Übersetzung für "Fahren ohne fahrerlaubnis" in Englisch
																						Mein
																											letzter
																											Fall
																											war
																											Fahren
																											ohne
																											Fahrerlaubnis.
																		
			
				
																						My
																											lasts
																											case
																											was
																											for
																											driving
																											without
																											a
																											license.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Unsere
																											Verstöße
																											sind
																											zahlreich
																											–
																											fahren
																											ohne
																											gültige
																											Fahrerlaubnis,
																											ohne
																											Helm
																											und
																											noch
																											einiges
																											mehr.
																		
			
				
																						Our
																											violations
																											are
																											plenty
																											–
																											driving
																											without
																											a
																											valid
																											driver’s
																											licence,
																											without
																											a
																											helmet
																											and
																											some
																											other
																											things.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Weder
																											die
																											Bestimmungen
																											der
																											Richtlinie
																											80/1263/EWG
																											des
																											Rates
																											vom
																											4.
																											Dezember
																											1980
																											zur
																											Einführung
																											eines
																											EG-Führerscheins
																											noch
																											die
																											des
																											EG-Vertrags
																											verbieten
																											es,
																											daß
																											das
																											Führen
																											eines
																											Kraftfahrzeugs
																											durch
																											einen
																											Staatsangehörigen
																											eines
																											Drittlandes,
																											der
																											Inhaber
																											eines
																											von
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											ausgestellten
																											Führerscheins
																											nach
																											dem
																											EG-Muster
																											ist
																											und
																											der
																											nach
																											Verlegung
																											seines
																											Wohnsitzes
																											in
																											einen
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											durch
																											Umtausch
																											einen
																											vom
																											Aufnahmemitgliedstaat
																											ausgestellten
																											Führerschein
																											hätte
																											erhalten
																											können,
																											diese
																											Formalität
																											jedoch
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											vorgeschriebenen
																											Einjahresfrist
																											erfüllt
																											hat,
																											im
																											letztgenannten
																											Staat
																											dem
																											Fahren
																											ohne
																											Fahrerlaubnis
																											gleichgestellt
																											und
																											deshalb
																											mit
																											Freiheits-
																											oder
																											Geldstrafe
																											bestraft
																											wird.
																		
			
				
																						Neither
																											the
																											provisions
																											of
																											the
																											First
																											Council
																											Directive
																											80/1263/EEC
																											of
																											4
																											December
																											1980
																											on
																											the
																											introduction
																											of
																											a
																											Community
																											driving
																											licence,
																											in
																											particular
																											Article
																											8
																											thereof,
																											nor
																											the
																											provisions
																											of
																											the
																											EC
																											Treaty
																											preclude
																											the
																											driving
																											of
																											a
																											motor
																											vehicle
																											by
																											a
																											person
																											who
																											is
																											not
																											a
																											European
																											Union
																											citizen
																											but
																											who
																											holds
																											a
																											national
																											driving
																											licence
																											or
																											a
																											Community
																											model
																											licence
																											issued
																											by
																											a
																											Member
																											State,
																											and
																											who
																											in
																											exchange
																											for
																											his
																											licence
																											could
																											have
																											obtained
																											a
																											licence
																											of
																											the
																											State
																											in
																											which
																											he
																											has
																											settled
																											but
																											has
																											not
																											made
																											that
																											exchange
																											within
																											the
																											prescribed
																											period,
																											from
																											being
																											treated
																											as
																											driving
																											without
																											a
																											licence
																											and
																											thus
																											rendered
																											punishable
																											by
																											imprisonment
																											or
																											a
																											fine.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											macht
																											einen
																											Unterschied,
																											ob
																											Fahren
																											ohne
																											Fahrerlaubnis
																											eine
																											Ordnungswidrigkeit
																											oder
																											eine
																											Straftat
																											ist,
																											was
																											dann
																											zu
																											unterschiedlichen
																											Verhaftungsquoten
																											führen
																											kann.
																		
			
				
																						It
																											makes
																											a
																											difference
																											whether
																											driving
																											without
																											a
																											license
																											is
																											a
																											civil
																											offense
																											or
																											a
																											felony,
																											which
																											can
																											then
																											lead
																											to
																											different
																											arrest
																											rates.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wer
																											es
																											versäumt,
																											seinen
																											Führerschein
																											wie
																											vorgeschrieben
																											umzutauschen,
																											riskiert
																											ein
																											Strafverfahren
																											wegen
																											Fahrens
																											ohne
																											Fahrerlaubnis.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Commission
																											has
																											sent
																											the
																											EC
																											Council
																											of
																											Ministers
																											a
																											new
																											draft
																											directive
																											dealing
																											with
																											driving
																											licences.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ein
																											Staatsangehöriger
																											eines
																											Drittlandes,
																											der
																											Inhaber
																											eines
																											von
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											ausgestellten
																											gültigen
																											Führerscheins
																											nach
																											dem
																											EG-Muster
																											ist
																											und
																											einen
																											ordentlichen
																											Wohnsitz
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											begründet
																											hat,
																											seinen
																											Führerschein
																											dort
																											aber
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											in
																											Artikel
																											8
																											Absatz
																											1
																											Unterabsatz
																											1
																											der
																											Richtlinie
																											80/1263
																											vorgeschriebenen
																											Einjahresfrist
																											umgetauscht
																											hat,
																											kann
																											sich
																											unmittelbar
																											auf
																											die
																											Artikel
																											1
																											Absatz
																											2
																											und
																											8
																											Absatz
																											1
																											der
																											Richtlinie
																											91/439/EWG
																											des
																											Rates
																											vom
																											29.
																											Juli
																											1991
																											über
																											den
																											Führerschein
																											berufen,
																											um
																											sich
																											der
																											Verhängung
																											einer
																											Freiheits-
																											oder
																											Geldstrafe
																											wegen
																											Fahrens
																											ohne
																											Fahrerlaubnis
																											in
																											dem
																											Mitgüedstaat,
																											in
																											dem
																											er
																											seinen
																											neuen
																											Wohnsitz
																											begründet
																											hat,
																											zu
																											widersetzen.
																		
			
				
																						Where
																											they
																											have
																											not
																											been
																											transposed
																											into
																											the
																											domestic
																											legal
																											system
																											and
																											by
																											reason
																											of
																											the
																											principle
																											that
																											exists
																											in
																											the
																											domestic
																											law
																											of
																											some
																											Member
																											States
																											of
																											the
																											direct
																											application
																											of
																											more
																											lenient
																											criminal
																											provisions,
																											Articles
																											1(2)
																											and
																											8(1)
																											of
																											Council
																											Directive
																											91/439/EEC
																											of
																											29
																											July
																											1991
																											on
																											driving
																											licences
																											preclude
																											the
																											driving
																											of
																											a
																											motor
																											vehicle,
																											at
																											a
																											time
																											when
																											Directive
																											80/1263
																											was
																											still
																											in
																											force,
																											by
																											the
																											holder
																											of
																											a
																											Community
																											model
																											driving
																											licence
																											who
																											is
																											not
																											a
																											national
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											and
																											who
																											has
																											not
																											exchanged
																											his
																											licence
																											for
																											a
																											licence
																											from
																											the
																											Member
																											State
																											in
																											which
																											he
																											has
																											settled
																											within
																											the
																											prescribed
																											period,
																											from
																											being
																											treated
																											as
																											driving
																											without
																											a
																											licence
																											and
																											thus
																											rendered
																											punishable
																											by
																											imprisonment
																											or
																											a
																											fine.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						9.Das
																											Amtsgericht
																											Ahrensburg
																											verurteilte
																											den
																											Beschwerdeführer
																											am
																											18.
																											März
																											1993
																											wegen
																											fahrlässiger
																											Trunkenheit
																											im
																											Straßenverkehr
																											sowie
																											wegen
																											fahrlässigen
																											Fahrens
																											ohne
																											Fahrerlaubnis
																											zu
																											einer
																											Geldstrafe.
																		
			
				
																						9.On
																											18
																											March
																											1993
																											the
																											Ahrensburg
																											District
																											Court
																											convicted
																											the
																											applicant
																											on
																											charges
																											of
																											negligent
																											drunken
																											driving
																											and
																											negligent
																											driving
																											without
																											licence
																											and
																											imposed
																											a
																											fine.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Amtsgericht
																											verurteilte
																											den
																											Angeklagten
																											wegen
																											Fahrens
																											ohne
																											Fahrerlaubnis
																											in
																											zwei
																											Fällen
																											zu
																											sechs
																											Monaten
																											Freiheitsstrafe
																											ohne
																											Bewährung.
																		
			
				
																						The
																											district
																											court
																											condemned
																											the
																											accused
																											because
																											of
																											driving
																											without
																											driving
																											licence
																											in
																											two
																											cases
																											to
																											six
																											months
																											imprisonment
																											without
																											probation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1