																											seinem
																											Heimatland
																											eine
																											private
																											Sicherheits-
																											und
																											Ermittlungsfirma
																											angemeldet
																											und
																											seit
																											Anfang
																											2003
																											aktiv
																											betrieben
																											hatte,
																											ohne
																											die
																											dafür
																											erforderliche
																											Genehmigung
																											einzuholen.
																		
			
				
																						OIOS
																											found
																											that
																											an
																											investigator
																											in
																											the
																											Office
																											of
																											the
																											Prosecutor
																											at
																											the
																											International
																											Criminal
																											Tribunal
																											for
																											Rwanda
																											had
																											registered
																											a
																											private
																											security
																											and
																											investigation
																											company
																											in
																											his
																											home
																											country
																											and
																											had
																											been
																											actively
																											operating
																											it
																											since
																											early
																											2003,
																											without
																											the
																											required
																											approval.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Bereits
																											eine
																											Woche
																											nach
																											seiner
																											Ernennung
																											ins
																											Kabinett
																											musste
																											Rauball
																											zurücktreten,
																											weil
																											er
																											1994
																											Mitglied
																											des
																											Aufsichtsrates
																											des
																											US-amerikanischen
																											Unternehmens
																											"Eurogas"
																											geworden
																											war,
																											ohne
																											dafür
																											die
																											für
																											ihn
																											als
																											Notar
																											nach
																											der
																											Bundesnotarordnung
																											erforderliche
																											Genehmigung
																											einzuholen.
																		
			
				
																						After
																											just
																											one
																											week
																											following
																											his
																											appointment
																											to
																											the
																											cabinet,
																											he
																											was
																											forced
																											to
																											resign
																											because
																											he
																											had
																											become
																											a
																											member
																											of
																											the
																											supervisory
																											board
																											of
																											US-based
																											Eurogas
																											in
																											1994
																											without
																											applying
																											for
																											approval
																											as
																											required
																											by
																											German
																											law.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											nach
																											Absatz
																											1
																											Buchstabe
																											c)
																											erforderliche
																											Genehmigung
																											darf
																											nicht
																											verweigert
																											werden,
																											wenn
																											dieser
																											Arbeitnehmer
																											im
																											Gebiet
																											des
																											Mitgliedstaats,
																											in
																											dem
																											er
																											wohnt,
																											die
																											betreffende
																											Behandlung
																											nicht
																											erhalten
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											authorisation
																											required
																											under
																											paragraph
																											1
																											(c)
																											may
																											not
																											be
																											refused
																											where
																											the
																											treatment
																											in
																											question
																											cannot
																											be
																											provided
																											for
																											the
																											person
																											concerned
																											within
																											the
																											territory
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											in
																											which
																											he
																											resides.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											nach
																											Absatz
																											1
																											Bichstabe
																											c)
																											erforderliche
																											Genehmigung
																											darf
																											nicht
																											verweigert
																											werden,
																											wenn
																											dieser
																											Arbeitnehmer
																											in
																											dem
																											Gebiet
																											des
																											Mitgliedstaats,
																											in
																											dem
																											er
																											wohnt,
																											die
																											betreffende
																											Behandlung
																											nicht
																											erhalten
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											authorisation
																											required
																											under
																											paragraph
																											1
																											(c)
																											may
																											not
																											be
																											refused
																											where
																											the
																											treatment
																											in
																											question
																											cannot
																											be
																											given
																											to
																											the
																											person
																											concerned
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											in
																											which
																											he
																											resides.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Wenn
																											ein
																											Versicherungs-
																											oder
																											Rückversicherungsunternehmen
																											die
																											Berechnung
																											der
																											Solvenzkapitalanforderung
																											nach
																											einem
																											internen
																											Modell
																											beabsichtigt,
																											für
																											das
																											nicht
																											die
																											erforderliche
																											aufsichtliche
																											Genehmigung
																											vorliegt,
																											ist
																											der
																											in
																											diesem
																											Absatz
																											geforderte
																											Nachweis
																											sowohl
																											auf
																											der
																											Basis
																											des
																											Ergebnisses
																											der
																											Standardformel
																											als
																											auch
																											des
																											nicht
																											genehmigten
																											internen
																											Modells
																											vorzulegen.
																		
			
				
																						Where
																											insurance
																											and
																											reinsurance
																											undertakings
																											intend
																											to
																											calculate
																											the
																											Solvency
																											Capital
																											Requirement
																											using
																											an
																											internal
																											model
																											but
																											have
																											not
																											been
																											granted
																											the
																											necessary
																											supervisory
																											approval,
																											the
																											evidence
																											required
																											by
																											this
																											paragraph
																											shall
																											be
																											submitted
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											standard
																											formula
																											result
																											as
																											well
																											as
																											the
																											unapproved
																											internal
																											model.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											der
																											Erledigung
																											der
																											Zollformalitäten
																											legt
																											der
																											Ausführer
																											oder
																											der
																											Einführer
																											den
																											ordnungsgemäß
																											ausgefüllten
																											Vordruck
																											nach
																											Anhang
																											VII
																											als
																											Nachweis
																											dafür
																											vor,
																											dass
																											die
																											für
																											die
																											Aus-
																											oder
																											Einfuhr
																											erforderliche
																											Genehmigung
																											erteilt
																											wurde.
																		
			
				
																						When
																											completing
																											customs
																											formalities,
																											the
																											exporter
																											or
																											importer
																											shall
																											submit
																											the
																											duly
																											completed
																											form
																											set
																											out
																											in
																											Annex
																											VII
																											as
																											proof
																											that
																											the
																											necessary
																											authorisation
																											for
																											the
																											export
																											or
																											import
																											concerned
																											has
																											been
																											obtained.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Abweichend
																											von
																											den
																											Maßnahmen,
																											die
																											mit
																											den
																											Resolutionen
																											1718
																											(2006),
																											1874
																											(2009),
																											2087
																											(2013),
																											2094
																											(2013),
																											2270
																											(2016)
																											oder
																											2321
																											(2016)
																											des
																											VN-Sicherheitsrates
																											verhängt
																											wurden,
																											erteilt
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											die
																											erforderliche
																											Genehmigung,
																											sofern
																											der
																											Sanktionsausschuss
																											festgestellt
																											hat,
																											dass
																											eine
																											Ausnahme
																											erforderlich
																											ist,
																											um
																											die
																											Arbeit
																											von
																											internationalen
																											Organisationen
																											und
																											Nichtregierungsorganisationen
																											zu
																											erleichtern,
																											die
																											Unterstützungs-
																											und
																											Hilfsmaßnahmen
																											in
																											der
																											DVRK
																											zugunsten
																											der
																											Zivilbevölkerung
																											in
																											der
																											DVRK
																											durchführen.“
																		
			
				
																						By
																											way
																											of
																											derogation
																											from
																											the
																											measures
																											imposed
																											by
																											UNSCR
																											1718
																											(2006),
																											1874
																											(2009),
																											2087
																											(2013),
																											2094
																											(2013),
																											2270
																											(2016)
																											or
																											2321
																											(2016),
																											provided
																											that
																											the
																											Sanctions
																											Committee
																											has
																											determined
																											that
																											an
																											exemption
																											is
																											necessary
																											to
																											facilitate
																											the
																											work
																											of
																											international
																											and
																											non-governmental
																											organisations
																											carrying
																											out
																											assistance
																											and
																											relief
																											activities
																											in
																											the
																											DPRK
																											for
																											the
																											benefit
																											of
																											the
																											civilian
																											population
																											in
																											the
																											DPRK,
																											the
																											competent
																											authority
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											shall
																											grant
																											the
																											necessary
																											authorisation.’;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Absatz
																											d
																											wurde
																											umformuliert
																											und
																											schreibt
																											nicht
																											mehr
																											die
																											erforderliche
																											vorherige
																											Genehmigung
																											der
																											Regeln
																											für
																											einen
																											geregelten
																											Markt
																											durch
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											vor.
																		
			
				
																						Paragraph
																											d)
																											has
																											been
																											redrafted
																											and
																											eliminates
																											the
																											need
																											for
																											prior
																											approval
																											by
																											the
																											competent
																											authorities
																											of
																											the
																											rules
																											of
																											the
																											regulated
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Ausschuss
																											hat
																											die
																											Kommission
																											bereits
																											in
																											früheren
																											Stellungnahmen
																											auf
																											dieses
																											Problem
																											hingewiesen
																											und
																											empfiehlt
																											der
																											Kommission,
																											sich
																											um
																											die
																											für
																											diese
																											Änderung
																											erforderliche
																											Genehmigung
																											zu
																											bemühen.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											suggests
																											that
																											the
																											Commission
																											seek
																											the
																											necessary
																											authorisation
																											to
																											make
																											this
																											change.
															 
				
		 TildeMODEL v2018