Übersetzung für "Ergebnis beurteilen" in Englisch

Darüber hinaus müssen wir selbstverständlich auch die Folgen und das Ergebnis beurteilen.
We must also, of course, assess the consequences and outcome.
Europarl v8

Wann kann ich das endgültige Ergebnis beurteilen?
When can I judge the final result?
CCAligned v1

Wie können Sie das Ergebnis beurteilen?
How can you assess the result?
ParaCrawl v7.1

Das ist ihre Pflicht, und die Bürger werden sie nach dem Ergebnis beurteilen.
That is its duty and the citizens will judge it on the results.
Europarl v8

Herr Präsident, das Parlament war nach der Einheitlichen Europäischen Akte, nach Maastricht, nach dem Vertrag von Amsterdam aufgerufen, das jeweilige Ergebnis zu beurteilen.
Mr President, after the Single European Act, after Maastricht, after the Treaty of Amsterdam, this Parliament had to judge the results.
Europarl v8

Ein anderes Ergebnis: wie beurteilen die Befragten die Rolle der Europäischen Union in etwa 15 Bereichen, angefangen beim Umweltschutz über die Sozialpolitik bis hin zur Terrorismusbekämpfung, wobei der Schutz der sozialen Rechte erst am Ende der Auflistung steht?
Here is another result: what do the people polled think about the role played by the European Union in fifteen or so areas ranging from environmental protection to the fight against terrorism, via social policy, with the protection of social rights only appearing at the end of the list?
Europarl v8

Sie müssen im Voraus wissen, dass sich Ihr Gesicht schnell erholt und anschließend können Sie das Ergebnis beurteilen.
You need to know in advance that your face will quickly recover and subsequently you can assess the result.
ParaCrawl v7.1

Sie können sagen, Ihre Methode ist sehr gut, aber wir haben es nach dem Ergebnis zu beurteilen.
You can say your method is very nice, but we have to judge by the result.
ParaCrawl v7.1

Kontrolle der Einstellung der Augen wird 2-3 Monate nach der Operation durchgeführt und wird verwendet, um die langfristige Ergebnis Schieloperationen zu beurteilen und das weitere Vorgehen zu planen.
Checking the setting of the eyes is performed 2-3 months after surgery and is used to assess the long term outcome of strabismus surgery and to plan further action.
ParaCrawl v7.1

Will man die Durchführung der Wahlen und ihr Ergebnis beurteilen, muss man zwischen dem Norden und dem Süden Italiens genau unterscheiden.
In order to assess the conduct and the outcome of the elections it is necessary to clearly distinguish between the North and South of Italy.
ParaCrawl v7.1

Durch die verursachergerechte Zuordnung können Sie den Fahrer-, Fahrzeug-, sowie den Beladungs- und Streckeneinfluss auf das Ergebnis objektiv beurteilen.
The cause-related assignment allows you to objectively assess the influence of the driver, vehicle, load and route on the result.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis dessen beurteilen es viele zwar als schön, aber auch als verstaubt, zurückgeblieben und elitär wegen seiner ideologischen Vereinnahmung durch die Kultivierten und seiner Finanzierung durch die Wohlhabenden.
As a result, many judge it as beautiful but dusty, remote, and elitist because of its ideological confiscation by the cultivated and its financing by the affluent.
ParaCrawl v7.1

Unsere endgültige Position zu der erhöhten Zulage wird vom Ergebnis dieser Beurteilung abhängen.
Our final position on the increased allowance will be contingent on the outcome of this evaluation.
Europarl v8

Das Ergebnis dieser Beurteilung wird zu gegebener Zeit bekannt gegeben .
The outcome of this assessment will be communicated in due course .
ECB v1

Das Ergebnis dieser Beurteilung wird zu gegebener Zeit bekannt gegeben.
The outcome of this assessment will be communicated in due course.
TildeMODEL v2018

Die Anstellungsbehörde wird vom Ergebnis dieser Beurteilung in Kenntnis gesetzt;
The Appointing Authority must also be informed of the results of this evaluation.
TildeMODEL v2018

Tabelle 1 stellt das Ergebnis der optischen Beurteilung der gehärteten Lackschicht dar.
Table 1 shows the results of the optical inspection of the hardened paint layer.
EuroPat v2

Als Ergebnis der Beurteilung durch die Interessengruppen wurde eine Materialitätsmatrix entwickelt.
As a result of the stakeholder assessment a materiality matrix has been developed.
CCAligned v1

Sie werden vom Ergebnis der Beurteilung ihres Portfolios umgehend schriftlich benachrichtigt.
You will receive prompt written confirmation of the results of the assessment of your portfolio.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis dieser Beurteilung ist eine Bewertungsnote.
The result of this assessment is a rating score.
ParaCrawl v7.1

Es sind geeignete Einspruchsverfahren gegen Entscheidungen vorzusehen, die als Ergebnis der Beurteilung getroffen werden.
Appropriate appeals procedures against decisions taken as a result of the evaluation shall be provided for.
TildeMODEL v2018

Es sind geeignete Beschwerdeverfahren gegen Entscheidungen vorzusehen, die als Ergebnis solch einer Beurteilung getroffen werden.
Appropriate appeal procedures against decisions taken as a result of such evaluation shall be provided for.
DGT v2019

Der Vorstand der AIXTRON SE hat das Ergebnis dieser Beurteilung mit dem Prüfungsausschuss des Aufsichtsrats erörtert.
AIXTRON's Management reviewed the results of Management's assessment jointly with the Audit Committee of AIXTRON's Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Die Messer werden im Ergebnis der Beurteilung entweder sofort geschärft oder erst nach einer weiteren Kontrolle.
The blades are either immediately sharpened, as a result of evaluation, or only after subsequent inspections.
EuroPat v2

Auf dem ausgestellten STeP-Zertifikat ist das Ergebnis der Nachhaltigkeits-Beurteilung in Form eines anschaulichen Scorings dargestellt.
The result of the sustainability assessment is displayed in a clear scoring system on the issued STeP certificate.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission erkennt an, dass das positive Ergebnis der Beurteilung in diesem Zusammenhang den falschen Eindruck vermitteln konnte, dass Investitionen in SMP sich generell lohnten, obwohl das Ergebnis im Grunde nur aussagte, dass ein Weiterbetrieb in der Hoffnung, insgesamt weniger Verlust zu machen, nahe liegend sei, da bereits investiert worden war.
The Commission understands that, in this context, the positive result of the assessment could give the wrong impression that investment in SMP was a profitable decision overall, whereas in fact, the result meant only that, since the investment had already been made, it was more logical to operate it in the hope of losing less money overall.
DGT v2019

Die Kommission hat vor, das Parlament über das Ergebnis der gemeinsamen Beurteilung und bedeutende Entwicklungen zu informieren.
It is the Commission’s intention to inform this Parliament of the outcome of this joint review and any important developments.
Europarl v8

Das Ergebnis dieser Beurteilung wird in den Bericht aufgenommen , den die Kommission dem Rat gemäß Artikel 2 der Verordnung ( EG ) Nr. 1688/98 des Rates vorzulegen hat .
The result of this assessment shall be included in the report to be submitted by the Commission to the Council as provided for in Article 2 of Council Regulation ( EC ) No 1688/98 .
ECB v1

Die Auswirkung der wissenschaftlichen Beratung auf das Ergebnis der wissenschaftlichen Beurteilung im Stadium der Genehmigung für das Inverkehrbringen wurde 2002 untersucht, durch einenRückblick bis zum Januar 1999, als die Arbeitsgruppe Wissenschaftliche Beratung ihre Aktivitäten aufnahm.
The impact of scientific advice on the outcome of the scientific evaluation at the stage of marketing authorisation was assessed
EMEA v3

Das Ergebnis der Beurteilung der Agentur wird von der Europäischen Kommission für die Entscheidung herangezogen, ob ein Arzneimittel für das Inverkehrbringen in der Europäischen Union (EU) zugelassen werden kann.
The outcome of the Agency's evaluation is used by the European Commission to decide whether a medicine can be authorised for marketing in the European Union (EU).
ELRC_2682 v1

Für den Fall, daß das Ergebnis dieser Beurteilung ein Risiko für die Sicherheit und die Gesundheit der Arbeitnehmerin ergibt, ist eine Regelung zum Schutz der Arbeitnehmerin vorzusehen.
Whereas, further, should the result of this assessment reveal the existence of a risk to the safety or health of the female worker, provision must be made for such worker to be protected;
JRC-Acquis v3.0

Das Ergebnis dieser Beurteilung wird in den Bericht aufgenommen, den die Kommission dem Rat gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1687/98 des Rates und gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1688/98 des Rates vorzulegen hat.
The result of this assessment shall be included in the reports to be submitted by the Commission to the Council as provided for in Article 2 of Council Regulation (EC) No 1687/98 and in Article 2 of Council Regulation (EC) No 1688/98.
JRC-Acquis v3.0