Übersetzung für "Geb. am" in Englisch

Sie bekamen eine Tochter, Gertrud, geb. am 2.9.1920 in Neumünster.
They had one daughter, Gertrud, born on 2 Sept. 1920 in Neumünster.
ParaCrawl v7.1

Software Developer – geb. am 20. Juni 1977 in Belgrad.
Software developer - Born on 20 Jun 1977 in Belgrade.
CCAligned v1

Ich, Anna Muster, geb. am 30. Juni 1950, verfüge letztwillig:
I, Anna Sample, born June 30, 1950, makes the following testament:
CCAligned v1

Antoine geb. am 06.07.1988 in Straßburg, Frankreich.
Antoine born on 06.07.1988 in Strasbourg, France.
ParaCrawl v7.1

Jens Beckert, geb. am 21. Juli 1967 in Frankfurt a.M..
Jens Beckert, born July 21, 1967 in Frankfurt/M..
ParaCrawl v7.1

Roberta/ Robbie Black, geb. am 20. März 1953,
Roberta/Robbie Black, born on March 20th, 1953,
ParaCrawl v7.1

Fritz Stahlecker, geb. 1925, lebt am Rande der Schwäbischen Alb.
Fritz Stahlecker, a textile engineer, born in 1925, lives near the Swabian Alb in Germany.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsfrau, geb. am 19.5.1955, verheiratet mit General Chiwenga, Stabschef der Streitkräfte.
Businesswoman, born 19.5.1955, married to General Chiwenga, Commander of the Defence Forces.
DGT v2019

Kees van Beijnum (geb. am 21. März 1954 in Amsterdam) ist ein niederländischer Schriftsteller.
Kees van Beijnum (born 21 March 1954 in Amsterdam) is a Dutch writer.
WikiMatrix v1

Anita Zagaria (geb. am 27. Juni 1954 in Neapel) ist eine italienische Schauspielerin.
Anita Zagaria (born 27 June 1954) is an Italian actress.
WikiMatrix v1

Helga Arna, geb. Baruch, starb am 17. August 1991 in Tel Aviv.
Helga Arna, née Baruch, died in Tel Aviv on 17 Aug. 1991.
ParaCrawl v7.1

Ise Gropius (geb. Frank) wurde am 1. März 1897 in Wiesbaden geboren.
Ise Gropius (née Frank) was born on 1st March, 1897 in Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1

Hier wurde am 5. Februar 1989 der zwanzigjährige Chris Gueffroy, geb. am 21.6.1968, getötet.
On 5 February 1989, 20-year-old Chris Gueffroy, born on 21 June 1968, was killed here.
ParaCrawl v7.1

Sara, geb. am 5. Mai 1914 in Darmstadt, war von Beruf Verkäuferin.
Sara, born on 5 May 1914 in Darmstadt, was a vendor by trade.
ParaCrawl v7.1

Der Vater David Beit (geb. 1864) starb am 30. Juni 1942 in Hamburg.
The father, David Beit (born in 1864), died in Hamburg on 30 June 1942.
ParaCrawl v7.1

Paul Hellmuth Lichtenstein, geb. am 27.2.1894 in Neuwied, hatte Adolf Biedermanns Tochter Hildegard geheiratet.
Paul Hellmuth Lichtenstein, who was born on 27.2.1894 in Neuwied, had married Adolf Biedermann s daughter Hildegard.
ParaCrawl v7.1

Ihr Vater Salomon, geb. am 2. November 1881 in Kassel, überlebte den Holocaust.
Her father Salomon, born on 2 Nov. 1881 in Kassel, survived the Holocaust.
ParaCrawl v7.1

Elsa Paulina Bettelheim, geb. Frank, wurde am 25.1.1884 in Manchester/England geboren.
Elsa Paulina Bettelheim, née Frank, was born on 25 Jan. 1884 in Manchester/England.
ParaCrawl v7.1

Seine Frau Blanche Julie, geb. Pohl, wird am 6. September 1885 in Paris geboren.
His wife Blanche Julie, née Pohl, was born in 1885 in Paris.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsmann, geb. am 11.8.1940, Passnrn: Niederlande (1285143, abgelaufen), Simbabwe (Z01024064, Z153612), Surinam (367537C).
Businessman, born 11.08.1940, passports: Netherlands (1285143, expired), Zimbabwe (Z01024064, Z153612), Surinam (367537C).
DGT v2019

Ehemaliger stellvertretender Minister für Bergbau und Entwicklung der Bergbauindustrie, geb. am 13.6.1952 Ehemaliges Regierungsmitglied mit weiterhin engen Beziehungen zur Regierung.
Former Deputy Minister of Mines and Mining Development, born 13.6.1952 Former member of the Government with ongoing ties.
DGT v2019

Stellvertretender Minister des Inneren (ehemaliger Stellvertretender Außenminister), geb. am 21.04.1951 in Mhute Kraal — Zvishavane.
Deputy Minister of Home Affairs (Former Deputy Minister of Foreign Affairs), born 21.4.1951 in Mhute Kraal - Zvishavane.
DGT v2019

Stellvertretender Minister für höhere Bildung und Hochschulen, geb. am 03.11.1957 Regierungsmitglied und als solches für Handlungen mitverantwortlich, die die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit ernsthaft untergraben.
Deputy Minister for Higher and Tertiary Education, born 3.11.1957. Member of the Government and as such engaged in activities that seriously undermine democracy, respect for human rights and the rule of law.
DGT v2019

Stellvertretender Minister für Wirtschaftsentwicklung, geb. am 22.6.1935 Regierungsmitglied und als solches für Handlungen mitverantwortlich, die die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit ernsthaft untergraben.
Deputy Minister for Economic Development, born 22.6.1935. Member of the Government and as such engaged in activities that seriously undermine democracy, respect for human rights and the rule of law.
DGT v2019

Verheiratet mit Gideon Gono, geb. am 6.5.1962 Unterstützerin und Nutznießerin des Regimes durch die enge Verbindung mit einem wichtigen Regierungsmitglied.
Married to Gideon Gono, born 6.5.1962. Supporter and beneficiary of the regime through close association with key member of the Government.
DGT v2019

Stellvertretender Minister für Jugendentwicklung und Schaffung von Arbeitsplätzen und Stellvertretender Sekretär für Jugendfragen im Politbüro der ZANU-PF, geb. am 23.10.1970 Regierungsmitglied und als solches für Handlungen mitverantwortlich, die die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit ernsthaft untergraben.
Deputy Minister for Youth Development & Employment Creation and ZANU-PF Politburo Deputy-Secretary for Youth Affairs, born 23.10.1970. Member of the Government and as such engaged in activities that seriously undermine democracy, respect for human rights and the rule of law.
DGT v2019

Ehemaliger Minister für die Entwicklung im Bereich Energie und Strom (sowie ehemaliger Minister für den öffentlichen Dienst, Arbeit und soziale Wohlfahrt), geb. am 7.5.1950 Ehemaliges Regierungsmitglied mit weiterhin engen Beziehungen zur Regierung.
Former Minister of Energy and Power Development (former Minister of Public Service, Labour and Social Welfare), born 7.5.1950. Former member of the Government with ongoing ties.
DGT v2019